Journal articles: 'Parisian; New York; Art worlds' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Parisian; New York; Art worlds / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Parisian; New York; Art worlds.

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 8 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Parisian; New York; Art worlds.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

WILLIAMS, HANNAH. "Artists and the city: mapping the art worlds of eighteenth-century Paris." Urban History 46, no.1 (April15, 2018): 106–31. http://dx.doi.org/10.1017/s0963926818000251.

Full text

Abstract:

ABSTRACT:Paris is renowned for artistic neighbourhoods like Montmartre and Montparnasse in the nineteenth and twentieth centuries. But for earlier periods, the art-historical picture is much vaguer. Where did artists live and work in the eighteenth century? Which neighbourhoods formed the cultural geography of the early modern art world? Drawing on data from a large-scale digital mapping project locating the addresses of hundreds of eighteenth-century artists, this article answers these crucial questions of urban art history. Following an overview of the digital project, the article explores three different mappings of the city's art worlds: a century long survey of the neighbourhoods inhabited by the Academy's artists; a comparison of where the Guild's artists were living in a single year and a wider world view of Parisian artists abroad. Through its new cartographic models of Paris's art worlds, this article brings the city to the foreground of eighteenth-century French art.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Vidas, Marina. "Resemblance and Devotion: Image and Text in a Parisian Early Fourteenth–Century Book of Hours Made for a French Noblewoman." Fund og Forskning i Det Kongelige Biblioteks Samlinger 53 (March2, 2014): 33. http://dx.doi.org/10.7146/fof.v53i0.118820.

Full text

Abstract:

Marina Vidas: Resemblance and Devotion: Image and Text in a Parisian Early Fourteenth-Century Book of Hours (Copenhagen, Royal Library, Ms Thott 534 4º) Made for a French Noblewoman The focus of this article is Ms Thott 534 4º, a small Parisian early fourteenth-century illuminated Book of Hours in the collection of the Royal Library, Copenhagen, about which up until now, very little has been published. Firstly, the textual and pictorial contents of the manuscript are listed. Secondly, the specific elements in the book which indicate that it was made for a woman are analysed. The article pays particular attention to the representation of the book’s owner and to other images of women in Ms Thott 534 4º. Additionally, possible readings of the juxtaposed images and texts relevant to the original owner of the manuscript are explored. Thirdly, the significance of the presence of Norman saints in the Calendar and memoriae, as well as of hagiographic material invoking saints that had a cult following in France and England are discussed. Fourthly, the components which reveal that the original book owner had connections to Paris are enumerated and analysed. It is shown that there are stylistic and iconographic similarities between Ms Thott 534 4º and two other Parisian personal devotional manuscripts, the Psalter and Hours of Blanche de Bourgogne (New York, New York Public Library, Ms Spencer 56) and a Psalter-Hymnal (Baltimore, Walters Art Gallery, W. 115) which, in all likelihood, was made for Blanche de Bretagne (c. 1270–1327). These similarities suggest that the three manuscripts are likely to date from around the same time. Drawing on the hagiographic and pictorial material in Ms Thott 534 4º, it is concluded that the Book of Hours was executed around 1310 for a lady with connections to Paris, Evreux, and possibly England. More specifically, Marguerite d’Artois, Countess of Evreux (1285–1311), is proposed as a possible candidate as the original owner of the manuscript.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Walters,LoriC., DarinE.Hughes, and CharlesE.Hughes. "Interconnections." Games and Culture 6, no.6 (November 2011): 538–59. http://dx.doi.org/10.1177/1555412011431360.

Full text

Abstract:

Virtual reality (VR) transports the mind beyond the two-dimensional bounds of text and photographs; it engages the imagination and forms visual and cognitive links. VR can free participants from stereotyped bounds projected by society. Interconnections: Revisiting the Future applies these innate qualities of virtual worlds to weave together individual threads of singular disciplines into a multidisciplinary tapestry of exploration. The authors are creating an accurately modeled 1964–1965 New York World’s Fair where users can freely explore 140+ pavilions set on 660 virtual square acres. The myriad of pavilions offer links to multiple disciplines—science, engineering, technology, national and international political/cultural affairs, art, history, and architecture. The project provides on-site museum experiences with its partners, the New York Hall of Science and Queens Museum of Art. The three-dimensional virtual Fair environment serves as a central portal that links together not only subjects within that environment but also experiences at these partnering institutions.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Pena, Mary. "Black Public Art: On the Socially Engaged Work of Black Women Artist-Activists." Open Cultural Studies 3, no.1 (January1, 2019): 604–14. http://dx.doi.org/10.1515/culture-2019-0053.

Full text

Abstract:

Abstract Inaugurated at the Brooklyn Museum of New York in 2017, the path-breaking exhibition “We Wanted a Revolution: Black Radical Women, 1965-85,” centers the creative expressions and lived experiences of black women artists within a primarily white, middle-class, heteronormative mainstream feminist movement. Engaging visual mediums, artist-activists rendered a black feminist politics through cultural and aesthetic productions. In so doing, artists recast extant representations of black social life, demanded inclusion within cultural institutions, and created black-oriented spaces for artistic engagement. In the contemporary global political climate of anti-blackness, artists craft socially engaged practices that creatively intervene in public space and the cultural institutional landscape. Through a critical analysis of Carrie Mae Weems’ Operation: Activate, Simone Leigh’s The Waiting Room, and LaToya Ruby Frazier’s Flint is Family, this essay concerns recent interventions that mobilize an expansive approach to art combined with activism. The myriad practices of Weems, Leigh, and Frazier recompose sites of political engagement and empowerment that enact a broader praxis of reimagining social worlds. These projects belie the representational fixity on which art economies hinge, gesturing to material formations that elicit tactile modes of relation, and challenge the bounds of subjects and objects in the world.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Nichols Busch, Tracy. "The High Line." Transfers 1, no.2 (June1, 2011): 136–40. http://dx.doi.org/10.3167/trans.2011.010209.

Full text

Abstract:

An abandoned freight track on Manhattan’s West Side, considered by local businesses to be nothing more than an eyesore and an impediment to development, became the cause célèbre of New Yorkers in the early twenty-first century. Efforts to “save the High Line” resulted in one of the largest creations of public space in New York history. The 8.8 metertall High Line, which stretches 12 blocks between Ganesvoort Street and 20th Street, features both permanent and temporary art installations that inform visitors of their movement through space and its implication for the natural and constructed worlds. A post-industrial yearning for a more harmonious relationship between humans and the natural world can be detected in New Yorkers’ affection for the High Line. The elevated nature of this raised railroad track creates an ethereal and otherworldly sensation. The traffic below becomes an abstraction and pedestrians, always vulnerable on the streets, are lifted above the fray.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Jacob,MargaretC. "Merchants and Marvels: Commerce, Science, and Art in Early Modern Europe. Edited by Pamela Smith and Paula Findlen. New York: Routledge, 2002. Pp. ix, 437. $27.95." Journal of Economic History 63, no.1 (March 2003): 250–51. http://dx.doi.org/10.1017/s002205070322180x.

Full text

Abstract:

The Marxists had it right all along, they just got tripped up by their materialism. Early modern capitalism opened vast new worlds, particularly in the arts and sciences, only the traffic went both ways. Creative agents invented new markets and pushed commerce in directions that favored enterprises immensely cosmopolitan and innovative, often solely for the sake of beauty and display. Commerce offered a context but the nobility, and not an imagined bourgeoisie, had the edge when it came to exploiting the market for objets. Paintings could be traded for property, land, and houses. Princes could sponsor natural philosophers, and the fluidity in values meant that good investors, like good practitioners of the arts and sciences, took an interest in all aspects of learning. The interrelatedness of the representational arts and natural philosophy stands as one of the central themes in this tightly integrated collection of essays. We now have a vast historiography telling us that we should no longer teach early modern science without reference to the art of the time, and vice-versa. The point is beautifully illustrated by an exhibition recently held at the J. Paul Getty Museum in Los Angeles (spring 2002) on the art of Pieter Saenredam. Working in Utrecht in the 1630s, he used geometry to regularize and make precise the angles and corners found in the exquisite paintings he made of the city's churches. He knew as much about geometry as he did about chiaroscuro. At precisely the same moment, an hour or two away by barge, Descartes in Leiden put the final touches on his Discourse on Method (1637). In effect he explained to the world why precision and clarity of thought made possible the kind of beauty that Saenredam's paintings would come to embody.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Klosterwill, Kevan. "On Displacement." Environmental Humanities 11, no.2 (November1, 2019): 324–50. http://dx.doi.org/10.1215/22011919-7754490.

Full text

Abstract:

Abstract Do urban open spaces, whether comprised of small planting beds and gardens or larger parks and reserves, signal the juxtaposition of two worlds, two forms of life, one human and one natural and nonhuman? Or are those spaces necessarily embedded within the logics of real estate capital that shape cities? And if so, can this be avoided? This article explores the operation of three large-scale site-specific artworks in New York City that suggest other logics by which botanically dominated spaces might operate in the city: a recent work by Mary Mattingly entitled Swale, as well as two more well-known works, Alan Sonfist’s Time Landscape and Agnes Denes’s Wheatfield—A Confrontation. These works share similar form, scale, and media but most significantly function as social practice artworks that enact multispecies performances. Drawing on notions of urban cosmopolitics, the article considers how these works illustrate and perform alternative worlds and forms of life in an environment that is perceived as hostile to those ways of being. These works resist a totalizing impulse in the production of urban architectures and landscapes that would prematurely foreclose the world to nonhuman agency through a project of human control of all environmental variables. Theories of heterotopias as counter-spaces facilitate exploration of “displacement” as a metaphor that accounts for both the attempted eviction of alternative environmental practices and the works’ ongoing strategies of resistance. Through tactics such as orderly frames, sustained interactions, and cleverly attenuated performative practices, these works resist co-option within capitalist logics, which would prematurely close off the worlds they call into being. My discussion of these art-activist efforts brings authors on multispecies relations into conversation with landscape and urban theorists, raising possibilities for more-than-human modes of understanding urban and environmental design practice, with these activist artworks providing inspiration for and interpretation of alternative urban spatial practices.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

Ferreira-Meyers, Karen. "CONTEH-MORGAN (John) & ASSIBA D’ALMEIDA (Irène), eds., “The Original Explosion That Created Worlds”. Essays on Werewere Liking’s Art and Writings. Amsterdam/New York : Rodopi, coll. Francopolyphonies, n°8, 2010, 363 p., index – ISBN 978-90-420-2971-2." Études littéraires africaines, no.34 (2012): 140. http://dx.doi.org/10.7202/1018495ar.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

Kolomiyets, Lada. "The Psycholinguistic Factors of Indirect Translation in Ukrainian Literary and Religious Contexts." East European Journal of Psycholinguistics 6, no.2 (December27, 2019): 32–49. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2019.6.2.kol.

Full text

Abstract:

The study of indirect translations (IT) into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to a better understanding of Soviet national policies and the post-Soviet linguistic and cultural condition. The paper pioneers a discussion of the strategies and types of IT via Russian in the domains of literature and religion. In many cases the corresponding Russian translation, which serves as a source text for the Ukrainian one, cannot be established with confidence, and the “sticking-out ears” of Russian mediation may only be monitored at the level of sentence structure, when Russian wording underlies the Ukrainian text and distorts its natural fluency. The discussion substantiates the strategies and singles out the types of IT, in particular, (1) Soviet lower-quality retranslations of the recent, and mostly high-quality, translations of literary classics, which deliberately imitated lexical, grammatical, and stylistic patterns of the Russian language (became massive in scope in the mid1930s); (2) the translation-from-crib type, or translations via the Russian interlinear version, which have been especially common in poetry after WWII, from the languages of the USSR nationalities and the socialist camp countries; (3) overt relayed translations, based on the published and intended for the audience Russian translations that can be clearly defined as the source texts for the IT into Ukrainian; this phenomenon may be best illustrated with Patriarch Filaret Version of the Holy Scripture, translated from the Russian Synodal Bible (the translation started in the early 1970s); and, finally, (4) later Soviet (from the mid1950s) and post-Soviet (during Independence period) hidden relayed translations of literary works, which have been declared as direct ones but in fact appeared in print shortly after the publication of the respective works in Russian translation and mirrored Russian lexical and stylistic patterns. References Белецкий, А. Переводная литература на Украине // Красное слово. 1929. № 2. С. 87-96. Цит за вид.: Кальниченко О. А., Полякова Ю. Ю. Українська перекладознавча думка 1920-х – початку 1930-х років: Хрестоматія вибраних праць з перекладознавства до курсу «Історія перекладу» / Укладачі Леонід Чернований і Вячеслав Карабан. Вінниця: Нова Книга, 2011. С. 376-391. Бурґгардт, Осв. Большевицька спадщина // Вістник. 1939. № 1, Кн. 2. С. 94-99. Dollerup, C. (2014). Relay in Translation. Cross-linguistic Interaction: Translation, Contrastive and Cognitive Studies. Liber Amicorum in Honour of Prof. Bistra Alexieva published on the occasion of her eightieth birthday, Diana Yankova, (Ed.). (pp. 21-32). St. Kliminent Ohridski University Press. Retrieved from https://cms13659.hstatic.dk/upload_dir/docs/Publications/232-Relay-in-translation-(1).pdf Dong, Xi (2012). A Probe into Translation Strategies from Relevance Perspective—Direct Translation and Indirect Translation. Canadian Social Science, 8(6), 39-44. Retrieved from http://www.cscanada.org/index.php/css/article/viewFile/j.css.1923669720120806.9252/3281 Дзера, О.. Історія українських перекладів Святого Письма // Іноземна філологія. 2014. Вип. 127, Ч. 2. С. 214–222. Філарет, Патріарх Київський та всієї Руси-України, Василь Шкляр, Микола Вересень, В’ячеслав Кириленко. Розмова В’ячеслава Кириленка із Патріархом Київським та всієї Руси-України Філаретом. Віра. У кн.: Три розмови про Україну. Упорядник та радактор В. Кириленко. Х.: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. С. 9-92. Flynn, P. (2013). Author and Translator. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4, (pp. 12-19). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Gutt, E.-A. (1990). A theoretical account of translation – without a translation theory. Retrieved from http://cogprints.org/2597/1/THEORACC.htm Коломієць Л. В. Український художній переклад та перекладачі 1920-30-х років: матеріали до курсу «Історія перекладу». Вінниця: «Нова книга», 2015. Іларіон, митр. Біблія – найперше джерело для вивчення своєї літературної мови / Митр. Іларіон // Віра і культура. 1958. Ч. 6 (66). С. 13–17. Іларіон, митр. Біблія, або Книги Святого Письма Старого и Нового Заповіту. Із мови давньоєврейської й грецької на українську дослівно наново перекладена. United Bible Societies, 1962. Jinyu L. (2012). Habitus of Translators as Socialized Individuals: Bourdieu’s Account. Theory and Practice in Language Studies, 2(6), 1168-1173. Leighton, L. (1991). Two Worlds, One Art. Literary Translation in Russia and America. DeKalb, Ill.: Northwestern Illinois UP. Лукаш М. Прогресивна західноєвропейська література в перекладах на українську мову // Протей [редкол. О. Кальниченко (голова) та ін.]. Вип. 2. X.: Вид-во НУА, 2009. С. 560–605. Майфет, Г. [Рецензія] // Червоний шлях. 1930. № 2. С. 252-258. Рец. на кн.: Боккаччо Дж. Декамерон / пер. Л. Пахаревського та П. Майорського; ред. С. Родзевича та П. Мохора; вступ. ст. В. Державіна. [Харків]; ДВУ, 1929. Ч. 1. XXXI, 408 с.; Ч. 2. Цит за вид.: Кальниченко О. А., Полякова Ю. Ю. Українська перекладознавча думка 1920-х – початку 1930-х років: Хрестоматія вибраних праць з перекладознавства до курсу «Історія перекладу» / Укладачі Леонід Чернований і Вячеслав Карабан. Вінниця: Нова Книга, 2011. С. 344-356. Munday, J. (2010). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 2nd Ed. London & New York: Routledge. Pauly, M. D. (2014). Breaking the Tongue: Language, Education, and Power in Soviet Ukraine. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. Pieta, H. & Rosa, A. A. (2013). Panel 7: Indirect translation: exploratory panel on the state-of-the-art and future research avenues. 7th EST Congress – Germersheim, 29 August – 1 September 2013. Retrieved from http://www.fb06.uni-mainz.de/est/51.php Плющ, Б. O. Прямий та неопрямий переклад української художньої прози англійською, німецькою, іспанською та російською мовами. Дис. …канд. філол. наук., Київ: КНУ імені Тараса Шевченка, 2016. Ringmar, M. (2012). Relay translation. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4 (pp. 141-144). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Simeoni, D. (1998). The pivotal status of the translator’s habitus. Target, 10(1), 1-39. Солодовнікова, М. І. Відтворення стилістичних особливостей роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойера» в українських перекладах: квантитативний аспект // Перспективи розвитку філологічних наук: Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (Хмельницький, 24-25 березня). Херсон: вид-во «Гельветика», 2017. С. 99-103. Sommer, D, ed. (2006). Cultural Agency in the Americas. [Synopsis]. Durham, NC: Duke University Press. Špirk, J. (2014). Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Venuti, L. (2001). Strategies of Translation. In M. Baker (ed.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies, (pp. 240-244). London & New York: Routledge. References (translated and transliterated) Beletskii, A. (1929). Perevodnaia literatura na Ukraine [Translated literature in Ukraine]. Krasnoe Slovo [Red Word], 2, 87-96. Reprint in: Kalnychenko, O. A. and Poliakova, Yu. (2011). In Leonid Chernovatyi and Viacheslav Karaban (Eds.). Ukraiins’ka perekladoznavcha dumka 1920-kh – pochatku 1930-kh rokiv: Khrestomatiia vybranykh prats z perekladosnavstva do kursu “Istoriia perekladu” [Ukrainian translation studies of the 1920s – early 1930s: A textbook of selected works in translation studies for a course on the “History of Translation”]. (pp. 376-391). Vinnytsia: Nova Knyha, Burghardt, O. (1939). Bolshevytska spadschyna [The Bolsheviks’ heritage]. Vistnyk [The Herald], Vol. 1, Book 2, 94-99. Dollerup, C. (2014). Relay in Translation. Cross-linguistic Interaction: Translation, Contrastive and Cognitive Studies. Liber Amicorum in Honour of Prof. Bistra Alexieva published on the occasion of her eightieth birthday, Diana Yankova, (Ed.). (pp. 21-32). St. Kliminent Ohridski University Press. Retrieved from https://cms13659.hstatic.dk/upload_dir/docs/Publications/232-Relay-in-translation-(1).pdf Dong, Xi (2012). A Probe into Translation Strategies from Relevance Perspective—Direct Translation and Indirect Translation. Canadian Social Science, 8(6), 39-44. Retrieved from http://www.cscanada.org/index.php/css/article/viewFile/j.css.1923669720120806.9252/3281 Dzera, O. (2014). Istoriia ukraiinskykh perekladiv Sviatoho Pysma [History of Ukrainian translations of the Holy Scripture]. Inozemna Filologiia, 127, Part 2, 214-222. Filaret, Patriarch of Kyiv and all Rus-Ukraine et al. (2018). Rozmova Viacheslava Kyrylenka iz Patriarkhom Kyivskym ta vsiiei Rusy-Ukrainy Filaretom. Vira [A Conversation of Viacheslav Kyrylenko with Patriarch of Kyiv and all Rus-Ukraine Filaret. Faith]. In: Try rozmovy pro Ukrainu [Three Conversations about Ukraine], compiled and edited by V. Kyrylenko. Kharkiv: Family Leisure Club, 9-92. Flynn, P. (2013). Author and Translator. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4, (pp. 12-19). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Gutt, E.-A. (1990). A theoretical account of translation – without a translation theory. Retrieved from http://cogprints.org/2597/1/THEORACC.htm Kolomiyets, L. (2015). Ukraiinskyi khudozhniy pereklad ta perekladachi 1920-30-kh rokiv: Materialy do kursu “Istoriia perekladu” [Ukrainian Literary Translation and Translators in the 1920s-30s: “History of translation” course materials]. Vinnytsia: Nova Knyha. Ilarion, Metropolitan (1958). Bibliia – naipershe dzherelo dlia vyvchennia svoiei literaturnoi movy [The Bible is the first source for studying our literary language]. Vira i kultura [Faith and Culture], No. 6 (66), 13–17. Ilarion, Metropolitan. 1962. Bibliia abo Knyhy Sviatoho Pusma Staroho i Novoho Zapovitu. Iz movy davnioievreiskoi i hretskoi na ukrainsku doslivno nanovo perekladena. Commissioned by United Bible Societies. Jinyu L. (2012). Habitus of Translators as Socialized Individuals: Bourdieu’s Account. Theory and Practice in Language Studies, 2(6), 1168-1173. Leighton, L. (1991). Two Worlds, One Art. Literary Translation in Russia and America. DeKalb, Ill.: Northwestern Illinois UP. Lukash, M. (2009). Prohresyvna zakhidnoievropeiska literatura v perekladakh na ukraiinsku movu [Progressive West European Literature in Ukrainian]. Protei. Vol. 2. Edited by O. Kalnychenko. Kharkiv: Vydavnytstvo NUA, 560-605. Maifet, H. (1930). [Review]. Chervonyi Shliakh [Red Path], 2, 252-258. Review of the book: Boccaccio G. Decameron. Tr. by L. Pakharevskyi and P. Maiorskyi; S. Rodzevych and P. Mokhor (Eds.).; introduction by V. Derzhavyn. Kharkiv: DVU, 1929. Part 1. XXXI; Part 2. Reprint in: Kalnychenko, O. and Poliakova, Yu. (2011). In Leonid Chernovatyi and Viacheslav Karaban (Eds). Ukraiins’ka perekladoznavcha dumka 1920-kh – pochatku 1930-kh rokiv: Khrestomatiia vybranykh prats z perekladosnavstva do kursu “Istoriia perekladu” [Ukrainian translation studies of the 1920s – early 1930s: A textbook of selected works in translation studies for a course on the “History of Translation”]. (pp. 344-356). Vinnytsia: Nova Knyha. Munday, J. (2010). Introducing Translation Studies: Theories and applications. 2nd Ed. London & New York: Routledge. Pauly, M. D. (2014). Breaking the Tongue: Language, Education, and Power in Soviet Ukraine. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. Pieta, H. & Rosa, A. A. (2013). Panel 7: Indirect translation: exploratory panel on the state-of-the-art and future research avenues. 7th EST Congress – Germersheim, 29 August – 1 September 2013. Retrieved from http://www.fb06.uni-mainz.de/est/51.php Pliushch, B. (2016). Direct and Indirect Translations of Ukrainian Literary Prose into English, German, Spanish and Russian. PhD thesis. Manuscript copyright. Kyiv: Taras Shevchenko National University of Kyiv. Ringmar, M. (2012). Relay translation. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4 (pp. 141-144). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Simeoni, D. (1998). The pivotal status of the translator’s habitus. Target, 10(1), 1-39. Solodovnikova. M. I. (2017) Vidtvorennia stylistychnykh osoblyvostei romanu Marka Tvena “Pryhody Toma Soiera” v ukrainskykh perekladakh: kvantytatyvnyi aspekt. Perspektyvy rozvytku filolohichnykh nauk: Book of abstracts of III International Scientific Conference (Khmelnytskyi, 24-25 March). Kherson: Helvetyka Publishing House. (99-103). Sommer, D., Ed. (2006). Cultural Agency in the Americas. [Synopsis]. Durham, NC: Duke University Press. Špirk, J. (2014). Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Venuti, L. (2001). Strategies of Translation. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, (pp. 240-244). M. Baker (ed.). London & New York: Routledge.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Fromme, Johannes, and Dominik Petko. "Editorial: Computerspiele und Videogames in formellen und informellen Bildungskontexten." MedienPädagogik: Zeitschrift für Theorie und Praxis der Medienbildung 15, Computerspiele und Videogames (January1, 2008): 1. http://dx.doi.org/10.21240/mpaed/15_16/2008.00.00.x.

Full text

Abstract:

Computer- und Videospiele sind heute ein selbstverständlicher Bestandteil der Lebenswelt vieler Kinder und Jugendlicher, aber auch von (jüngeren) Erwachsenen, die mit diesen neuen Medien aufgewachsen sind. Lange Zeit haben elektronische Bildschirmspiele allenfalls sporadische Beachtung gefunden. Weder in der Medienforschung oder Medienpädagogik noch in der breiteren Öffentlichkeit waren sie ein Gegenstand von breiterem Interesse.* In den letzten knapp zehn Jahren sind Video- und Computerspiele allerdings zunehmend in den Fokus der Aufmerksamkeit gerückt. Dabei sind in der massenmedial vermittelten Öffentlichkeit vor allem Amokläufe in Schulen in einen direkten Zusammenhang mit den Vorlieben (der Täter) für bestimmte Computerspiele gebracht worden. Die auch von prominenten Politikern aufgegriffene These lautete, dass gewalthaltige Spiele wie der First Person Shooter «Counterstrike» ein virtuelles Trainingsprogramm für das Töten und daher als wesentliche Ursache solcher Schulmassaker anzusehen seien. Auf der Basis dieser kausalen Wirkungsannahmen bzw. der unterstellten negativen Lern- und Trainingseffekte werden seither immer wieder Forderungen nach einem Verbot solcher «Killerspiele» oder gar nach der Verbannung aller Bildschirmmedien aus den Kinderzimmern abgeleitet. Neben solcher skandalisierter Thematisierung ist aber zunehmend auch eine nüchterne wissenschaftliche Auseinandersetzung zu konstatieren. So haben sich seit Beginn des neuen Jahrtausends die «digital game studies» als interdisziplinäres Forschungsfeld etabliert. Im Jahr 2000 wurde innerhalb der Gesellschaft für Medienwissenschaft z.B. die AG Games gebildet, die sich zu einem wichtigen deutschsprachigen Forum für die wissenschaftliche Beschäftigung mit Computerspielen entwickelt hat, und im Jahr 2002 entstand die internationale Digital Games Research Association (DiGRA), die im September 2009 ihre vierte grosse Konferenz nach 2003, 2005 und 2007 durchgeführt hat (vgl. www.digra.org). Seit 2001 gibt es mit der «Game Studies» eine primär kulturwissenschaftlich ausgerichtete Online-Zeitschrift (vgl. gamestudies.org), und daneben sind zahlreiche Publikationen zu verzeichnen, die zur Strukturierung und Systematisierung des Forschungsfeldes beigetragen haben, etwa die transdisziplinär angelegten Sammel- und Tagungsbände von Wolf & Perron (2003); Fritz & Fehr (2003), Copier & Raessens (2003), Neitzel, Bopp & Nohr (2004), Raessens & Goldstein (2005), Kaminski & Lorber (2006), Vorderer & Bryant (2006), de Castell & Jenson (2007), Kafai et al. (2008), Quandt, Wimmer & Wolling (2008). Ausserdem liegen Monografien vor, die sich um Orientierung sowie empirische oder theoretische Klärungen bemühen (etwa Fromme, Meder & Vollmer 2000, Newman 2004, Juul 2005, Klimmt 2005, Mäyrä 2008, Pearce & Artemesia 2009). Diese wissenschaftlichen Entwicklungen und Arbeiten zeigen, dass die Phase der blossen Skandalisierung oder akademischen Ignorierung der Computerspiele zu Ende geht. Stattdessen kann von einer zunehmenden Normalisierung und Ausdifferenzierung der akademischen Auseinandersetzung mit diesen neuen Medien und ihren Verwendungsweisen ausgegangen werden, wie sie bei anderen, etablierteren Gegenstandsbereichen (etwa der Film- oder Fernsehforschung) schon länger selbstverständlich ist. Zur Normalisierung und Differenzierung der Debatte soll auch dieses Themenheft der Online-Zeitschrift «MedienPädagogik» auf www.medienpaed.com beitragen, das sich mit den digitalen Spielen und Spielkulturen aus einer primär medienpädagogischen Perspektive befasst und nach den Chancen und Potentialen für informelle wie auch formelle Lern- und Bildungsprozesse fragt. Die Beiträge fokussieren in diesem Spannungsfeld von Spielen und Lernen, von Unterhaltung und Bildung unterschiedliche Aspekte. Die Mehrzahl greift dabei aktuelle Diskussionen über Einsatzmöglichkeiten digitaler Spiele im Bereich des Lernens und der Ausbildung auf, die unter dem Label «Serious Games» oder auch «Game-based Learning» geführt werden (Petko; Bopp; Berger/Marbach; Lampert/Schwinge/Tolks; Malo/Neudorf/Wist; Pfannstiel/Sänger/Schmidt). Daneben widmen sich Beiträge der Frage, wie die Lern- und Bildungsrelevanz der medial-kulturellen Praxen, die sich weitgehend unabhängig von pädagogischer Intervention entfalten, untersucht und verstanden, aber auch pädagogisch unterstützt werden können (Fromme/Jörissen/Unger; Schrammel/Mitgutsch). In einem Beitrag geht es schliesslich darum, Computerspiele selbst zum Gegenstand der pädagogischen Reflexion machen (Biermann). Diese Verteilung spiegelt das Gewicht der Schwerpunkte innerhalb des aktuellen Diskurses über den Zusammenhang von Computerspielen und Lernen/Bildung durchaus angemessen wider. Dominik Petko fokussiert auf formelle Lern- und Bildungskontexte und behandelt die Frage, welche didaktischen Potenziale Computerspiele für den gezielten Einsatz in Schule und Ausbildung aufweisen. Ausgangspunkt ist die Überlegung, dass es für den schulischen Bereich nicht ausreicht, die allgemeinen Lernpotenziale der Spiele auszuweisen und die Muster des spielimmanenten Lernens nachzuzeichnen, wie dies in einigen Publikationen der letzten Jahre geschehe. Um einen Schritt weiterzukommen und zu erreichen, dass digitale Spiele tatsächlich vermehrt in den Unterricht integriert werden, komme es darauf an, den Lehrpersonen zu zeigen, dass der Einsatz solcher Spiele einerseits mit einem vertretbaren Aufwand möglich ist und andererseits zu einem erkenn- und begründbaren Mehrwert führt. Dazu sei im ersten Schritt eine genauere Analyse und Typisierung der Spiele und anschliessend eine Konkretisierung der didaktischen Strategien und Arrangements für die sinnvolle Einbettung in den Unterricht erforderlich. Der Beitrag vermittelt einen ersten systematischen Überblick über entsprechende mediendidaktische Ziele und Ansätze für den Einsatz von Computerspielen in Schule und Unterricht. Matthias Bopp geht aus von der Überlegung, dass Computerspiele die Spielenden generell mit Aufgaben und Herausforderungen konfrontieren, die nur im Rahmen von spielbezogenen Lernprozessen bewältigt werden können. Zudem unterstützen aktuelle Spiele die Spielenden in der Regel systematisch beim Erwerb der erforderlichen Kenntnisse und Fähigkeiten, weisen also ein (zumindest implizites) didaktisches Design auf. Wenn man in Rechnung stellt, dass Video- und Computerspiele für Kinder, Jugendliche und zunehmend auch Erwachsene trotz – oder gerade wegen – der hohen Anforderungen, die sie stellen, höchst faszinierend und motivierend sind, dann bietet es sich an, die Lehr-Lern-Designs digitaler Spiele genauer zu untersuchen, um ihre erfolgreichen Prinzipien auf Lernspiele zu übertragen. Der Beitrag konzentriert sich in diesem Kontext auf die Frage, welche Bedeutung zum einen Rahmengeschichten (Storytelling) und zum anderen parasoziale Interaktionen zwischen Spielenden und virtuellen Spielfiguren für die Spielmotivation haben und welche Rolle ihre gezielte Verwendung beim Design von Lernspielen zur Steigerung oder Aufrechterhaltung der Lernmotivation spielen kann. Daraus werden Empfehlungen für die Gestaltung motivierender Lernspiele abgeleitet und abschliessend an Hand zweier Beispiele veranschaulicht. Johannes Fromme, Benjamin Jörissen und Alexander Unger plädieren dafür, die Bildungspotenziale von Computerspielen – und der neuen, computerbasierten Medien überhaupt – nicht nur in ihrer Verwendung bzw. Verwendbarkeit als didaktische und motivationssteigernde Hilfsmittel für die Vermittlung dieser oder jener Lehrinhalte zu sehen, sondern die Perspektive in verschiedenen Hinsichten zu erweitern. Eine prinzipielle Erweiterung bestehe darin, bei der Frage nach Bildungspotenzialen in der Tradition der humanistischen Bildungstheorie nicht primär den Wissenserwerb, sondern die Steigerung von Reflexivität im Selbst- und Weltverhältnis in den Blick zu nehmen und somit zu fragen, in welcher Weise der Umgang mit Medien hierzu beitragen kann. Und weil Bildung in dieser Tradition grundsätzlich als Selbstbildung verstanden werde, liege es nahe, neben der formellen, institutionalisierten Bildung dem Bereich der informellen Bildung eine entsprechende Beachtung zu schenken. Der Artikel fragt daher nach dem Beitrag, den Computerspiele – und vor allem community-basierte Praxen – für eine Flexibilisierung von Selbst- und Weltsichten sowie für den Aufbau von Orientierungswissen leisten können, und diskutiert abschliessend, inwiefern solche informellen Bildungspotenziale pädagogisch aufgegriffen und unterstützt werden können. Florian Berger und Alexander Marbach gehen davon aus, dass es angesichts der Popularität und hohen Motivationskraft der Computerspiele zwar nahe liege, ihre pädagogische Verwertbarkeit zu prüfen, dass für den pädagogischen Einsatz der digitalen Spiele aber bisher weder theoretisch fundierte Konzepte noch eine hinreichende Forschung existiere. Insbesondere würden Fragen der technischen Machbarkeit zu wenig beachtet, wobei die Schwierigkeit darin bestehe, dass der jeweilige «State of the Art» für Lernspiele als Massstab schon wegen der begrenzten (finanziellen) Ressourcen ausscheide, andererseits aber ein Mindeststandard erreicht werden müsse, um die notwendige Akzeptanz beim Anwender zu finden. Vor diesem Hintergrund geht der Beitrag zunächst der Frage nach, was die technische, die kulturelle und die pädagogische Qualität eines digitalen Spiels ausmacht, um dann – aus einer primär ingenieurwissenschaftlichen Perspektive – zu diskutieren, wie bei der Gestaltung von Lernspielen eine gute Balance erreicht werden kann. Ralf Biermann betrachtet Computerspiele in seinem Beitrag nicht aus mediendidaktischer, sondern aus medienpädagogischer Perspektive und stellt ein Konzept vor, mit dem die digitalen Spiele selbst zum Gegenstand einer lernorientierten Auseinandersetzung werden. Die leitende Idee ist es, Wege aufzuzeigen und zu erproben, wie Computerspiele in den Bereich der aktiven, projektorientierten Medienarbeit eingebunden werden können, die sich dieser neuen Medien – im Unterschied zu Radio, Presse oder Film – bisher kaum angenommen hat. Das Konzept des Video Game Essays knüpft an der Film- und Videoarbeit an, erweitert es aber um einige neue Elemente, die mit den technischen Besonderheiten der Spiele zu tun haben. Der Ansatz kann als innovative Form der Medienanalyse angesehen werden, bleibt aber bei der Analyse nicht stehen, sondern eröffnet auch weitergehende Handlungs- und Lernpotenziale. Als Einsatzgebiete des Video Game Essays werden die ausserschulische Medienarbeit, die Schul- und die Hochschulausbildung genauer betrachtet. Claudia Lampert, Christiane Schwinge und Daniel Tolks zeichnen in ihrem Beitrag die bisherigen Entwicklungen im Bereich der Serious Games nach, die von anderen Ansätzen des mediengestützten Lernens wie E-Learning, Edutainment und Game-Based Learning abgegrenzt werden, und arbeiten den aktuellen Diskussions- und Forschungsstand auf. Die Potenziale und Grenzen werden am Beispiel zweier Spiele aus dem Gesundheitsbereich (Games for Health) detaillierter diskutiert, für die auch erste empirische Befunde vorliegen. Serious Games gewinnen zwar – nach Ansicht der Autoren/innen vor allem aus Marketinggründen – zunehmend an Bedeutung, allerdings bestehe noch ein erheblicher Forschungs- und Evaluationsbedarf. Sabrina Schrammel und Konstantin Mitgutsch kritisieren, dass im medienpädagogischen Diskurs über Computerspiele der Umstand vernachlässigt werde, dass Spielen eine kulturell geprägte, aktive Auseinandersetzung mit einem Spielgegenstand sei. Ihnen geht es im vorliegenden Beitrag daher darum, die spezifische medial- kulturelle Praktik des Computerspielens zu erfassen bzw. dafür einen geeigneten methodischen und theoretischen Zugang zu entwickeln und vorzustellen. Das Spielen von Computerspielen wird in Anlehnung an den internationalen Diskurs als Transformation und Produktion kultureller Erfahrungen interpretiert, auch um aus den Engführungen der im deutschsprachigen Raum noch dominierenden Mediennutzungs- und Medienwirkungsforschung herauszugelangen. Für die pädagogische Auseinandersetzung wird daraus abgeleitet, dass nicht die didaktische Nützlichkeit, sondern die bildungstheoretische Bedeutung von Computerspielen zu fokussieren sei. Den bisher vorherrschenden teleologischen Lernkonzepten wird hier ein genealogischer Ansatz gegenübergestellt, bei dem die Erfahrungen und Lernprozesse im Zuge der Spielhandlungen selbst thematisiert werden. An einem Beispiel wird abschliessend verdeutlicht, wie das theoretisch-methodische Vorgehen einer hierauf ausgerichteten Analyse ausgestaltet und wie bei einer solchen Analyse die medial-kulturelle Praktik des Computerspielens pädagogisch rekonstruiert werden kann. Steffen Malo, Maik Neudorf und Thorben Wist ordnen ihren Beitrag in den Kontext des Game-based Training (GBT) ein und berichten über das Projekt Alphabit, bei dem es darum geht, computerbasierte Lern- bzw. Trainingsspiele als ergänzendes methodisches Mittel für Alphabetisierungs- bzw. Grundbildungsprogramme einzusetzen. Vorgestellt werden die im Projekt entwickelten konzeptionellen Überlegungen zu den Rahmenbedingungen, zur Auswahl der Inhalte, zu unterstützenden instruktionalen Hilfen, zu den Entwicklungsprozessen und zu methodischen Aspekten des spielerischen Lernens in virtuellen Umgebungen. Ausserdem werden erste Ansätze für die Umsetzung präsentiert und offene Forschungsfragen aufgezeigt. Auch Jochen Pfannstiel, Volker Sänger und Claudia Schmitz berichten über ein Projekt, das für die Bildungspraxis konzipiert wurde und auch bereits erprobt wird. Hier geht es um Game- based Learning im Hochschulbereich, genauer: um ein Lernspiel, das ergänzend zu einer Pflichtvorlesung in der Informatik eingesetzt wird, um Studierende dazu zu motivieren, sich während des Studiums intensiver und vertiefend mit der Vorlesungsthematik zu befassen. Ziel ist also ein verbessertes und vor allem nachhaltigeres Verständnis der Vorlesungsinhalte durch spielerische Mittel zu erreichen. Der Beitrag beschreibt das dazu entwickelte Lernspiel und berichtet über die bisherigen Erfahrungen und erste Evaluationsergebnisse. * Eine Ausnahme erscheint allerdings erwähnenswert: In der ersten Hälfte der 1980er Jahre gab es in der Bundesrepublik Deutschland eine Debatte (und einige Forschungsarbeiten) zum Videospiel in Spielhallen mit dem Ergebnis, dass 1985 ein geändertes Jugendschutzgesetz in Kraft trat, das den Zugang zu Glücks- und Videospielautomaten in der Öffentlichkeit neu regulierte und unter 18-Jährigen nicht mehr gestattete. Diese Regelung ist – anders als die 2003 obligatorisch gewordenen Altersfreigaben der USK für Computerspiele auf Datenträgern – unabhängig vom Inhalt der Spiele, und sie ist bis heute in Kraft. Literatur Copier, Marinka/Raessens, Joost (Eds.) (2003): Level Up. Digital Games Research Conference, 4–6 November 2003, Utrecht University, Conference Proceedings. De Castell, Suzanne/Jenson, Jennifer (Eds.) (2007): Worlds in Play. International Perspectives on Digital Games Research. New York et al.: Peter Lang. Fritz, Jürgen/Fehr, Wolfgang (Hrsg.) (2003): Computerspiele. Virtuelle Spiel- und Lernwelten. Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung. Fromme, Johannes, Meder, Norbert; Vollmer, Nikolaus (2000). Computerspiele in der Kinderkultur. Opladen: Leske + Budrich. Juul, Jesper (2005). Half-real. Video games between real rules and fictional worlds. Cambridge, Mass.: MIT Press. Kafai, Yasmin B./Heeter, Carrie/Denner, Jill/Sun, Jennifer Y. (Eds.) (2008): Beyond Barbie and Mortal Kombat. New Perspectives on Gender and Gaming. Cambridge, Mass./London: MIT Press. Kaminski, Winfred/Lorber, Martin (Hrsg.) (2006): Clash of Realities. Computerspiele und soziale Wirklichkeit. München: Kopäd. Klimmt, Christoph (2005): Computerspielen als Handlung. Dimensionen und Determinanten des Erlebens interaktiver Unterhaltungssoftware. Köln: Herbert von Halem. Mäyrä, Frans (2008): An Introduction to Game Studies. Games in Culture. Los Angeleos u.a.: SAGE. Neitzel, Britta/Bopp, Matthias/Nohr, Rolf F. (Hrsg.) (2004): «See? I’m real …» Multidisziplinäre Zugänge zum Computerspiel am Beispiel von ‹Silent Hill›. Münster: Lit. Newman, James (2003): Videogames. London/New York: Routledge. Pearce, Celia/Artemesia (2009): Communities of Play. Emergent Cultures in Multiplayer Games and Virtual Worlds. Cambridge, Mass./London: MIT Press. Quandt, Thorsten/Wimmer, Jeffrey/Wolling, Jens (Hrsg.) (2008): Die Computerspieler. Studien zur Nutzung von Computergames. Wiesbaden: VS Verlag. Raessens, Joost; Goldstein, Jeffrey (2005) (Ed). Handbook of Computer Game Studies. Cambridge, Mass.: MIT Press. Vorderer, Peter; Bryant, Jennings (2006) (Ed). Playing Video Games. Motives, Responses, and Consequences. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Wolf, Mark J./Perron, Bernard (Eds.) (2003): The Video Game Theory Reader. New York/London: Routledge.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

11

Song, Tian. "Composer – Artist: The role of pianist Hsu Fei Ping in the creative activity of Huang An Lun." Problems of Interaction Between Arts, Pedagogy and the Theory and Practice of Education 50, no.50 (October3, 2018): 43–60. http://dx.doi.org/10.34064/khnum1-50.04.

Full text

Abstract:

Background. The article is dedicated to the creative communication of two outstanding Chinese musicians – a pianist Hsu Fei Ping and a composer Huang An Lun. Complete mutual understanding facilitated their communication. Practically in all his programs, the pianist included the music of Western European and Chinese composers. Critics especially noted that Hsu Fei-Ping had the musical penetration, brilliance and poetry of interpretations. Among many Chinese pianists, he was recognized as the best interpreter of piano works by Huang An Lun. This musician has a special role in the work of Huan An Lun, being not only the “addressee” and the first performer, but also the inspirer of many composer’s opuses. The context of the creative intercourse of Huang An Lun and Hsu Fei Ping is also interesting because some of the composer’s works were written on the initiative of the outstanding Chinese pianist. Objectives. The purpose of the article is to reveal the role of the outstanding pianist Hsu Fei Ping in the creativity of Huang An Lun and the features of his performing interpretation the composer’s piano works. Methods. The research methodology necessary for disclosure of the selected theme is based on an integrated scientific approach combining the principles of musical-theoretical and performing analysis. Results. Hsu Fei-Ping is rightfully regarded as one of the most brilliant Chinese pianists who made themselves known in the 20th century. In this paper the life and career of the musician is considered, a general assessment of his creative achievements is given. It is argued that the creative cooperation and friendship of Hsu Fei-Ping with his compatriot and peer Huang An-Lun was due to life circ*mstances. The fate of both musicians had many common “points of intersection”: both musicians were of the same age, both in their youth showed uncommon interest in learning national and western musical art. The Cultural Revolution became a tragic watershed in their lives, which, however, made it possible to get even closer to the folklore environment and to feel the pain and suffering of the Chinese people at that time. Both musicians left China in the 1970s, having received education and achieved success in developed western countries: Hsu Fei-Ping – in the USA, Huang An Lun – in Canada. It is quite natural that the communication of such bright individuals, who have gone through the difficult path of development, provided an opportunity for mutual creative enrichment. The pianist promoted Huang An-Lun’s piano music in Israel, the USA, Canada, Russia and other countries, recorded CDs with works by the composer. In 2001, in Shanghai, and then in Hong Kong, discs with a recording of the piano cycle of Huang An-Lun’s “30 Pieces in the Popular Cybei Style” were released. In the same year, he recorded in Moscow the disc with Third Dance Poem, op. 40, by Huang An Lun. Hsu Pei Fing played the piece at the Rubinstein International Piano Competition in Israel, where he became the winner. In 1990, the piece by Huang An Lun created a similar sensation at a festival dedicated to the music of contemporary composers at the Walter Concert Hall in Toronto. A few years later, Hsu Pei Fing performed the piece at Carnegie Hall in New York. The largest composition by Huang An-Lun dedicated to Hsu Pei-Fing was Concerto No. 2 in C minor op. 57 for piano and orchestra. Its premiere took place on June 12, 1999 at the stage of the Shanghai Music Hall. The Shanghai Symphony Orchestra was conducted by Huang An-Lun himself, the piano part was performed by Hsu Fei-Ping. With the Russian Philharmonic Orchestra conducted by Konstantin Krymets, the pianist performed the second edition of the Concerto. The poem for piano and orchestra “Gulangyuy” op. 66 was written in memory of Hsu Fei Ping. The composer embodied in music the image of the birthplace of the outstanding Chinese pianist, Gulangyu Island, also known as “Piano Island”. Conclusions. Hsu Fei-Ping was for Huang An-Lun a kind of “beacon” in the field of piano music. Most of the composer’s piano works were focused on the phenomenal pianism of his friend. Being an outstanding performer of the West European classical and romantic repertoire, Hsu Fei Ping remained in the memory of musicians, first of all, as the inspirer and the best interpreter of piano works by Huang An Lun. The image of this remarkable pianist is captured in “Dance Poem No. 3” op. 40, Concert No. 2 in C minor op. 57, Poem for piano and orchestra “Gulangyuy” op. 66. Hsu Fei Ping brilliantly embodied in his performance one of the main ideas of the work of Huang An-Lun – the theme of man’s collision with forces of reality hostile to him. At the core of his performing drama is the conflict between the sinister, aggressive and lyrically quivering human beginning. It is represented by the pianist through the sound realization of various types of melodies, rhythms, textures, and the richest timbre palette. Hsu Fei Ping’s deep interpretations of Huang An Lun’s music, built on maximum polarization of images and expressive means, are the best confirmation of the mutual enrichment of the artistic worlds of two musicians, whose creative ways and convictions evolved in a similar way, which allowed them to understand each other completely.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

Brien, Donna Lee. "“Porky Times”: A Brief Gastrobiography of New York’s The Spotted Pig." M/C Journal 13, no.5 (October18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.290.

Full text

Abstract:

Introduction With a deluge of mouthwatering pre-publicity, the opening of The Spotted Pig, the USA’s first self-identified British-styled gastropub, in Manhattan in February 2004 was much anticipated. The late Australian chef, food writer and restauranteur Mietta O’Donnell has noted how “taking over a building or business which has a long established reputation can be a mixed blessing” because of the way that memories “can enrich the experience of being in a place or they can just make people nostalgic”. Bistro Le Zoo, the previous eatery on the site, had been very popular when it opened almost a decade earlier, and its closure was mourned by some diners (Young; Kaminsky “Feeding Time”; Steinhauer & McGinty). This regret did not, however, appear to affect The Spotted Pig’s success. As esteemed New York Times reviewer Frank Bruni noted in his 2006 review: “Almost immediately after it opened […] the throngs started to descend, and they have never stopped”. The following year, The Spotted Pig was awarded a Michelin star—the first year that Michelin ranked New York—and has kept this star in the subsequent annual rankings. Writing Restaurant Biography Detailed studies have been published of almost every type of contemporary organisation including public institutions such as schools, hospitals, museums and universities, as well as non-profit organisations such as charities and professional associations. These are often written to mark a major milestone, or some significant change, development or the demise of the organisation under consideration (Brien). Detailed studies have also recently been published of businesses as diverse as general stores (Woody), art galleries (Fossi), fashion labels (Koda et al.), record stores (Southern & Branson), airlines (Byrnes; Jones), confectionary companies (Chinn) and builders (Garden). In terms of attracting mainstream readerships, however, few such studies seem able to capture popular reader interest as those about eating establishments including restaurants and cafés. This form of restaurant life history is, moreover, not restricted to ‘quality’ establishments. Fast food restaurant chains have attracted their share of studies (see, for example Love; Jakle & Sculle), ranging from business-economic analyses (Liu), socio-cultural political analyses (Watson), and memoirs (Kroc & Anderson), to criticism around their conduct and effects (Striffler). Eric Schlosser’s Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal is the most well-known published critique of the fast food industry and its effects with, famously, the Rolling Stone article on which it was based generating more reader mail than any other piece run in the 1990s. The book itself (researched narrative creative nonfiction), moreover, made a fascinating transition to the screen, transformed into a fictionalised drama (co-written by Schlosser) that narrates the content of the book from the point of view of a series of fictional/composite characters involved in the industry, rather than in a documentary format. Akin to the range of studies of fast food restaurants, there are also a variety of studies of eateries in US motels, caravan parks, diners and service station restaurants (see, for example, Baeder). Although there has been little study of this sub-genre of food and drink publishing, their popularity can be explained, at least in part, because such volumes cater to the significant readership for writing about food related topics of all kinds, with food writing recently identified as mainstream literary fare in the USA and UK (Hughes) and an entire “publishing subculture” in Australia (Dunstan & Chaitman). Although no exact tally exists, an informed estimate by the founder of the Gourmand World Cookbook Awards and president of the Paris Cookbook Fair, Edouard Cointreau, has more than 26,000 volumes on food and wine related topics currently published around the world annually (ctd. in Andriani “Gourmand Awards”). The readership for publications about restaurants can also perhaps be attributed to the wide range of information that can be included a single study. My study of a selection of these texts from the UK, USA and Australia indicates that this can include narratives of place and architecture dealing with the restaurant’s location, locale and design; narratives of directly food-related subject matter such as menus, recipes and dining trends; and narratives of people, in the stories of its proprietors, staff and patrons. Detailed studies of contemporary individual establishments commonly take the form of authorised narratives either written by the owners, chefs or other staff with the help of a food journalist, historian or other professional writer, or produced largely by that writer with the assistance of the premise’s staff. These studies are often extensively illustrated with photographs and, sometimes, drawings or reproductions of other artworks, and almost always include recipes. Two examples of these from my own collection include a centennial history of a famous New Orleans eatery that survived Hurricane Katrina, Galatoire’s Cookbook. Written by employees—the chief operating officer/general manager (Melvin Rodrigue) and publicist (Jyl Benson)—this incorporates reminiscences from both other staff and patrons. The second is another study of a New Orleans’ restaurant, this one by the late broadcaster and celebrity local historian Mel Leavitt. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant, compiled with the assistance of the Two Sisters’ proprietor, Joseph Fein Joseph III, was first published in 1992 and has been so enduringly popular that it is in its eighth printing. These texts, in common with many others of this type, trace a triumph-over-adversity company history that incorporates a series of mildly scintillating anecdotes, lists of famous chefs and diners, and signature recipes. Although obviously focused on an external readership, they can also be characterised as an instance of what David M. Boje calls an organisation’s “story performance” (106) as the process of creating these narratives mobilises an organisation’s (in these cases, a commercial enterprise’s) internal information processing and narrative building activities. Studies of contemporary restaurants are much more rarely written without any involvement from the eatery’s personnel. When these are, the results tend to have much in common with more critical studies such as Fast Food Nation, as well as so-called architectural ‘building biographies’ which attempt to narrate the historical and social forces that “explain the shapes and uses” (Ellis, Chao & Parrish 70) of the physical structures we create. Examples of this would include Harding’s study of the importance of the Boeuf sur le Toit in Parisian life in the 1920s and Middlebrook’s social history of London’s Strand Corner House. Such work agrees with Kopytoff’s assertion—following Appadurai’s proposal that objects possess their own ‘biographies’ which need to be researched and expressed—that such inquiry can reveal not only information about the objects under consideration, but also about readers as we examine our “cultural […] aesthetic, historical, and even political” responses to these narratives (67). The life story of a restaurant will necessarily be entangled with those of the figures who have been involved in its establishment and development, as well as the narratives they create around the business. This following brief study of The Spotted Pig, however, written without the assistance of the establishment’s personnel, aims to outline a life story for this eatery in order to reflect upon the pig’s place in contemporary dining practice in New York as raw foodstuff, fashionable comestible, product, brand, symbol and marketing tool, as well as, at times, purely as an animal identity. The Spotted Pig Widely profiled before it even opened, The Spotted Pig is reportedly one of the city’s “most popular” restaurants (Michelin 349). It is profiled in all the city guidebooks I could locate in print and online, featuring in some of these as a key stop on recommended itineraries (see, for instance, Otis 39). A number of these proclaim it to be the USA’s first ‘gastropub’—the term first used in 1991 in the UK to describe a casual hotel/bar with good food and reasonable prices (Farley). The Spotted Pig is thus styled on a shabby-chic version of a traditional British hotel, featuring a cluttered-but-well arranged use of pig-themed objects and illustrations that is described by latest Michelin Green Guide of New York City as “a country-cute décor that still manages to be hip” (Michelin 349). From the three-dimensional carved pig hanging above the entrance in a homage to the shingles of traditional British hotels, to the use of its image on the menu, website and souvenir tee-shirts, the pig as motif proceeds its use as a foodstuff menu item. So much so, that the restaurant is often (affectionately) referred to by patrons and reviewers simply as ‘The Pig’. The restaurant has become so well known in New York in the relatively brief time it has been operating that it has not only featured in a number of novels and memoirs, but, moreover, little or no explanation has been deemed necessary as the signifier of “The Spotted Pig” appears to convey everything that needs to be said about an eatery of quality and fashion. In the thriller Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel, when John Locke’s hero has to leave the restaurant and becomes involved in a series of dangerous escapades, he wants nothing more but to get back to his dinner (107, 115). The restaurant is also mentioned a number of times in Sex and the City author Candace Bushnell’s Lipstick Jungle in relation to a (fictional) new movie of the same name. The joke in the book is that the character doesn’t know of the restaurant (26). In David Goodwillie’s American Subversive, the story of a journalist-turned-blogger and a homegrown terrorist set in New York, the narrator refers to “Scarlett Johansson, for instance, and the hostess at the Spotted Pig” (203-4) as the epitome of attractiveness. The Spotted Pig is also mentioned in Suzanne Guillette’s memoir, Much to Your Chagrin, when the narrator is on a dinner date but fears running into her ex-boyfriend: ‘Jack lives somewhere in this vicinity […] Vaguely, you recall him telling you he was not too far from the Spotted Pig on Greenwich—now, was it Greenwich Avenue or Greenwich Street?’ (361). The author presumes readers know the right answer in order to build tension in this scene. Although this success is usually credited to the joint efforts of backer, music executive turned restaurateur Ken Friedman, his partner, well-known chef, restaurateur, author and television personality Mario Batali, and their UK-born and trained chef, April Bloomfield (see, for instance, Batali), a significant part has been built on Bloomfield’s pork cookery. The very idea of a “spotted pig” itself raises a central tenet of Bloomfield’s pork/food philosophy which is sustainable and organic. That is, not the mass produced, industrially farmed pig which produces a leaner meat, but the fatty, tastier varieties of pig such as the heritage six-spotted Berkshire which is “darker, more heavily marbled with fat, juicier and richer-tasting than most pork” (Fabricant). Bloomfield has, indeed, made pig’s ears—long a Chinese restaurant staple in the city and a key ingredient of Southern US soul food as well as some traditional Japanese and Spanish dishes—fashionable fare in the city, and her current incarnation, a crispy pig’s ear salad with lemon caper dressing (TSP 2010) is much acclaimed by reviewers. This approach to ingredients—using the ‘whole beast’, local whenever possible, and the concentration on pork—has been underlined and enhanced by a continuing relationship with UK chef Fergus Henderson. In his series of London restaurants under the banner of “St. John”, Henderson is famed for the approach to pork cookery outlined in his two books Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking, published in 1999 (re-published both in the UK and the US as The Whole Beast: Nose to Tail Eating), and Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part II (coauthored with Justin Piers Gellatly in 2007). Henderson has indeed been identified as starting a trend in dining and food publishing, focusing on sustainably using as food the entirety of any animal killed for this purpose, but which mostly focuses on using all parts of pigs. In publishing, this includes Hugh Fearnley-Whittingstall’s The River Cottage Meat Book, Peter Kaminsky’s Pig Perfect, subtitled Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways to Cook Them, John Barlow’s Everything but the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain and Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes (2008). In restaurants, it certainly includes The Spotted Pig. So pervasive has embrace of whole beast pork consumption been in New York that, by 2007, Bruni could write that these are: “porky times, fatty times, which is to say very good times indeed. Any new logo for the city could justifiably place the Big Apple in the mouth of a spit-roasted pig” (Bruni). This demand set the stage perfectly for, in October 2007, Henderson to travel to New York to cook pork-rich menus at The Spotted Pig in tandem with Bloomfield (Royer). He followed this again in 2008 and, by 2009, this annual event had become known as “FergusStock” and was covered by local as well as UK media, and a range of US food weblogs. By 2009, it had grown to become a dinner at the Spotted Pig with half the dishes on the menu by Henderson and half by Bloomfield, and a dinner the next night at David Chang’s acclaimed Michelin-starred Momof*cku Noodle Bar, which is famed for its Cantonese-style steamed pork belly buns. A third dinner (and then breakfast/brunch) followed at Friedman/Bloomfield’s Breslin Bar and Dining Room (discussed below) (Rose). The Spotted Pig dinners have become famed for Henderson’s pig’s head and pork trotter dishes with the chef himself recognising that although his wasn’t “the most obvious food to cook for America”, it was the case that “at St John, if a couple share a pig’s head, they tend to be American” (qtd. in Rose). In 2009, the pigs’ head were presented in pies which Henderson has described as “puff pastry casing, with layers of chopped, cooked pig’s head and potato, so all the lovely, bubbly pig’s head juices go into the potato” (qtd. in Rose). Bloomfield was aged only 28 when, in 2003, with a recommendation from Jamie Oliver, she interviewed for, and won, the position of executive chef of The Spotted Pig (Fabricant; Q&A). Following this introduction to the US, her reputation as a chef has grown based on the strength of her pork expertise. Among a host of awards, she was named one of US Food & Wine magazine’s ten annual Best New Chefs in 2007. In 2009, she was a featured solo session titled “Pig, Pig, Pig” at the fourth Annual International Chefs Congress, a prestigious New York City based event where “the world’s most influential and innovative chefs, pastry chefs, mixologists, and sommeliers present the latest techniques and culinary concepts to their peers” (Starchefs.com). Bloomfield demonstrated breaking down a whole suckling St. Canut milk raised piglet, after which she butterflied, rolled and slow-poached the belly, and fried the ears. As well as such demonstrations of expertise, she is also often called upon to provide expert comment on pork-related news stories, with The Spotted Pig regularly the subject of that food news. For example, when a rare, heritage Hungarian pig was profiled as a “new” New York pork source in 2009, this story arose because Bloomfield had served a Mangalitsa/Berkshire crossbreed pig belly and trotter dish with Agen prunes (Sanders) at The Spotted Pig. Bloomfield was quoted as the authority on the breed’s flavour and heritage authenticity: “it took me back to my grandmother’s kitchen on a Sunday afternoon, windows steaming from the roasting pork in the oven […] This pork has that same authentic taste” (qtd. in Sanders). Bloomfield has also used this expert profile to support a series of pork-related causes. These include the Thanksgiving Farm in the Catskill area, which produces free range pork for its resident special needs children and adults, and helps them gain meaningful work-related skills in working with these pigs. Bloomfield not only cooks for the project’s fundraisers, but also purchases any excess pigs for The Spotted Pig (Estrine 103). This strong focus on pork is not, however, exclusive. The Spotted Pig is also one of a number of American restaurants involved in the Meatless Monday campaign, whereby at least one vegetarian option is included on menus in order to draw attention to the benefits of a plant-based diet. When, in 2008, Bloomfield beat the Iron Chef in the sixth season of the US version of the eponymous television program, the central ingredient was nothing to do with pork—it was olives. Diversifying from this focus on ‘pig’ can, however, be dangerous. Friedman and Bloomfield’s next enterprise after The Spotted Pig was The John Dory seafood restaurant at the corner of 10th Avenue and 16th Street. This opened in November 2008 to reviews that its food was “uncomplicated and nearly perfect” (Andrews 22), won Bloomfield Time Out New York’s 2009 “Best New Hand at Seafood” award, but was not a success. The John Dory was a more formal, but smaller, restaurant that was more expensive at a time when the financial crisis was just biting, and was closed the following August. Friedman blamed the layout, size and neighbourhood (Stein) and its reservation system, which limited walk-in diners (ctd. in Vallis), but did not mention its non-pork, seafood orientation. When, almost immediately, another Friedman/Bloomfield project was announced, the Breslin Bar & Dining Room (which opened in October 2009 in the Ace Hotel at 20 West 29th Street and Broadway), the enterprise was closely modeled on the The Spotted Pig. In preparation, its senior management—Bloomfield, Friedman and sous-chefs, Nate Smith and Peter Cho (who was to become the Breslin’s head chef)—undertook a tasting tour of the UK that included Henderson’s St. John Bread & Wine Bar (Leventhal). Following this, the Breslin’s menu highlighted a series of pork dishes such as terrines, sausages, ham and potted styles (Rosenberg & McCarthy), with even Bloomfield’s pork scratchings (crispy pork rinds) bar snacks garnering glowing reviews (see, for example, Severson; Ghorbani). Reviewers, moreover, waxed lyrically about the menu’s pig-based dishes, the New York Times reviewer identifying this focus as catering to New York diners’ “fetish for pork fat” (Sifton). This representative review details not only “an entree of gently smoked pork belly that’s been roasted to tender goo, for instance, over a drift of buttery mashed potatoes, with cabbage and bacon on the side” but also a pig’s foot “in gravy made of reduced braising liquid, thick with pillowy shallots and green flecks of deconstructed brussels sprouts” (Sifton). Sifton concluded with the proclamation that this style of pork was “very good: meat that is fat; fat that is meat”. Concluding remarks Bloomfield has listed Michael Ruhlman’s Charcuterie as among her favourite food books. Publishers Weekly reviewer called Ruhlman “a food poet, and the pig is his muse” (Q&A). In August 2009, it was reported that Bloomfield had always wanted to write a cookbook (Marx) and, in July 2010, HarperCollins imprint Ecco publisher and foodbook editor Dan Halpern announced that he was planning a book with her, tentatively titled, A Girl and Her Pig (Andriani “Ecco Expands”). As a “cookbook with memoir running throughout” (Maurer), this will discuss the influence of the pig on her life as well as how to cook pork. This text will obviously also add to the data known about The Spotted Pig, but until then, this brief gastrobiography has attempted to outline some of the human, and in this case, animal, stories that lie behind all businesses. References Andrews, Colman. “Its Up To You, New York, New York.” Gourmet Apr. (2009): 18-22, 111. Andriani, Lynn. “Ecco Expands Cookbook Program: HC Imprint Signs Up Seven New Titles.” Publishers Weekly 12 Jul. (2010) 3 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/43803-ecco-expands-cookbook-program.html Andriani, Lynn. “Gourmand Awards Receive Record Number of Cookbook Entries.” Publishers Weekly 27 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/44573-gourmand-awards-receive-record-number-of-cookbook-entries.html Appadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspectives. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 2003. First pub. 1986. Baeder, John. Gas, Food, and Lodging. New York: Abbeville Press, 1982. Barlow, John. Everything But the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008. Batali, Mario. “The Spotted Pig.” Mario Batali 2010. 3 Sep. 2010 http://www.mariobatali.com/restaurants_spottedpig.cfm Boje, David M. “The Storytelling Organization: A Study of Story Performance in an Office-Supply Firm.” Administrative Science Quarterly 36.1 (1991): 106-126. Brien, Donna Lee. “Writing to Understand Ourselves: An Organisational History of the Australian Association of Writing Programs 1996–2010.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses Apr. 2010 http://www.textjournal.com.au/april10/brien.htm Bruni, Frank. “Fat, Glorious Fat, Moves to the Center of the Plate.” New York Times 13 Jun. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2007/06/13/dining/13glut.html Bruni, Frank. “Stuffed Pork.” New York Times 25 Jan. 2006. 4 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2006/01/25/dining/reviews/25rest.html Bushnell, Candace. Lipstick Jungle. New York: Hyperion Books, 2008. Byrnes, Paul. Qantas by George!: The Remarkable Story of George Roberts. Sydney: Watermark, 2000. Chinn, Carl. The Cadbury Story: A Short History. Studley, Warwickshire: Brewin Books, 1998. Dunstan, David and Chaitman, Annette. “Food and Drink: The Appearance of a Publishing Subculture.” Ed. David Carter and Anne Galligan. Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007: 333-351. Ellis, W. Russell, Tonia Chao and Janet Parrish. “Levi’s Place: A Building Biography.” Places 2.1 (1985): 57-70. Estrine, Darryl. Harvest to Heat: Cooking with America’s Best Chefs, Farmers, and Artisans. Newton CT: The Taunton Press, 2010 Fabricant, Florence. “Food stuff: Off the Menu.” New York Times 26 Nov. 2003. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2003/11/26/dining/food-stuff-off-the-menu.html?ref=april_bloomfield Fabricant, Florence. “Food Stuff: Fit for an Emperor, Now Raised in America.” New York Times 23 Jun. 2004. 2 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2004/06/23/dining/food-stuff-fit-for-an-emperor-now-raised-in-america.html Farley, David. “In N.Y., An Appetite for Gastropubs.” The Washington Post 24 May 2009. 1 Sep. 2010 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/05/22/AR2009052201105.html Fearnley-Whittingstall, Hugh. The River Cottage Meat Book. London: Hodder & Stoughton, 2004. Food & Wine Magazine. “Food & Wine Magazine Names 19th Annual Best New Chefs.” Food & Wine 4 Apr. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.foodandwine.com/articles/2007-best-new-chefs Fossi, Gloria. Uffizi Gallery: Art, History, Collections. 4th ed. Florence Italy: Giunti Editore, 2001. Garden, Don. Builders to the Nation: The A.V. Jennings Story. Carlton: Melbourne U P, 1992. Ghorbani, Liza. “Boîte: In NoMad, a Bar With a Pub Vibe.” New York Times 26 Mar. 2010. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2010/03/28/fashion/28Boite.html Goodwillie, David. American Subversive. New York: Scribner, 2010. Guillette, Suzanne. Much to Your Chagrin: A Memoir of Embarrassment. New York, Atria Books, 2009. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Pan Macmillan, 1999 Henderson, Fergus and Justin Piers Gellatly. Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part I1. London: Bloomsbury Publishing, 2007. Hughes, Kathryn. “Food Writing Moves from Kitchen to bookshelf.” The Guardian 19 Jun. 2010. 1 Sep. 2010 http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing Jakle, John A. and Keith A. Sculle. Fast Food: Roadside Restaurants in the Automobile Age. Baltimore: Johns Hopkins U P, 1999. Jones, Lois. EasyJet: The Story of Britain's Biggest Low-cost Airline. London: Aurum, 2005. Kaminsky, Peter. “Feeding Time at Le Zoo.” New York Magazine 12 Jun. 1995: 65. Kaminsky, Peter. Pig Perfect: Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways To Cook Them. New York: Hyperion 2005. Koda, Harold, Andrew Bolton and Rhonda K. Garelick. Chanel. New York: Metropolitan Museum of Art, 2005. Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of things: Commodities in Cultural Perspectives. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge (UK): Cambridge U P, 2003. 64-94. (First pub. 1986). Kroc, Ray and Robert Anderson. Grinding It Out: The Making of McDonald’s, Chicago: H. Regnery, 1977 Leavitt, Mel. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant. Gretna, LA: Pelican Publishing, 2005. Pub. 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2001, 2003. Leventhal, Ben. “April Bloomfield & Co. Take U.K. Field Trip to Prep for Ace Debut.” Grub Street 14 Apr. 2009. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/04/april_bloomfield_co_take_uk_field_trip_to_prep_for_ace_debut.html Fast Food Nation. R. Linklater (Dir.). Fox Searchlight Pictures, 2006. Liu, Warren K. KFC in China: Secret Recipe for Success. Singapore & Hoboken, NJ: John Wiley (Asia), 2008. Locke, John. Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel. Bloomington: iUniverse, 2009. Love, John F. McDonald’s: Behind the Arches. Toronto & New York: Bantam, 1986. Marx, Rebecca. “Beyond the Breslin: April Bloomfield is Thinking Tea, Bakeries, Cookbook.” 28 Aug. 2009. 3 Sep. 2010 http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/archives/2009/08/beyond_the_bres.php Maurer, Daniel. “Meatball Shop, April Bloomfield Plan Cookbooks.” Grub Street 12 Jul. 2010. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2010/07/meatball_shop_april_bloomfield.html McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008. Michelin. Michelin Green Guide New York City. Michelin Travel Publications, 2010. O’Donnell, Mietta. “Burying and Celebrating Ghosts.” Herald Sun 1 Dec. 1998. 3 Sep. 2010 http://www.miettas.com.au/restaurants/rest_96-00/buryingghosts.html Otis, Ginger Adams. New York Encounter. Melbourne: Lonely Planet, 2007. “Q and A: April Bloomfield.” New York Times 18 Apr. 2008. 3 Sep. 2010 http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2008/04/18/q-and-a-april-bloomfield Rodrigue, Melvin and Jyl Benson. Galatoire’s Cookbook: Recipes and Family History from the Time-Honored New Orleans Restaurant. New York: Clarkson Potter, 2005. Rose, Hilary. “Fergus Henderson in New York.” The Times (London) Online, 5 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/food_and_drink/recipes/article6937550.ece Rosenberg, Sarah & Tom McCarthy. “Platelist: The Breslin’s April Bloomfield.” ABC News/Nightline 4 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://abcnews.go.com/Nightline/april-bloomfield-spotted-pig-interview/story?id=9242079 Royer, Blake. “Table for Two: Fergus Henderson at The Spotted Pig.” The Paupered Chef 11 Oct. 2007. 23 Aug. 2010 http://thepauperedchef.com/2007/10/table-for-two-f.html Ruhlman, Michael and Brian Polcyn. Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing. New York: W. Norton, 2005. Sanders, Michael S. “An Old Breed of Hungarian Pig Is Back in Favor.” New York Times 26 Mar. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2009/04/01/dining/01pigs.html?ref=april_bloomfield Schlosser, Eric. “Fast Food Nation: The True History of the America’s Diet.” Rolling Stone Magazine 794 3 Sep. 1998: 58-72. Schlosser, Eric. Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal. Boston: Houghton Mifflin, 2001. Severson, Kim. “From the Pig Directly to the Fish.” New York Times 2 Sep. 2008. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2008/09/03/dining/03bloom.html Severson, Kim. “For the Big Game? Why, Pigskins.” New York Times 3 Feb. 2010. 23 Aug. 2010 http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9502E2DB143DF930A35751C0A9669D8B63&ref=april_bloomfield Sifton, Sam. “The Breslin Bar and Dining Room.” New York Times 12 Jan. 2010. 3 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2010/01/13/dining/reviews/13rest.htm Southern, Terry & Richard Branson. Virgin: A History of Virgin Records. London: A. Publishing, 1996. Starchefs.com. 4th Annual StarChefs.com International Chefs Congress. 2009. 1 Sep. 2010 http://www.starchefs.com/cook/icc-2009 Stein, Joshua David. “Exit Interview: Ken Friedman on the Demise of the John Dory.” Grub Street 15 Sep. 2009. 1 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/09/exit_interview_ken_friedman_on.html Steinhauer, Jennifer & Jo Craven McGinty. “Yesterday’s Special: Good, Cheap Dining.” New York Times 26 Jun. 2005. 1 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2005/06/26/nyregion/26restaurant.html Striffler, Steve. Chicken: The Dangerous Transformation of America’s Favorite Food. New Haven: Yale University Press, 2005. The Spotted Pig (TSP) 2010 The Spotted Pig website http://www.thespottedpig.com Time Out New York. “Eat Out Awards 2009. Best New Hand at Seafood: April Bloomfield, the John Dory”. Time Out New York 706, 9-15 Apr. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.timeout.com/articles/eat-out-awards/73170/eat-out-awards-2009-best-new-hand-at-seafood-a-april-bloomfield-the-john-dory Vallis, Alexandra. “Ken Friedman on the Virtues of No Reservations.” Grub Street 27 Aug. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/08/ken_friedman_on_the_virtues_of.html Watson, James L. Ed. Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford U P, 1997.Woody, Londa L. All in a Day's Work: Historic General Stores of Macon and Surrounding North Carolina Counties. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 2001. Young, Daniel. “Bon Appetit! It’s Feeding Time at Le Zoo.” New York Daily News 28 May 1995. 2 Sep. 2010 http://www.nydailynews.com/archives/lifestyle/1995/05/28/1995-05-28_bon_appetit__it_s_feeding_ti.html

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

13

Lord,CatherineM. "Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-Serial." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1370.

Full text

Abstract:

Introduction: Serial Space“It feels …like the edge of the world; far more remote than it actually is, perhaps because it looks at such immensity” (Godden “Black,” 38). This is the priest’s warning to Sister Clodagh in Rumer Godden’s 1939 novel Black Narcissus. The young, inexperienced Clodagh leads a group of British nuns through the Indian Himalayas and onto a remote mountain top above Mopu. Michael Powell and Emeric Pressburger adapted Godden’s novel into the celebrated feature film, Black Narcissus (1947). Following the novel, the film narrates the nuns’ mission to establish a convent, school, and hospital for the local population. Yet, immensity moves in mysterious ways. Sister Clodagh (Deborah Kerr) loses her managerial grip. Sister Philippa (Flora Robson) cultivates wild flowers instead of vegetables. Sister Ruth (Kathleen Byron) sheds nun’s attire for red lipstick and a Parisian dress. The young Indian woman Kanchi (Jean Simmons) becomes a force of libidinous disturbance. At the twilight of the British Empire, white, western nuns experience the psychical effects of colonialism at the precipice. Taking such cues from Pressburger and Powell’s film, Michelle Williams Gamaker, an artist, filmmaker, and scholar, responds to Black Narcissus, both film and novel. She does so through a radical interpretation of her own. Gamaker William’s 24-minute film, The Fruit Is There to Be Eaten (forthcoming, London 2018) is a longer “short,” which breaks the mould of what scholar Linda Hutcheon would term an “adaptation” (2006). For Hutcheon, there is a double “mode of engagement” between an original work and its adapted form (22). On the one hand, there is a “transcoding” (22). This involves “transporting” characters from a precedent work to its adapted form (11). On the other, there is an act of “creative interpretation” (22). The Fruit Is There to Be Eaten transports yet recreates the Indian “beggar girl” Kanchi, played by a “blacked up” white Hollywood actor Jean Simmons (Black Narcissus), into Williams Gamaker’s contemporary Kanchi, played by Krishna Istha. In this 2018 instalment, Kanchi is an Asian and transgender protagonist of political articulacy. Hence, Williams Gamaker’s film engages a double tactic of both transporting yet transforming Kanchi, as well as Sisters Clodagh and Philippa, from the feature film into The Fruit Is There to Be Eaten. To analyse Williams Gamaker’s film, I will make a theoretical jump off the precipice, stepping from Hutcheon’s malleable concept of adaptation into a space of “trans-serial” narrative.In what follows, I shall read The Fruit Is There to Be Eaten as an “episode” in a serial. The prior episodes, Williams Gamaker’s House of Women (London 2017, Berlin 2018) is a short, fictional, and surreal documentary about casting the role of Kanchi. It can be read as the next episode in Kanchi’s many incarnations. The relationship between Sister Clodagh (Kelly Hunter as voiceover) and Kanchi in House of Women develops from one of confrontation to a transgender kiss in the climatic beat of The Fruit Is There to Be Eaten. Williams Gamaker’s film can be read as one of a series which is itself inflected with the elements of a “trans-serial.” Henry Jenkins argues that “transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels” (emphasis in original, “Transmedia”). I use the word “trans” to define the gap between novelistic texts and film. Throughout Williams Gamaker’s series, she uses many textual citations from Godden’s novel, and dialogue from Pressburger and Powell’s film. In other words, verbal elements as well as filmic images are adapted in Hutcheon’s sense and transmediated in Jenkins’s sense. To build the “serial” concept for my analysis requires re-working concepts from television studies. Jason Mittell introduces “narrative complexity” as the “redefinition of episodic forms under serial narration” (“Narrative,” 32). In serial TV, characters and narratives develop over a sequence of episodes and seasons. In serial TV, missing one episode can thwart the viewer’s reception of later ones. Mittell’s examples reveal the plasticity of the narrative complexity concept. He mentions TV series that play games with the audience’s expectations. As Mittell points out, Seinfeld has reflexive qualities (“Narrative,” 35) and Twin Peaks mixes genres (“Narrative,” 33). I would add that Lynch’s creative liberties offered characters who could appear and disappear while leaving their arcs hanging intriguingly unresolved. The creative possibilities of reflexivity via seriality, of characters who appear and disappear or return in different guises, are strategies that underpin William’s Gamaker’s short film serial. The third in her trilogy, The Eternal Return (in post-production 2018) fictionalises the life of Sabu, the actor who played the General’s son in Black Narcissus. Once again, the protagonist, this time male, is played by Krishna Istha, a non-binary transgender actor who, by taking all the lead roles in William’s Gamaker’s trilogy, grows over the serial as a malleable ethnic and transgender subject. Importantly, The Eternal Return carries residues of the characters from The Fruit Is There to Be Eaten by casting the same team of actors again (Charlotte Gallagher and myself Catherine Lord), and switching their genders. Istha played Kanchi in the previous two episodes. The General’s son, played by Sabu, courted Kanchi in Black Narcissus. In The Eternal Return, Istha crosses the character and gender boundary by playing Sabu. Such casting tactics subvert the gender and colonial hegemonies inherent in Pressburger and Powell’s film.The reflexive and experimental approach of Williams Gamaker’s filmmaking deploys serial narrative tactics for its political goals. Yet, the use of “serial” needs to be nuanced. Glen Creeber sets out three terms: “episodic,” “series” and “serial.” For Creeber, a series provides continuous storylines in which the connection between episodes is strong. In the serial format, the connection between the episodes is less foregrounded. While it is not possible to enjoy stand-alone episodes in a serial, at the same time, serials produce inviting gaps between episodes. Final resolutions are discouraged so that there are greater narrative possibilities for later seasons and the audience’s own game of speculative storytelling (11).The emerging “serial” gaps between Williams Gamaker’s episodes offer opportunities for political interpretation. From House of Women and The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi develops an even stronger political voice. Kanchi’s character arc moves from the wordless obedience of Pressburger and Powell’s feature to the transgender voice of post-colonial discourse in House of Women. In the next episode, The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi becomes Clodagh’s guide both politically, spiritually, and erotically.I will read The Fruit Is There to Be Eaten as both my primary case-study and as the third episode in what I shall theorise to be a four-part serial. The first is the feature film Black Narcissus. After this is Williams Gamaker’s House of Women, which is then followed by The Fruit Is There to Be Eaten, my central case study here. There may be immediate objections to my argument that Williams Gamaker’s series can be read by treating Pressburger and Powell’s feature as the first in the series. After all, Godden’s novel could be theorised as the camouflaged pilot. Yet, a series or serial is defined as such when it is in the same medium. Game of Thrones (2011-) is a TV series that adapts George R.R. Martin’s novel cycle, but the novels are not episodes. In this regard, I follow Hutcheon’s emphasis on theorising adapted works as forged between different media, most commonly novels to films. The adaptive “deliveries” scatter through The Fruit Is There to Be Eaten with an ecological precision.Eco SeriesEcological descriptions from Godden’s novel and Pressburger and Powell’s mise-en-scene are performed in The Fruit Is There to Be Eaten through Kelly Hunter’s velvety voiceover as it enjoys a painterly language: butterflies daub the ferns with “spots of ochre, scarlet, and lemon sherbet.” Hutcheon’s term transcoding usefully describes the channelling of particles from the novelist’s text into an intensified, ecological language and cinematic mise-en-scene. The intensification involves an ingestion of Godden’s descriptive prose, which both mimics and adds an adjectival and alliterative density. The opening descriptions of the nuns’ arrival in Mopu is a case in point. In the novel, the grooms joke about the nuns’ habits appearing as “snows, tall and white” (Godden “Black,” 1). One man remarks that they look like “a row of teeth” (Godden “Black,” 2). Williams Gamaker resists shots of nuns as Godden described them, namely on Bhotiya ponies. Rather, projected onto a white screen is an image of white and red flowers slowly coming into focus. Kelly Hunter’s voiceover describes the white habits as a set of “pearly whites” which are “hungry for knowledge” and “eat into the landscape.” White, western nuns in white habits are metaphorically implied to be like a consuming mouth, eating into Indian territories and Indian people.This metaphor of colonial consumption finds its corollary in Godden’s memoirs where she describes the Pressburger, Powell, and Simons representation of Kanchi as “a basket of fruit, piled high and luscious and ready to eat” (“A House,” 24-5; 52). The nun’s quest colonially consumes Mopu’s natural environment. Presumably, nuns who colonially eat consume the colonised Other like fruit. The Kanchi of the feature film Black Narcissus is a supporting character, performed by Simmons as mute, feral and objectified. If Kanchi is to release herself from the “fruity” projections of sexism and racism, it will be through the filmmaker’s aesthetic and feminist tactic of ensuring that planets, trees, fruits and flowers become members of the film cast. If in episode 1 (Black Narcissus), plants and Asian subalterns are colonised, in episode 2, House of Women, these fruits and flowers turn up as smart, young Asian women actors with degrees in law and photography, ready to hold their own in the face of a faceless interviewer. In episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten, it is important that Krishna Istha’s Kanchi, turning up like a magical character from another time and space (transformed from episode 1), commands the film set amidst an excess of flowers, plants and fruits. The visual overflow correlates with Kanchi’s assertiveness. Flowers and Kanchi know how to “answer back.”Like Black Narcissus the feature, The Fruit Is There to Be Eaten relies heavily on a mise-en-scene of horticultural and mountain ecology. Just as Michael Powell filmed at Pinewood and Leonardslee Gardens in East Sussex, Williams Gamaker used Rotherhithe’s Brunel Museum roof Gardens and Sands Film Studios. The lusciousness of Leonardslee is film-intertextually echoed in the floral exuberance of the 2018 shots of Rotherhithe. After the crew have set up the classroom, interwoven with Kelly Hunter’s voiceover, there is a hard cut to a full, cinematic shot of the Leonardslee garden (fig. 1).Then cutting back to the classroom, we see Kanchi calmly surveying the set, of which she is the protagonist, with a projection of an encyclopaedic display of the flowers behind her. The soundtrack plays the voices of young women students intoning the names of flowers from delphinium to lupens.These meta-filmic moments are supported by the film’s sharp juxtaposition between classroom and outdoor scenes. In Pressburger and Powell’s school scenes, Sister Ruth attempts to teach the young General how to conjugate the French verb “recevoir.” But the lesson is not successfully received. The young General becomes aphasic, Kanchi is predictably mute and the children remain demure. Will colonialism let the Other speak? One way to answer back in episode 3 is through that transgressive discourse, the language of flowers.In The Fruit Is There to Be Eaten, the young women study under Sister Clodagh and Sister Philippa (myself, Catherine Lord). The nuns teach botanical lists and their ecological contexts through rote learning. The young women learn unenthusiastically. What is highlighted is the ludicrous activity of repetition and abstractions. When knowledge becomes so objectified, so do natural environments, territories and people. Clodagh aligns floral species to British locations. The young women are relatively more engaged in the garden with Sister Philippa. They study their environment through sketching and painting a diverse range of flowers that could grow in non-British territory. Philippa is the now the one who becomes feral and silent, stroking stalks and petals, eschewing for the time being, the game of naming (fig. 2).However, lessons with colonial lexicons will be back. The young women look at screen projections of flowers. Sister Philippa takes the class through an alphabet: “D is for Dogbright … L is for Ladies’ Fingers.” Clodagh whirls through a list of long, Latin names for wild flowers in British Woodlands. Kanchi halts Clodagh’s act of associating the flowers with the British location, which colonizes them. Kanchi asks: “How many of us will actually travel, and which immigration border will test our botanical knowledge?” Kanchi then presents a radically different alphabet, including “Anne is African … Ian is Intersex … Lucy loves Lucy.” These are British names attributed to Africans, Arabs, and Asians, many of their identities revealed to be LGBQT-POC, non-binary, transgender, and on the move. Clodagh’s riposte is “How do you know you are not travelling already?” The flowers cannot be pinned down to one location. They cannot be owned by one nation.Like characters who travel between episodes, the travelling flowers represent a collision of spaces that undermine the hegemonies of race, gender and sexuality. In episode 1, Black Narcissus the feature film, the western nuns face the immensities of mountain atmosphere, ecology and an unfamiliar ethnic group. In episode 2, House of Women, the subalterns have transformed their role, achieving educational and career status. Such political and dramatic stakes are raised in episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten. There is a strong focus on the overlapping oppressions of racial, colonial and ecological exploitation. Just as Kanchi has a character arc and serial development, so do plants, fauna, fruits, flowers and trees. ‘Post’-Space and Its AtmosphereThe British Empire colonised India’s ecological space. “Remember you and your God aren't on British Territory anymore” declares the auditioning Krishna Istha in House of Women. Kanchi’s calm, civil disobedience continues its migration into The Fruit is There to be Eaten between two simultaneously existing spaces, Mopu and Rotherhithe, London. According to literature scholar Brian McHale, postmodern worlds raise ontological questions about the dramatic space into which we are drawn. “Which” worlds are we in? Postmodern worlds can overlap between separate spaces and different temporalities (McHale 34-35). As McHale notes, “If entities can migrate across the semipermeable membrane that divides a fictional world from the real, they can also migrate between two different fictional worlds” (35).In The Fruit Is There to Be Eaten, the semipermeable membrane between it and Black Narcissus folds together the temporalities of 1947 and 2018, and the terrains of India and London. Sister Philippa tells a Kanchi seeking Mopu, that “My dear, you are already here.” This would seem odd as Sister Philippa describes the death of a young man close to Saint Mary’s Church, London. The British capital and woodlands and the Himalayas co-exist as intensified, inter-crossing universes that disrupt the membranes between both colonial and ecological space-time, or what I term “post-space.”Williams Gamaker’s post-spaces further develop Pressburger and Powell’s latent critique of post-colonialism. As film scholar Sarah Street has observed, Black Narcissus the film performs a “post-colonial” exploration of the waning British Empire: “Out of the persistence of the colonial past the present is inflected with a haunting resonance, creating gaps and fissures” (31). This occurs in Powell’s film in the initial Calcutta scenes. The designer Alfred Junge made “God shots” of the nuns at dinner, creating from them the iconic shape of a cross. This image produces a sense of over-exactness. Once in the mountains, it is the spirit of exactitude that deteriorates. In contrast, Williams Gamaker prefers to reveal the relative chaos of setting up her world. We watch as the crew dress the school room. Un-ceremoniously, Kanchi arrives in shorts before she picks up a floral dress bearing the label “Kanchi.” There is then a shot in which Kanchi purveys the organised set, as though she is its organiser (fig. 3).Post-spaces are rich in atmosphere. The British agent Dean tells Clodagh in Black Narcissus the film that the mountain “is no place to put a nunnery” due its “atmosphere.” In the climactic scene of The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi and Clodagh face two screens revealing the atmospheric projection of the high mountains, the black cut between them visible, like some shadowy membrane. Such aesthetic strategies continue Powell’s use of technical artifice. Street details the extensive labour of technical and craft work involved in creating the artificial world of Black Narcissus, its mountains, artificial colours, and hence atmosphere, all constructed at Pinewood studios. There was a vast amount of matte painting and painting on glass for special effects (19).William Gamaker’s screens (projection work by Sophie Bramley and Nick Jaffe) reflexively emphasise atmosphere as artifices. The atmosphere intensifies with the soundscape of mountain air and Wayne Urquhart’s original and haunting music. In Powell and Pressburger’s feature, Brian Easdale’s music also invokes a sense of mystery and vastness. Just as TV series and serials maintain musical and mise-scene-scene signatures from one episode to another, so too does Williams Gamaker reframe her precursor’s cinematic aesthetics with that of her own episode. Thus, serial as stylistic consistency is maintained between episodes and their post-spaces.At the edge of such spaces, Kanchi will scare Clodagh by miming a tight-rope walk across the mountain: it is both real and pretend, dramatic, but reflexively so. Kanchi walks a membrane between colliding worlds, between colonialism and its transgression. In this episode of extreme spirituality and eroticism, Kanchi reaches greater heights than in previous episodes, discoursing on the poetics of atmosphere: “… in the midst of such peaks, one can draw near what is truly placeless … the really divine.” Here, the membrane between the political and cultural regions and the mountains that eschew even the human, is about to be breached. Kanchi relates the legend of those who go naked in the snow. These “Abominable Men” are creatures who become phantoms when they merge with the mountain. If the fractures between locations are too spacious, as Kanchi warns, one can go mad. In this episode 3, Kanchi and Clodagh may have completed their journeys. In Powell and Pressburger’s interpretation, Sister Ruth discards nun’s attire for a Parisian, seductive dress and red lipstick. Yet, she does so for a man, Dean. However, the Sister Clodagh of 2018 is filmed in a very long take as she puts on an elegant dress and does her make-up. In a scene of philosophical intimacy with Kanchi, the newly dressed Clodagh confesses her experience of “immensity.” As they break through the erotic membrane separating their identities, both immersed in their full, queer, transgender kiss, all racial hierarchies melt into atmosphere (fig. 4).Conclusion: For a Pitch By making a film as one episode in a series, Williams Gamaker’s accomplishment is to enhance the meeting of narrative and political aims. As an arthouse film serial, The Fruit Is There to Be Eaten has enabled definitions of “serial” to migrate from the field of television studies. Between Hutcheon’s “adaptation” and Mittell and Creeber’s articulations of “narrative complexity,” a malleable concept for arthouse seriality has emerged. It has stretched the theoretical limits of what can be meant by a serial in an arthouse context. By allowing the notion of works “adapted” to occur between different media, Henry Jenkins’ broader term of “transmedia storytelling” (Convergence) can describe how particles of Godden’s work transmigrate through episodes 1, 2, and 3, where the citational richness emerges most in episodes 3, The Fruit Is There to Be Eaten.Because one novel informs all the episodes while each has entirely different narratives and genres, The Fruit Is There to Be Eaten is not a serial adaptation, as is Game of Thrones. It is an experimental serial inflected with trans-serial properties. Kanchi evolves into a postcolonial, transgender, ecological protagonist who can traverse postmodern worlds. Perhaps the witty producer in a pitch meeting might say that in its serial context, The Fruit Is There to Be Eaten is like a cross between two fantasy TV serials, still to be written: Transgender Peaks meets Kanchi Is the New Black. The “new black” is multifaceted and occupies multi-worlds in a post-space environment. ReferencesCreeber, Glen. Serial Television: Big Drama on the Small Screen. London: BFI, 2004.Godden, Rumer. 1939. Black Narcissus: A Virago Modern Classic. London: Hatchette Digital, 2013.———. A House with Four Rooms. New York: William Morrow, 1989. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. 2nd ed. New York: New York University Press, 2012.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———. “Transmedia, 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan 1 Aug. 2011. 1 May 2012 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McHale, Brian. Postmodernist Fiction. London: Routledge, 1987.Powell, Michael. A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann, 1986.Mittell, Jason. “Narrative Complexity in Contemporary American Television.” The Velvet Light Trap 58 (Fall 2006): 29-40. Street, Sarah. Black Narcissus. London: I.B. Tauris, 2005.FilmographyBlack Narcissus. Dirs. Michael Powell and Emeric Pressburger. Pinewood Studios, 1947.House of Women. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2017.The Fruit Is There to Be Eaten. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018.The Eternal Return. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018-2019.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

14

Ettler, Justine. "When I Met Kathy Acker." M/C Journal 21, no.5 (December6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Full text

Abstract:

I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, co*cktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s puss*, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the puss*es.” Review of puss*, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

McCosker, Anthony, and Rowan Wilken. "Café Space, Communication, Creativity, and Materialism." M/C Journal 15, no.2 (May2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.459.

Full text

Abstract:

IntroductionCoffee, as a stimulant, and the spaces in which it is has been consumed, have long played a vital role in fostering communication, creativity, and sociality. This article explores the interrelationship of café space, communication, creativity, and materialism. In developing these themes, this article is structured in two parts. The first looks back to the coffee houses of the seventeenth and eighteenth centuries to give a historical context to the contemporary role of the café as a key site of creativity through its facilitation of social interaction, communication and information exchange. The second explores the continuation of the link between cafés, communication and creativity, through an instance from the mid-twentieth century where this process becomes individualised and is tied more intrinsically to the material surroundings of the café itself. From this, we argue that in order to understand the connection between café space and creativity, it is valuable to consider the rich polymorphic material and aesthetic composition of cafés. The Social Life of Coffee: London’s Coffee Houses While the social consumption of coffee has a long history, here we restrict our focus to a discussion of the London coffee houses of the seventeenth and eighteenth centuries. It was during the seventeenth century that the vogue of these coffee houses reached its zenith when they operated as a vibrant site of mercantile activity, as well as cultural and political exchange (Cowan; Lillywhite; Ellis). Many of these coffee houses were situated close to the places where politicians, merchants, and other significant people congregated and did business, near government buildings such as Parliament, as well as courts, ports and other travel route hubs (Lillywhite 17). A great deal of information was shared within these spaces and, as a result, the coffee house became a key venue for communication, especially the reading and distribution of print and scribal publications (Cowan 85). At this time, “no coffee house worth its name” would be without a ready selection of newspapers for its patrons (Cowan 173). By working to twenty-four hour diurnal cycles and heightening the sense of repetition and regularity, coffee houses also played a crucial role in routinising news as a form of daily consumption alongside other forms of habitual consumption (including that of coffee drinking). In Cowan’s words, “restoration coffee houses soon became known as places ‘dasht with diurnals and books of news’” (172). Among these was the short-lived but nonetheless infamous social gossip publication, The Tatler (1709-10), which was strongly associated with the London coffee houses and, despite its short publication life, offers great insight into the social life and scandals of the time. The coffee house became, in short, “the primary social space in which ‘news’ was both produced and consumed” (Cowan 172). The proprietors of coffee houses were quick to exploit this situation by dealing in “news mongering” and developing their own news publications to supplement their incomes (172). They sometimes printed news, commentary and gossip that other publishers were not willing to print. However, as their reputation as news providers grew, so did the pressure on coffee houses to meet the high cost of continually acquiring or producing journals (Cowan 173; Ellis 185-206). In addition to the provision of news, coffee houses were vital sites for other forms of communication. For example, coffee houses were key venues where “one might deposit and receive one’s mail” (Cowan 175), and the Penny Post used coffeehouses as vital pick-up and delivery centres (Lillywhite 17). As Cowan explains, “Many correspondents [including Jonathan Swift] used a coffeehouse as a convenient place to write their letters as well as to send them” (176). This service was apparently provided gratis for regular patrons, but coffee house owners were less happy to provide this for their more infrequent customers (Cowan 176). London’s coffee houses functioned, in short, as notable sites of sociality that bundled together drinking coffee with news provision and postal and other services to attract customers (Cowan; Ellis). Key to the success of the London coffee house of the seventeenth and eighteenth centuries was the figure of the virtuoso habitué (Cowan 105)—an urbane individual of the middle or upper classes who was skilled in social intercourse, skills that were honed through participation in the highly ritualised and refined forms of interpersonal communication, such as visiting the stately homes of that time. In contrast to such private visits, the coffee house provided a less formalised and more spontaneous space of sociality, but where established social skills were distinctly advantageous. A striking example of the figure of the virtuoso habitué is the philosopher, architect and scientist Robert Hooke (1635-1703). Hooke, by all accounts, used the opportunities provided by his regular visits to coffee houses “to draw on the knowledge of a wide variety of individuals, from servants and skilled laborers to aristocrats, as well as to share and display novel scientific instruments” (Cowan 105) in order to explore and develop his virtuoso interests. The coffee house also served Hooke as a place to debate philosophy with cliques of “like-minded virtuosi” and thus formed the “premier locale” through which he could “fulfil his own view of himself as a virtuoso, as a man of business, [and] as a man at the centre of intellectual life in the city” (Cowan 105-06). For Hooke, the coffee house was a space for serious work, and he was known to complain when “little philosophical work” was accomplished (105-06). Sociality operates in this example as a form of creative performance, demonstrating individual skill, and is tied to other forms of creative output. Patronage of a coffee house involved hearing and passing on gossip as news, but also entailed skill in philosophical debate and other intellectual pursuits. It should also be noted that the complex role of the coffee house as a locus of communication, sociality, and creativity was repeated elsewhere. During the 1600s in Egypt (and elsewhere in the Middle East), for example, coffee houses served as sites of intensive literary activity as well as the locations for discussions of art, sciences and literature, not to mention also of gambling and drug use (Hattox 101). While the popularity of coffee houses had declined in London by the 1800s, café culture was flowering elsewhere in mainland Europe. In the late 1870s in Paris, Edgar Degas and Edward Manet documented the rich café life of the city in their drawings and paintings (Ellis 216). Meanwhile, in Vienna, “the kaffeehaus offered another evocative model of urban and artistic modernity” (Ellis 217; see also Bollerey 44-81). Serving wine and dinners as well as coffee and pastries, the kaffeehaus was, like cafés elsewhere in Europe, a mecca for writers, artists and intellectuals. The Café Royal in London survived into the twentieth century, mainly through the patronage of European expatriates and local intellectuals such as Wyndham Lewis, Ezra Pound, T. S. Elliot, and Henri Bergson (Ellis 220). This pattern of patronage within specific and more isolated cafés was repeated in famous gatherings of literary identities elsewhere in Europe throughout the twentieth century. From this historical perspective, a picture emerges of how the social functions of the coffee house and its successors, the espresso bar and modern café, have shifted over the course of their histories (Bollerey 44-81). In the seventeenth and eighteenth centuries, the coffee house was an important location for vibrant social interaction and the consumption and distribution of various forms of communication such as gossip, news, and letters. However, in the years of the late nineteenth and early twentieth centuries, the café was more commonly a site for more restricted social interaction between discrete groups. Studies of cafés and creativity during this era focus on cafés as “factories of literature, inciters to art, and breeding places for new ideas” (Fitch, The Grand 18). Central in these accounts are bohemian artists, their associated social circles, and their preferred cafés de bohème (for detailed discussion, see Wilson; Fitch, Paris Café; Brooker; Grafe and Bollerey 4-41). As much of this literature on café culture details, by the early twentieth century, cafés emerge as places that enable individuals to carve out a space for sociality and creativity which was not possible elsewhere in the modern metropolis. Writing on the modern metropolis, Simmel suggests that the concentration of people and things in cities “stimulate[s] the nervous system of the individual” to such an extent that it prompts a kind of self-preservation that he terms a “blasé attitude” (415). This is a form of “reserve”, he writes, which “grants to the individual a [certain] kind and an amount of personal freedom” that was hitherto unknown (416). Cafés arguably form a key site in feeding this dynamic insofar as they facilitate self-protectionism—Fitch’s “pool of privacy” (The Grand 22)—and, at the same time, produce a sense of individual freedom in Simmel’s sense of the term. That is to say, from the early-to-mid twentieth century, cafés have become complex settings in terms of the relationships they enable or constrain between living in public, privacy, intimacy, and cultural practice. (See Haine for a detailed discussion of how this plays out in relation to working class engagement with Paris cafés, and Wilson as well as White on other cultural contexts, such as Japan.) Threaded throughout this history is a clear celebration of the individual artist as a kind of virtuoso habitué of the contemporary café. Café Jama Michalika The following historical moment, drawn from a powerful point in the mid-twentieth century, illustrates this last stage in the evolution of the relationship between café space, communication, and creativity. This particular historical moment concerns the renowned Polish composer and conductor Krzysztof Penderecki, who is most well-known for his avant-garde piece Threnody to the Victims of Hiroshima (1960), his Polymorphia (1961), and St Luke Passion (1963-66), all of which entailed new compositional and notation techniques. Poland, along with other European countries devastated by the Second World War, underwent significant rebuilding after the war, also investing heavily in the arts, musical education, new concert halls, and conservatoria (Monastra). In the immediate post-war period, Poland and Polish culture was under the strong ideological influence exerted by the Soviet Union. However, as Thomas notes, within a year of Stalin’s death in 1953, “there were flickering signs of moderation in Polish culture” (83). With respect to musical creativity, a key turning point was the Warsaw Autumn Music Festival of 1956. “The driving force” behind the first festival (which was to become an annual event), was Polish “composers’ overwhelming sense of cultural isolation and their wish to break the provincial nature of Polish music” at that time (Thomas 85). Penderecki was one of a younger generation of composers who participated in, and benefited from, these early festivals, making his first appearance in 1959 with his composition Strophes, and successive appearances with Dimensions of Time and Silence in 1960, and Threnody in 1961 (Thomas 90). Penderecki married in the 1950s and had a child in 1955. This, in combination with the fact that his wife was a pianist and needed to practice daily, restricted Penderecki’s ability to work in their small Krakow apartment. Nor could he find space at the music school which was free from the intrusion of the sound of other instruments. Instead, he frequented the café Jama Michalika off the central square of Krakow, where he worked most days between nine in the morning and noon, when he would leave as a pianist began to play. Penderecki states that because of the small space of the café table, he had to “invent [a] special kind of notation which allowed me to write the piece which was for 52 instruments, like Threnody, on one small piece of paper” (Krzysztof Penderecki, 2000). In this, Penderecki created a completely new set of notation symbols, which assisted him in graphically representing tone clustering (Robinson 6) while, in his score for Polymorphia, he implemented “novel graphic notation, comparable with medical temperature charts, or oscillograms” (Schwinger 29) to represent in the most compact way possible the dense layering of sounds and vocal elements that is developed in this particular piece. This historical account is valuable because it contributes to discussions on individual creativity that both depends on, and occurs within, the material space of the café. This relationship is explored in Walter Benjamin’s essay “Polyclinic”, where he develops an extended analogy between the writer and the café and the surgeon and his instruments. As Cohen summarises, “Benjamin constructs the field of writerly operation both in medical terms and as a space dear to Parisian intellectuals, as an operating table that is also the marble-topped table of a café” (179). At this time, the space of the café itself thus becomes a vital site for individual cultural production, putting the artist in touch with the social life of the city, as many accounts of writers and artists in the cafés of Paris, Prague, Vienna, and elsewhere in Europe attest. “The attraction of the café for the writer”, Fitch argues, “is that seeming tension between the intimate circle of privacy in a comfortable room, on the one hand, and the flow of (perhaps usable) information all around on the other” (The Grand 11). Penderecki talks about searching for a sound while composing in café Jama Michalika and, hearing the noise of a passing tram, subsequently incorporated it into his famous composition, Threnody (Krzysztof Penderecki, 2000). There is an indirect connection here with the attractions of the seventeenth century coffee houses in London, where news writers drew much of their gossip and news from the talk within the coffee houses. However, the shift is to a more isolated, individualistic habitué. Nonetheless, the aesthetic composition of the café space remains essential to the creative productivity described by Penderecki. A concept that can be used to describe this method of composition is contained within one of Penderecki’s best-known pieces, Polymorphia (1961). The term “polymorphia” refers not to the form of the music itself (which is actually quite conventionally structured) but rather to the multiple blending of sounds. Schwinger defines polymorphia as “many formedness […] which applies not […] to the form of the piece, but to the broadly deployed scale of sound, [the] exchange and simultaneous penetration of sound and noise, the contrast and interflow of soft and hard sounds” (131). This description also reflects the rich material context of the café space as Penderecki describes its role in shaping (both enabling and constraining) his creative output. Creativity, Technology, Materialism The materiality of the café—including the table itself for Penderecki—is crucial in understanding the relationship between the forms of creative output and the material conditions of the spaces that enable them. In Penderecki’s case, to understand the origins of the score and even his innovative forms of musical notation as artefacts of communication, we need to understand the material conditions under which they were created. As a fixture of twentieth and twenty-first century urban environments, the café mediates the private within the public in a way that offers the contemporary virtuoso habitué a rich, polymorphic sensory experience. In a discussion of the indivisibility of sensation and its resistance to language, writer Anna Gibbs describes these rich experiential qualities: sitting by the window in a café watching the busy streetscape with the warmth of the morning sun on my back, I smell the delicious aroma of coffee and simultaneously feel its warmth in my mouth, taste it, and can tell the choice of bean as I listen idly to the chatter in the café around me and all these things blend into my experience of “being in the café” (201). Gibbs’s point is that the world of the café is highly synaesthetic and infused with sensual interconnections. The din of the café with its white noise of conversation and overlaying sounds of often carefully chosen music illustrates the extension of taste beyond the flavour of the coffee on the palate. In this way, the café space provides the infrastructure for a type of creative output that, in Gibbs’s case, facilitates her explanation of expression and affect. The individualised virtuoso habitué, as characterised by Penderecki’s work within café Jama Michalika, simply describes one (celebrated) form of the material conditions of communication and creativity. An essential factor in creative cultural output is contained in the ways in which material conditions such as these come to be organised. As Elizabeth Grosz expresses it: Art is the regulation and organisation of its materials—paint, canvas, concrete, steel, marble, words, sounds, bodily movements, indeed any materials—according to self-imposed constraints, the creation of forms through which these materials come to generate and intensify sensation and thus directly impact living bodies, organs, nervous systems (4). Materialist and medium-oriented theories of media and communication have emphasised the impact of physical constraints and enablers on the forms produced. McLuhan, for example, famously argued that the typewriter brought writing, speech, and publication into closer association, one effect of which was the tighter regulation of spelling and grammar, a pressure toward precision and uniformity that saw a jump in the sales of dictionaries (279). In the poetry of E. E. Cummings, McLuhan sees the typewriter as enabling a patterned layout of text that functions as “a musical score for choral speech” (278). In the same way, the café in Penderecki’s recollections both constrains his ability to compose freely (a creative activity that normally requires ample flat surface), but also facilitates the invention of a new language for composition, one able to accommodate the small space of the café table. Recent studies that have sought to materialise language and communication point to its physicality and the embodied forms through which communication occurs. As Packer and Crofts Wiley explain, “infrastructure, space, technology, and the body become the focus, a move that situates communication and culture within a physical, corporeal landscape” (3). The confined and often crowded space of the café and its individual tables shape the form of productive output in Penderecki’s case. Targeting these material constraints and enablers in her discussion of art, creativity and territoriality, Grosz describes the “architectural force of framing” as liberating “the qualities of objects or events that come to constitute the substance, the matter, of the art-work” (11). More broadly, the design features of the café, the form and layout of the tables and the space made available for individual habitation, the din of the social encounters, and even the stimulating influences on the body of the coffee served there, can be seen to act as enablers of communication and creativity. Conclusion The historical examples examined above indicate a material link between cafés and communication. They also suggest a relationship between materialism and creativity, as well as the roots of the romantic association—or mythos—of cafés as a key source of cultural life as they offer a “shared place of composition” and an “environment for creative work” (Fitch, The Grand 11). We have detailed one example pertaining to European coffee consumption, cafés and creativity. While we believe Penderecki’s case is valuable in terms of what it can tell us about forms of communication and creativity, clearly other cultural and historical contexts may reveal additional insights—as may be found in the cases of Middle Eastern cafés (Hattox) or the North American diner (Hurley), and in contemporary developments such as the café as a source of free WiFi and the commodification associated with global coffee chains. Penderecki’s example, we suggest, also sheds light on a longer history of creativity and cultural production that intersects with contemporary work practices in city spaces as well as conceptualisations of the individual’s place within complex urban spaces. References Benjamin, Walter. “Polyclinic” in “One-Way Street.” One-Way Street and Other Writings. Trans. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. London: Verso, 1998: 88-9. Bollerey, Franziska. “Setting the Stage for Modernity: The Cosmos of the Coffee House.” Cafés and Bars: The Architecture of Public Display. Eds. Christoph Grafe and Franziska Bollerey. New York: Routledge, 2007. 44-81. Brooker, Peter. Bohemia in London: The Social Scene of Early Modernism. Houndmills, Hamps.: Palgrave Macmillan, 2007. Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution. Berkeley: U of California P, 1995. Cowan, Brian. The Social Life of Coffee: The Emergence of the British Coffeehouse. New Haven: Yale UP, 2005. Ellis, Markman. The Coffee House: A Cultural History. London: Weidenfeld & Nicholson, 2004. Fitch, Noël Riley. Paris Café: The Sélect Crowd. Brooklyn: Soft Skull Press, 2007. -----. The Grand Literary Cafés of Europe. London: New Holland Publishers (UK), 2006. Gibbs, Anna. “After Affect: Sympathy, Synchrony, and Mimetic Communication.” The Affect Theory Reader. Eds. Melissa Gregg and Gregory J. Siegworth. Durham: Duke University Press, 2010. 186-205. Grafe, Christoph, and Franziska Bollerey. “Introduction: Cafés and Bars—Places for Sociability.” Cafés and Bars: The Architecture of Public Display. Eds. Christoph Grafe and Franziska Bollerey. New York: Routledge, 2007. 4-41. Grosz, Elizabeth. Chaos, Territory, Art: Deleuze and the Framing of the Earth. New York: Columbia UP, 2008. Haine, W. Scott. The World of the Paris Café. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996. Hattox, Ralph S. Coffee and Coffeehouses: The Origins of a Social Beverage in the Medieval Near East. Seattle: U of Washington P, 1985. Hurley, Andrew. Diners, Bowling Alleys and Trailer Parks: Chasing the American Dream in the Postwar Consumer Culture. New York: Basic Books, 2001. Krzysztof Penderecki. Dir. Andreas Missler-Morell. Spektrum TV production and Telewizja Polska S.A. Oddzial W Krakowie for RM Associates and ZDF in cooperation with ARTE, 2000. Lillywhite, Bryant. London Coffee Houses: A Reference Book of Coffee Houses of the Seventeenth, Eighteenth, and Nineteenth Centuries. London: George Allen & Unwin, 1963. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Abacus, 1974. Monastra, Peggy. “Krzysztof Penderecki’s Polymorphia and Fluorescence.” Moldenhauer Archives, [US] Library of Congress. 12 Jan. 2012 ‹http://memory.loc.gov/ammem/collections/moldenhauer/2428143.pdf› Packer, Jeremy, and Stephen B. Crofts Wiley. “Introduction: The Materiality of Communication.” Communication Matters: Materialist Approaches to Media, Mobility and Networks. New York, Routledge, 2012. 3-16. Robinson, R. Krzysztof Penderecki: A Guide to His Works. Princeton, NJ: Prestige Publications, 1983. Schwinger, Wolfram. Krzysztof Penderecki: His Life and Work. Encounters, Biography and Musical Commentary. London: Schott, 1979. Simmel, Georg. The Sociology of Georg Simmel. Ed. and trans. Kurt H. Wolff. Glencoe, IL: The Free P, 1960. Thomas, Adrian. Polish Music since Szymanowski. Cambridge: Cambridge UP, 2005. White, Merry I. Coffee Life in Japan. Berkeley: U of California P, 2012. Wilson, Elizabeth. “The Bohemianization of Mass Culture.” International Journal of Cultural Studies 2.1 (1999): 11-32.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Kloosterman,RobertC., and Amanda Brandellero. ""All these places have their moments": Exploring the Micro-Geography of Music Scenes: The Indica Gallery and the Chelsea Hotel." M/C Journal 19, no.3 (June22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1105.

Full text

Abstract:

Hotspots of Cultural InnovationIn the 1960s, a long list of poets, writers, and musicians flocked to the Chelsea Hotel, 222 West 23rd Street, New York (Tippins). Among them Bob Dylan, who moved in at the end of 1964, Leonard Cohen, who wrote Take This Longing dedicated to singer Nico there, and Patti Smith who rented a room there together with Robert Mapplethorpe in 1969 (Smith; Bell; Simmons). They all benefited not just from the low rents, but also from the close, often intimate, presence of other residents who inspired them to explore new creative paths. Around the same time, across the Atlantic, the Indica Bookshop and Gallery, 6 Mason’s Yard, London played a similar role as a meeting place for musicians, artists and hangers-on. It was there, on the evening of 9 November 1966, that John Lennon attended a preview of Yoko Ono's first big solo exhibition, Unfinished Paintings and Objects. Legend has it that the two met as Lennon was climbing up the ladder of Ono’s installation work ‘Ceiling Painting’, and reaching out to a dangling magnifying glass in order to take a closer look at the single word ‘YES’ scribbled on a suspended placard (Campbell). It was not just Lennon’s first meeting with Yoko Ono, but also his first run into conceptual art. After this fateful evening, both Lennon’s private life and his artistry would never be the same again. There is already a rich body of literature on the geography of music production (Scott; Kloosterman; Watson Global Music City; Verboord and Brandellero). In most cases, these studies deal with the city or neighbourhood scales. Micro-geographies of concrete places are rarer, with some notable exceptions that focus on recording studios and on specific venues (cf. Gibson; Watson et al.; Watson Cultural Production; van Klyton). Our approach focuses on concrete places that act more like third spaces – something in between or even combining living and working. Such places enable frequent face-to-face meetings, both planned and serendipitous, which are crucial for the exchange of knowledge. These two spaces represent iconic cultural hotspots where innovative artists, notably (pop) musicians, came together in the 1960s. Because of their many famous visitors and residents, both spaces are well documented in (auto)biographies, monographs on art scenes in London and New York, as well as in newspapers. Below, we will explore how these two spaces played an important role at a time of cultural revolution, by connecting people and scenes to the micro geography of concrete places and by functioning as nodes of knowledge exchange and, hence, as milieus of innovation.Art Worlds, Scenes and Places The romantic view that artists are solitary geniuses was discarded already long ago and replaced by a conceptualization that sees them as part of broader social configurations, or art worlds. According to Howard Becker (34), these art worlds consist “of all the people necessary to the production of the characteristic works” – in other words, not just artists, but also “support personnel” such as sound engineers, editors, critics, and managers. Without this “resource pool” the production of art would be virtually impossible. Art worlds are also about the consumption of art. The concept of scene has been used to articulate the local processes of taste making and reputation building, as they “provide ways of social belonging attuned to the demands of a culture in which individuals increasingly define themselves” (Silver et al. 2295). Individuals who share certain aesthetic preferences come together, both socially and spatially (Currid) and locations such as cafés and nightclubs offer important settings where members of an art world may drink, eat, meet, gossip, and exchange knowledge. The urban fabric provides an important backdrop for these exchanges: as Jane Jacobs (181) observed, “old ideas can sometimes use new buildings. New ideas must come from old buildings.” In order to function as relational spaces, these amenities have to meet two sets of conditions. The first set comprises the locational characteristics, which Durmaz identifies as centrality and proximity. The second set relates to socio-economic characteristics. From an economic perspective, the amenity has to be viable– either independently or through patronage or state subsidies. Becoming a cultural hotspot is not just a matter of good bookkeeping. The atmosphere of an amenity has to be tolerant towards forms of cultural and social experimentation and, arguably, even transgression. In addition, a successful space has to have attractors: persons who fulfil key roles in a particular art world in evaluation, curation, and gatekeeping. To what extent did the Indica Gallery and the Chelsea Hotel meet these two sets of conditions in the 1960s? We turn to this question now.A Hotel and a GalleryThe Indica Gallery and the Chelsea Hotel were both highly central – the former located right in the middle of St. James’s in the central London Borough of Westminster (cf. Kloosterman) and the latter close to Greenwich Village in Manhattan. In the post-war, these locations provided a vacant and fertile ground for artists, who moved in as firms and wealthier residents headed for the green suburbs. As Ramanathan recounts, “For artists, downtown New York, from Chambers Street in Tribeca to the Meatpacking District and Chelsea, was an ideal stomping ground. The neighbourhoods were full of old factories that had emptied out in the postwar years; they had room for art, if not crown molding and prewar charm” (Ramanathan). Similarly in London, “Despite its posh address the area [the area surrounding the Indica Gallery] then had a boho feel. William Burroughs, Brion Gysin and Anthony Blunt all had flats in the same street.” (Perry no pagination). Such central locations were essential to attract the desired attention and interest of key gatekeepers, as Barry Miles – one of Indica’s founding members - states: “In those days a gallery virtually had to be in Mayfair or else critics and buyers would not visit” (Miles 73). In addition, the Indica Gallery’s next-door neighbour was the Scotch of St James club. The then up and coming singer Marianne Faithfull, married to Indica founder John Dunbar, reportedly “needed to be seen” in this “trendy ‘in’ club for the new rock aristocracy” (Miles 73). Undoubtedly, their cultural importance was also linked to the fact that they were both located in well-connected budding global cities with a strong media presence (Krätke).Over and above location, these spaces also met important socio-economic conditions. In the 1960s, the neighbourhood surrounding the Chelsea Hotel was in transition with an abundance of available and affordable space. After moving out of the Chelsea Hotel, Patti Smith and Robert Mapplethorpe (Smith) had no difficulty finding a cheap loft to rent nearby. Rates in the Chelsea Hotel – when they were settled, that is - were incredibly low to current standards. According to Tippins (350), the typical Chelsea Hotel room rate in 1967 was $ 10 per week, which would amount to some $ 67.30 per week in 2013. Again, a more or less similar story can be told for the Indica Gallery. When Barry Miles, Peter Asher and John Dunbar founded the Gallery in September 1965, the premises were empty and the rent was low: "We paid 19 quid a week rent" according to John Dunbar (Perry). These cheap spaces provided fruitful economic conditions for cultural experimentation. Innovative relational spaces require not only accessibility in spatial and financial terms, but also an atmosphere conducive to cultural experimentation. This implies some kind of benevolent, preferably even stimulating, management that is willing and able to create such an atmosphere. At the Chelsea Hotel and Indica Gallery alike, those in charge were certainly not first and foremost focused on profit maximisation. Instead they were very much active members of the art worlds themselves, displaying a “taste for creative work” (Caves) and looking for ways in which their spaces could make a contribution to culture in a wider sense. This holds for Stanley Bard who ran the Chelsea Hotel for decades: “Working besides his father, Stanley {Bard} had gotten to know many of these people. He had attended their performances and exhibitions, read their books, and had been invited to their parties. Young and malleable, he soon came to see the world largely from their point of view” (Tippins 166). Such affinity with the artistic scene meant that Bard was more than accommodating. As Patti Smith recalls (100), “you weren’t immediately kicked out if you got behind on the rent … Mostly everybody owed Bard something”. While others recall a slightly less flexible attitude towards missed rents - “… the residents greatly appreciated a landlord who tolerated everything, except, quite naturally, a deficit” (Tippins 132) – the progressive atmosphere at the Chelsea was acknowledged by many others. For example, “[t]he greatest advantage of life at the Chelsea, [Arthur] Miller had to acknowledge, was that no one gave a damn what anyone else chose to do sexually” (Tippins 155).Similarly at the Indica Gallery, Miles, Asher and Dunbar were not first and foremost interested in making as much money as possible. The trio was itself drawn from various artistic fields: John Dunbar, an art critic for The Scotsman, wanted to set up an experimental gallery with Peter Asher (half of the pop duo Peter & Gordon) and Barry Miles (painter and writer). When asked about Indica's origins, Dunbar said: "There was a reason why we did Indica in the first place: to have fun" (Nevin). Recollections of the Gallery mention “a brew pot for the counterculture movement”, (Ramanathan) or “a haven for the free-wheeling imagination, a land of free expression and cultural collaboration where underground seeds were allowed to take root” (Campbell-Johnston).Part of the attraction of both spaces was the almost assured presence of interesting and famous persons, whom by virtue of their fame and appeal contributed to drawing others in. The roll calls of the Chelsea Hotel (Tippins) and of the Indica Gallery are impressive and partly overlapping: for instance, Allen Ginsberg was a notable visitor of the Indica Gallery and a prominent resident of the Chelsea Hotel, whereas Barry Miles was also a long-term resident of the Chelsea Hotel. The guest books read as a cultural who-is-who of the 1960s, spanning multiple artistic fields: there are not just (pop) musicians, but also writers, poets, actors, film makers, fashion designers, and assorted support personnel. If innovation in culture, as anywhere else, is coming up with new combinations and crossovers, then the cross-fertilisation fostered by the coming together of different art worlds in these spaces was conducive to these new combinations. Moreover, as the especially the biographies of Bob Dylan, Paul McCartney, Leonard Cohen, and Patti Smith testify, these spaces served as repositories of accessible cultural capital and as incubators for new ideas. Both Leonard Cohen and Patti Smith benefited from the presence of Harry Smith who curated the Anthology of American Music at the Chelsea Hotel. As Patti Smith (115) recalls: “We met a lot of intriguing people at the Chelsea but somehow when I close my eyes to think of them, Harry is always the first person I see”. Leonard Cohen was also drawn to Harry Smith: “Along with other assorted Chelsea residents and writers and music celebrities who were passing through, he would sit at Smith’s feet and listen to his labyrinthine monologue” (Simmons 197).Paul McCartney, actively scanning the city for new and different forms of cultural capital (Miles; Kloosterman) could tap into different art worlds through the networks centred on the Indica Gallery. Indeed he was credited with lending more than a helping hand to Indica over the years: “Miles and Dunbar bridged the gap between the avant-garde rebels and the rock stars of the day, principally through their friendship with Paul McCartney, who helped to put up the shop’s bookshelves, drew its flyers and designed its wrapping paper. Later when Indica ran into difficulties, he lent his friends several thousands of pounds to pay their creditors” (Sandbrook 526).Sheltered Spaces Inevitably, the rather lenient attitude towards money among those who managed these cultural breeding spaces led them to serious financial difficulties. The Indica Gallery closed two years after opening its doors. The Chelsea Hotel held out much longer, but the place went into a long period of decline and deterioration culminating in the removal of Stanley Bard as manager and banishment from the building in 2007 (Tippins). Notwithstanding their patchy record as viable business models, their role as cultural hotspots is beyond doubt. It is possibly because they offered a different kind of environment, partly sheltered from more mundane moneymaking considerations, that they could thrive as cultural hotspots (Brandellero and Kloosterman). Their central location, close to other amenities (such as night clubs, venues, cafés), the tolerant atmosphere towards deviant lifestyles (drugs, sex), and the continuous flow of key actors – musicians of course, but also other artists, managers and critics – also fostered cultural innovation. Reflecting on these two spaces nowadays brings a number of questions to the fore. We are witnessing an increasing upward pressure on rents in global cities – notably in London and New York. As cheap spaces become rarer, one may question the impact this will have on the gestation of new ideas (cf. Currid). If the examples of the Indica Gallery and the Chelsea Hotel are anything to go by, their instrumental role as cultural hotspots turned out to be financially unsustainable against the backdrop of a changing urban milieu. The question then is how can cities continue to provide the right set of conditions that allow such spaces to bud and thrive? As the Chelsea Hotel undergoes an alleged $40 million dollar renovation, which will turn it into a boutique hotel (Rich), the jury is still out on whether central urban locations are destined to become - to paraphrase John Lennon’s ‘In my life’, places which ‘had their moments’ – or mere repositories of past cultural achievements.ReferencesAnderson, P. “Watch this Space.” Sydney Morning Herald, 19 Apr. 2014.Becker, H.S. Art Worlds. Berkeley: University of California Press, 1982.Bell, I. Once upon a Time: The Lives of Bob Dylan. Edinburgh/London: Mainstream Publishing, 2012.Brandellero, A.M.C. The Art of Being Different: Exploring Diversity in the Cultural Industries. Dissertation. Amsterdam: University of Amsterdam, 2011.Brandellero, A.M.C., and R.C. Kloosterman. “Keeping the Market at Bay: Exploring the Loci of Innovation in the Cultural Industries.” Creative Industries Journal 3.1 (2010): 61-77.Campbell, J. “Review: A Life in Books: Barry Miles.” The Guardian, 20 Mar. 2010.Campbell-Johnston, R. “They All Wanted to Change the World.” The Times, 22 Nov. 2006Caves, R.E. Creative Industries: Contracts between Art and Commerce. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2000.Currid, E. The Warhol Economy: How Fashion, Art, and Music Drive New York City. Princeton: Princeton University Press, 2007.Durmaz, S.B. “Analyzing the Quality of Place: Creative Clusters in Soho and Beyoğlu.” Journal of Urban Design 20.1 (2015): 93-124.Gibson, C. “Recording Studios: Relational Spaces of Creativity in the City.” Built Environment 31.3 (2005): 192-207.Hutton, T.A. Cities and the Cultural Economy. London/New York: Routledge, 2016.Jacobs, J. The Death and Life of Great American Cities, New York: Vintage Books, 1961.Jury, L. “Sixties Art Swings Back into London: Exhibition Brings to Life Decade of the 'Original Young British Artists'.” London Evening Standard, 3 Sep. 2013 Kloosterman, R.C. “Come Together: An Introduction to Music and the City.” Built Environment 31.3 (2005): 181-191.Krätke, S. “Global Media Cities in a World-Wide Urban Network.” European Planning Studies 11.6 (2003): 605-628.Miles, B. In the Sixties. London: Pimlico, 2003.Nevin, C. “Happening, Man!” The Independent, 21 Nov. 2006Norman, P. John Lennon: The Life. London: HarperCollins Publishers, 2008.Perry, G. “In This Humble Yard Our Art Boom was Born.” The Times, 11 Oct. 2006Ramanathan, L. “I, Y O K O.” The Washington Post, 10 May 2015.Rich, N. “Where the Walls Still Talk.” Vanity Fair, 8 Oct. 2013. Sandbrook, Dominic. White Heat: A History of Britain in the Swinging Sixties. London: Abacus, 2009. Scott, A.J. “The US Recorded Music Industry: On the Relations between Organization, Location, and Creativity in the Cultural Economy.” Environment and Planning A 31.11 (1999): 1965-1984.Silver, D., T.N. Clark, and C.J.N. Yanez . “Scenes: Social Context in an Age of Contingency.” Social Forces 88.5 (2010): 293-324.Simmons, S. I’m Your Man: The Life of Leonard Cohen. London: Jonathan Cape, 2012.Smith, P. Just Kids. London: Bloomsbury, 2010.Tippins, S. Inside the Dream Palace: The Life and Times of New York’s Legendary Chelsea Hotel. London/New York: Simon & Schuster, 2013.Van Klyton, A.C. “Space and Place in World Music Production.” City, Culture and Society 6.4 (2015): 101-108.Verboord, M., and A.M.C. Brandellero. “The Globalization of Popular Music, 1960-2010: A Multilevel Analysis of Music Flows.” Communication Research 2016. DOI: 10.1177/0093650215623834.Watson, A. “Global Music City: Knowledge and Geographical Proximity in London's Recorded Music Industry.” Area 40.1 (2008): 12-23.Watson, A. Cultural Production in and beyond the Recording Studio. London: Routledge, 2014.Watson, A., M. Hoyler, and C. Mager. “Spaces and Networks of Musical Creativity in the City.” Geography Compass 3.2 (2009): 856–878.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

Зосімова,О.В. "ПРЕЦЕДЕНТНІ ТОПОНІМИ В НЕОФІЦІЙНИХ НАЗВАХ АМЕРИКАНСЬКИХ МІСТ І ШТАТІВ." Лінгвістичні дослідження, 2019, 50–58. http://dx.doi.org/10.34142/23127546.2019.50.07.

Full text

Abstract:

Nicknames or informal (alternative) names for geographical objects belong to particularly interesting phenomena in the sphere of proper names. The topicality of an in-depth analysis of this group of nicknames is determined by their wide spread in English-speaking countries as well as their important informative function and ethno-cultural value. The aim of the research is to identify and describe the main motivational types of informal names of American cities and states that contain precedent toponyms. Our task is also to determine what geographical names serve as precedent phenomena and classify them into groups. Precedent toponyms used in the nicknames under discussion include geographical names relating to the Old and the New Worlds. They can be both universal cultural symbols (e.g. Athens, Paris, Mecca; New York, Las Vegas) and phenomena that are familiar mostly to native English speakers, particularly Americans (e.g. Birmingham; Saratoga, Lexington and Pittsburgh). Among the precedent toponyms of the first group the component ‘Athens’ predominates: it functions in over ten nicknames in question as a symbol of art, culture and education. The most popular U.S. toponyms used in the informal place names are ‘Chicago’ and ‘Las Vegas’. The nicknames under discussion also contain mythonyms – biblical place names (e.g. Gomorrah, Eden), and lesser-known onyms that are mainly associated with American or British culture. The nicknames for some U.S. cities are based on the names of famous streets, districts and neighbourhoods (e.g. Wall Street, Hollywood). The main conclusion of the research is that the nicknames in question are mostly connected with the history, culture, economy and nationality of the first settlers or current inhabitants of various cities and regions.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

18

Wilken, Rowan. "Walkie-Talkies, Wandering, and Sonic Intimacy." M/C Journal 22, no.4 (August14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1581.

Full text

Abstract:

IntroductionThis short article examines contemporary artistic use of walkie-talkies across two projects: Saturday (2002) by Sabrina Raaf and Walk That Sound (2014) by Lukatoyboy. Drawing on Dominic Pettman’s notion of sonic intimacy, I argue that both artists incorporate walkie-talkies as part of their explorations of mediated wandering, and in ways that seek to capture sonic ambiances and intimacies. One thing that is striking about both these works is that they rethink what’s possible with walkie-talkies; both artists use them not just as low-tech, portable devices for one-to-one communication over distance, but also—and more strikingly—as (covert) recording equipment for capturing, while wandering, snippets of intimate conversation between passers-by and the “voice” of the surrounding environment. Both artworks strive to make the familiar strange. They prompt us to question our preconceived perceptions of, and affective engagements with, the people and places around us, to listen more attentively to the voices of others (and the “Other”), and to aurally inhabit in new ways the spaces and places we find ourselves in and routinely pass through.The walkie-talkie is an established, simple communication device, consisting of a two-way radio transceiver with a speaker and microphone (in some cases, the speaker is also used as the microphone) and an antenna (Wikipedia). Walkie-talkies are half-duplex communication devices, meaning that they use a single radio channel: only one radio on the channel can transmit at a time, but many can listen; when a user wishes to talk, they must turn off the receiver and turn on the transmitter by pressing a push-to-talk button (Wikipedia). In some models, static—known as squelch—is produced each time the push-to-talk button is depressed. The push-to-talk button is a feature of both projects: in Saturday, it transforms the walkie-talkie into a cheap, portable recorder-transmitter. In Walk That Sound, rapid fire exchanges of conversation using the push-to-talk button feature strongly.Interestingly, walkie-talkies were developed during World War Two. While they continue to be used within certain industrial settings, they are perhaps best known as a “quaint” household toy and “fun tool” (Smith). Early print ads for walkie-talkie toys marketed them as a form of both spyware for kids (with the Gabriel Toy Co. releasing a 007-themed walkie-talkie set) and as a teletechnology for communication over distance—“how thrilling to ‘speak through space!’”, states one ad (Statuv “New!”). What is noteworthy about these early ads is that they actively promote experimental use of walkie-talkies. For instance, a 1953 ad for Vibro-Matic “Space Commander” walkie-talkies casts them as media transmission devices, suggesting that, with them, one can send and receive “voice – songs – music” (Statuv “New!”). In addition, a 1962 ad for the Knight-Kit walkie-talkie imagines “you’ll find new uses for this exciting walkie-talkie every day” (Statuv “Details”). Resurgent interest in walkie-talkies has seen them also promoted more recently as intimate tools “for communication without asking permission to communicate” (“Nextel”); this is to say that they have been marketed as devices for synchronous or immediate communication that overcome the limits of asynchronous communication, such as texting, where there might be substantial delays between the sending of a message and receipt of a response. Within this context, it is not surprising that Snapchat and Instagram have also since added “walkie-talkie” features to their messaging services. The Nextel byline, emphasising “without asking permission”, also speaks to the possibilities of using walkie-talkies as rudimentary forms of spyware.Within art practice that explores mediated forms of wandering—that is, walking while using media and various “remote transmission technologies” (Duclos 233)—walkie-talkies hold appeal for a number of reasons, including their particular aesthetic qualities, such as the crackling or static sound (squelch) that one encounters when using them; their portability; their affordability; and, the fact that, while they can be operated on multiple channels, they tend to be regarded primarily as devices that permit two-way, one-to-one (and therefore intimate, if not secure) remote communication. As we will see below, however, contemporary artists, such as the aforementioned earlier advertisers, have also been very attentive to the device’s experimental possibilities. Perhaps the best known (if possibly apocryphal) example of artistic use of walkie-talkies is by the Situationist International as part of their explorations in urban wandering (a revolutionary strategy called dérive). In the Situationist text from 1960, Die Welt als Labyrinth (Anon.), there is a detailed account of how walkie-talkies were to form part of a planned dérive, which was organised by the Dutch section of the Situationist International, through the city of Amsterdam, but which never went ahead:Two groups, each containing three situationists, would dérive for three days, on foot or eventually by boat (sleeping in hotels along the way) without leaving the center of Amsterdam. By means of the walkie-talkies with which they would be equipped, these groups would remain in contact, with each other, if possible, and in any case with the radio-truck of the cartographic team, from where the director of the dérive—in this case Constant [Nieuwenhuys]—moving around so as to maintain contact, would define their routes and sometimes give instructions (it was also the director of the dérive’s responsibility to prepare experiments at certain locations and secretly arranged events.) (Anon.) This proposed dérive formed part of Situationist experiments in unitary urbanism, a process that consisted of “making different parts of the city communicate with one another.” Their ambition was to create new situations informed by, among other things, encounters and atmospheres that were registered through dérive in order to reconnect parts of the city that were separated spatially (Lefebvre quoted in Lefebvre and Ross 73). In an interview with Kristin Ross, Henri Lefebvre insists that the Situationists “did have their experiments; I didn’t participate. They used all kinds of means of communication—I don’t know when exactly they were using walkie-talkies. But I know they were used in Amsterdam and in Strasbourg” (Lefebvre quoted in Lefebvre and Ross 73). However, as Rebecca Duclos points out, such use “is, in fact, not well documented”, and “none of the more well-known reports on situationist activity […] specifically mentions the use of walkie-talkies within their descriptive narratives” (Duclos 233). In the early 2000s, walkie-talkies also figured prominently, alongside other media devices, in at least two location-based gaming projects by renowned British art collective Blast Theory, Can You See Me Now? (2001) and You Get Me (2008). In the first of these projects, participants in the game (“online players”) competed against members of Blast Theory (“runners”), tracking them through city streets via a GPS-enabled handheld computer that runners carried with them. The goal for online players was to move an avatar they created through a virtual map of the city as multiple runners “pursued their avatar’s geographical coordinates in real-time” (Leorke). As Dale Leorke explains, “Players could see the locations of the runners and other players and exchange text messages with other players” (Leorke 27), and runners could “read players’ messages and communicate directly with each other through a walkie-talkie” (28). An audio stream from these walkie-talkie conversations allowed players to eavesdrop on their pursuers (Blast Theory, Can You See Me Now?).You Get Me was similarly structured, with online players and “runners” (eight teenagers who worked with Blast Theory on the game). Remotely situated online players began the game by listening to the “personal geography” of the runners over a walkie-talkie stream (Blast Theory, You Get Me). They then selected one runner, and tracked them down by navigating their own avatar, without being caught, through a virtual version of Mile End Park in London, in pursuit of their chosen runner who was moving about the actual Mile End Park. Once their chosen runner was contacted, the player had to respond to a question that the runner posed to them. If the runner was satisfied with the player’s answer, conversation switched to “the privacy of a mobile phone” in order to converse further; if not, the player was thrown back into the game (Blast Theory, You Get Me). A key aim of Blast Theory’s work, as I have argued elsewhere (Wilken), is the fostering of interactions and fleeting intimacies between relative and complete strangers. The walkie-talkie is a key tool in both the aforementioned Blast Theory projects for facilitating these interactions and intimacies.Beyond these well-known examples, walkie-talkies have been employed in productive and exploratory ways by other artists. The focus in this article is on two specific projects: the first by US-based sound artist Sabrina Raaf, called Saturday (2002) and the second by Serbian sound designer Lukatoyboy (Luka Ivanović), titled Walk That Sound (2014). Sonic IntimaciesThe concept that gives shape and direction to the analysis of the art projects by Raaf and Lukatoyboy and their use of walkie-talkies is that of sonic intimacy. This is a concept of emerging critical interest across media and sound studies and geography (see, for example, James; Pettman; Gallagher and Prior). Sonic intimacy, as Dominic Pettman explains, is composed of two simultaneous yet opposing orientations. On the one hand, sonic intimacy involves a “turning inward, away from the wider world, to more private and personal experiences and relationships” (79). While, on the other hand, it also involves a turning outward, to seek and heed “the voice of the world” (79)—or what Pettman refers to as the “vox mundi” (66). Pettman conceives of the “vox mundi” as an “ecological voice”, whereby “all manner of creatures, agents, entities, objects, and phenomena” (79) have the opportunity to speak to us, if only we were prepared to listen to our surroundings in new and different ways. In a later passage, he also refers to the “vox mundi” as a “carrier or potentially enlightening alterity” (83). Voices, Pettman writes, “transgress the neat divisions we make between ‘us’ and ‘them’, at all scales and junctures” (6). Thus, Pettman’s suggestion is that “by listening to the ‘voices’ that lie dormant in the surrounding world […] we may in turn foster a more sustainable relationship with [the] local matrix of specific existences” (85), be they human or otherwise.This formulation of sonic intimacy provides a productive conceptual frame for thinking through Raaf’s and Lukatoyboy’s use of walkie-talkies. The contention in this article is that these two projects are striking for the way that they both use walkie-talkies to explore, simultaneously, this double articulation or dual orientation of sonic intimacy—a turning inwards to capture more private and personal experiences and conversations, and a turning outwards to capture the vox mundi. Employing Pettman’s notion of sonic intimacy as a conceptual frame, I trace below the different ways that these two projects incorporate walkie-talkies in order to develop mediated forms of wandering that seek to capture place-based sonic ambiances and sonic intimacies.Sabrina Raaf, Saturday (2002)US sound artist Sabrina Raaf’s Saturday (2002) is a sound-based art installation based on recordings of “stolen conversations” that Raaf gathered over many Saturdays in Humboldt Park, Chicago. Raaf’s work harks back to the early marketing of walkie-talkie toys as spyware. In Raaf’s hands, this device is used not for engaging in intimate one-to-one conversation, but for listening in on, and capturing, the intimate conversations of others. In other words, she uses this device, as the Nextel slogan goes, for “communication without permission to communicate” (“Nextel”). Raaf’s inspiration for the piece was twofold. First, she has noted that “with the overuse of radio frequency bands for wireless communications, there comes the increased occurrence of crossed lines where a private conversation becomes accidentally shared” (Raaf). Reminiscent of Francis Ford Coppola’s film The Conversation (1974), in which surveillance expert Harry Caul (Gene Hackman) records the conversation of a couple as they walk through crowded Union Square in San Francisco, Raaf used a combination of walkie-talkies, CB radios, and “various other forms of consumer spy […] technology in order to actively harvest such communication leaks” (Raaf). The second source of inspiration was noticing the “sheer quantity of non-phone, low tech, radio transmissions that were constantly being sent around [the] neighbourhood”, transmissions that were easily intercepted. These conversations were eclectic in composition and character:The transmissions included communications between gang members on street corners nearby and group conversations between friends talking about changes in the neighbourhood and their families. There were raw, intimate conversations and often even late night sex talk between potential lovers. (Raaf)What struck Raaf about these conversations, these transmissions, was that there was “a furtive quality” to most of them, and “a particular daringness to their tone”.During her Saturday wanderings, Raaf complemented her recordings of stolen snippets of conversation with recordings of the “voice” of the surrounding neighbourhood—“the women singing out their windows to their radios, the young men in their low rider cars circling the block, the children, the ice cream carts, etc. These are the sounds that are mixed into the piece” (Raaf).Audience engagement with Saturday involves a kind of austere intimacy of its own that seems befitting of a surveillance-inspired sonic portrait of urban and private life. The piece is accessed via an interactive glove. This glove is white in colour and about the size of a large gardening glove, with a Velcro strap that fastens across the hand, like a cycling glove. The glove, which only has coverings for thumb and first two fingers (it is missing the ring and little fingers) is wired into and rests on top of a roughly A4-sized white rectangular box. This box, which is mounted onto the wall of an all-white gallery space at the short end, serves as a small shelf. The displayed glove is illuminated by a discrete, bent-arm desk lamp, that protrudes from the shelf near the gallery wall. Above the shelf are a series of wall-mounted colour images that relate to the project. In order to hear the soundtrack of Saturday, gallery visitors approach the shelf, put on the glove, and “magically just press their fingertips to their forehead [to] hear the sound without the use of their ears” (Raaf). The glove, Raaf explains, “is outfitted with leading edge audio electronic devices called ‘bone transducers’ […]. These transducers transmit sound in a very unusual fashion. They translate sound into vibration patterns which resonate through bone” (Raaf).Employing this technique, Raaf explains, “permits a new way of listening”:The user places their fingers to their forehead—in a gesture akin to Rodin’s The Thinker or of a clairvoyant—in order to tap into the lives of strangers. Pressing different combinations of fingers to the temple yield plural viewpoints and group conversations. These sounds are literally mixed in the bones of the listener. (Raaf) The result is a (literally and figuratively) touching sonic portrait of Humboldt Park, its residents, and the “voice” of its surrounding neighbourhoods. Through the unique technosomatic (Richardson) apparatus—combinations of gestures that convey the soundscape directly through the bones and body—those engaging with Saturday get to hear voices in/of/around Humboldt Park. It is a portrait that combines sonic intimacy in the two forms described earlier in this article. In its inward-focused form, the gallery visitor-listener is positioned as a voyeur of sorts, listening into stolen snippets of private and personal relationships, experiences, and interactions. And, in its outward-focused form, the gallery visitor-listener encounters a soundscape in which an array of agents, entities, and objects are also given a voice. Additional work performed by this piece, it seems to me, is to be found in the intermingling of these two form of sonic intimacy—the personal and the environmental—and the way that they prompt reflection on mediation, place, urban life, others, and intimacy. That is to say that, beyond its particular sonic portrait of Humboldt Park, Saturday works in “clearing some conceptual space” in the mind of the departing gallery visitor such that they might “listen for, if not precisely to, the collective, polyphonic ‘voice of the world’” (Pettman 6) as they go about their day-to-day lives.Lukatoyboy, Walk That Sound (2014)The second project, Walk That Sound, by Serbian sound artist Lukatoyboy was completed for the 2014 CTM festival. CTM is an annual festival event that is staged in Berlin and dedicated to “adventurous music and art” (CTM Festival, “About”). A key project within the festival is CTM Radio Lab. The Lab supports works, commissioned by CTM Festival and Deutschlandradio Kultur – Hörspiel/Klangkunst (among other partnering organisations), that seek to pair and explore the “specific artistic possibilities of radio with the potentials of live performance or installation” (CTM Festival, “Projects”). Lukatoyboy’s Walk That Sound was one of two commissioned pieces for the 2014 CTM Radio Lab. The project used the “commonplace yet often forgotten walkie-talkie” (CTM Festival, “Projects”) to create a moving urban sound portrait in the area around the Kottbusser Tor U-Bahn station in Berlin-Kreuzberg. Walk That Sound recruited participants—“mobile scouts”—to rove around the Kottbusser Tor area (CTM Festival, “Projects”). Armed with walkie-talkies, and playing with “the array of available and free frequencies, and the almost unlimited amount of users that can interact over these different channels”, the project captured the dispatches via walkie-talkie of each participant (CTM Festival, “Projects”). The resultant recording of Walk That Sound—which was aired on Deutschlandradio (see Lukatoyboy), part of a long tradition of transmitting experimental music and sound art on German radio (Cory)—forms an eclectic soundscape.The work juxtaposes snippets of dialogue shared between the mobile scouts, overheard mobile phone conversations, and moments of relative quietude, where the subdued soundtrack is formed by the ambient sounds—the “voice”—of the Kottbusser Tor area. This voice includes distant traffic, the distinctive auditory ticking of pedestrian lights, and moments of tumult and agitation, such as the sounds of construction work, car horns, emergency services vehicle sirens, a bottle bouncing on the pavement, and various other repetitive yet difficult to identify industrial sounds. This voice trails off towards the end of the recording into extended walkie-talkie produced static or squelch. The topics covered within the “crackling dialogues” (CTM Festival, “Projects”) of the mobile scouts ranged widely. There were banal observations (“I just stepped on a used tissue”; “people are crossing the street”; “there are 150 trains”)—wonderings that bear strong similarities with French writer Georges Perec’s well-known experimental descriptions of everyday Parisian life in the 1970s (Perec “An Attempt”). There were also intimate, confiding, flirtatious remarks (“Do you want to come to Turkey with me?”), as well as a number of playfully paranoid observations and quips (“I like to lie”; “I can see you”; “do you feel like you are being recorded?”; “I’m being followed”) that seem to speak to the fraught history of Berlin in particular as well as the complicated character of urban life in general—as Pettman asks, “what does ‘together’ signify in a socioeconomic system so efficient in producing alienation and isolation?” (92).In sum, Walk That Sound is a strangely moving exploration of sonic intimacy, one that shifts between many different registers and points of focus—much like urban wandering itself. As a work, it is variously funny, smart, paranoid, intimate, expansive, difficult to decipher, and, at times, even difficult to listen to. Pettman argues that, “thanks in large part to the industrialization of the human ear […], we have lost the capacity to hear the vox mundi, which is […] the sum total of cacophonous, heterogeneous, incommensurate, and unsynthesizable sounds of the postnatural world” (8). Walk That Sound functions almost like a response to this dilemma. One comes away from listening to it with a heightened awareness of, appreciation for, and aural connection to the rich messiness of the polyphonic contemporary urban vox mundi. ConclusionThe argument of this article is that Sabrina Raaf’s Saturday and Lukatoyboy’s Walk That Sound are two projects that both incorporate walkie-talkies in order to develop mediated forms of wandering that seek to capture place-based sonic ambiances and sonic intimacies. Drawing on Pettman’s notion of “sonic intimacy”, examination of these projects has opened consideration around voice, analogue technology, and what Nick Couldry refers to as “an obligation to listen” (Couldry 580). In order to be heard, Pettman remarks, and “in order to be considered a voice at all”, and therefore as “something worth heeding”, the vox mundi “must arrive intimately, or else it is experienced as noise or static” (Pettman 83). In both the projects discussed here—Saturday and Walk That Sound—the walkie-talkie provides this means of “intimate arrival”. As half-duplex communication devices, walkie-talkies have always fulfilled a double function: communicating and listening. This dual functionality is exploited in new ways by Raaf and Lukatoyboy. In their projects, both artists turn the microphone outwards, such that the walkie-talkie becomes not just a device for communicating while in the field, but also—and more strikingly—it becomes a field recording device. The result of which is that this simple, “playful” communication device is utilised in these two projects in two ways: on the one hand, as a “carrier of potentially enlightening alterity” (Pettman 83), a means of encouraging “potential encounters” (89) with strangers who have been thrown together and who cross paths, and, on the other hand, as a means of fostering “an environmental awareness” (89) of the world around us. In developing these prompts, Raaf and Lukatoyboy build potential bridges between Pettman’s work on sonic intimacy, their own work, and the work of other experimental artists. For instance, in relation to potential encounters, there are clear points of connection with Blast Theory, a group who, as noted earlier, have utilised walkie-talkies and sound-based and other media technologies to explore issues around urban encounters with strangers that promote reflection on ideas and experiences of otherness and difference (see Wilken)—issues that are also implicit in the two works examined. In relation to environmental awareness, their work—as well as Pettman’s calls for greater sonic intimacy—brings renewed urgency to Georges Perec’s encouragement to “question the habitual” and to account for, and listen carefully to, “the common, the ordinary, the infraordinary, the background noise” (Perec “Approaches” 210).Walkie-talkies, for Raaf and Lukatoyboy, when reimagined as field recording devices as much as remote transmission technologies, thus “allow new forms of listening, which in turn afford new forms of being together” (Pettman 92), new forms of being in the world, and new forms of sonic intimacy. Both these artworks engage with, and explore, what’s at stake in a politics and ethics of listening. Pettman prompts us, as urban dweller-wanderers, to think about how we might “attend to the act of listening itself, rather than to a specific sound” (Pettman 1). His questioning, as this article has explored, is answered by the works from Raaf and Lukatoyboy in effective style and technique, setting up opportunities for aural attentiveness and experiential learning. However, it is up to us whether we are prepared to listen carefully and to open ourselves to such intimate sonic contact with others and with the environments in which we live.ReferencesAnon. “Die Welt als Labyrinth.” Internationale Situationiste 4 (Jan. 1960). International Situationist Online, 19 June 2019 <https://www.cddc.vt.edu/sionline/si/diewelt.html>Blast Theory. “Can You See Me Now?” Blast Theory, 19 June 2019 <https://www.blasttheory.co.uk/projects/can-you-see-me-now/>.———. “You Get Me.” Blast Theory, 19 June 2019 <https://wwww.blasttheory.co.uk/projects/you-get-me/>.Cory, Mark E. “Soundplay: The Polyphonous Tradition of German Radio Art.” Wireless Imagination: Sound, Radio, and the Avant-garde. Eds. Douglas Kahn and Gregory Whitehead. Cambridge, MA: MIT P, 1992. 331–371.Couldry, Nick. “Rethinking the Politics of Voice.” Continuum 23.4 (2009): 579–582.CTM Festival. “About.” CTM Festival, 2019. 19 June 2019 <https://www.ctm-festival.de/about/ctm-festival/>.———. “Projects – CTM Radio Lab.” CTM Festival, 2019. 19 June 2019 <https://www.ctm-festival.de/projects/ctm-radio-lab/>.Duclos, Rebecca. “Reconnaissance/Méconnaissance: The Work of Janet Cardiff and George Bures Miller.” Articulate Objects: Voice, Sculpture and Performance. Eds. Aura Satz and Jon Wood. Bern: Peter Lang, 2009. 221–246. Gallagher, Michael, and Jonathan Prior. “Sonic Geographies: Exploring Phonographic Methods.” Progress in Human Geography 38.2 (2014): 267–284.James, Malcom. Sonic Intimacy: The Study of Sound. London: Bloomsbury, forthcoming.Lefebvre, Henri, and Kristin Ross. “Lefebvre on the Situationists: An Interview.” October 79 (Winter 1997): 69–83. Leorke, Dale. Location-Based Gaming: Play in Public Space. Singapore: Palgrave Macmillan, 2019.Lukatoyboy. “Walk That Sound – Deutschlandradiokultur Klangkunst Broadcast 14.02.2014.” SoundCloud. 19 June 2019 <https://soundcloud.com/lukatoyboy/walk-that-sound-deutschlandradiokultur-broadcast-14022014>.“Nextel: Couple. Walkie Talkies Are Good for Something More.” AdAge. 6 June 2012. 18 July 2019 <https://adage.com/creativity/work/couple/27993>.Perec, Georges. An Attempt at Exhausting a Place in Paris. Trans. Marc Lowenthal. Cambridge, MA: Wakefield Press, 2010.———. “Approaches to What?” Species of Spaces and Other Pieces. Rev. ed. Ed. and trans. John Sturrock. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1999. 209–211.Pettman, Dominic. Sonic Intimacy: Voice, Species, Technics (Or, How to Listen to the World). Stanford, CA: Stanford UP, 2017.Raaf, Sabrina. “Saturday.” Sabrina Raaf :: New Media Artist, 2002. 19 June 2019 <http://raaf.org/projects.php?pcat=2&proj=10>.Richardson, Ingrid. “Mobile Technosoma: Some Phenomenological Reflections on Itinerant Media Devices.” The Fibreculture Journal 6 (2005). <http://six.fibreculturejournal.org/fcj-032-mobile-technosoma-some-phenomenological-reflections-on-itinerant-media-devices/>. Smith, Ernie. “Roger That: A Short History of the Walkie Talkie.” Vice, 23 Sep. 2017. 19 June 2019 <https://www.vice.com/en_us/article/vb7vk4/roger-that-a-short-history-of-the-walkie-talkie>. Statuv. “Details about Allied Radio Knight-Kit C-100 Walkie Talkie CB Radio Vtg Print Ad.” Statuv, 4 Jan. 2016. 18 July 2019 <https://statuv.com/media/74802043788985511>.———. “New! 1953 ‘Space Commander’ Vibro-Matic Walkie-Talkies.” Statuv, 4 Jan. 2016. 18 July 2019 <https://statuv.com/media/74802043788985539>.Wikipedia. “Walkie-Talkie”. Wikipedia, 3 July 2019. 18 July 2019 <https://en.wikipedia.org/wiki/Walkie-talkie>.Wilken, Rowan. “Proximity and Alienation: Narratives of City, Self, and Other in the Locative Games of Blast Theory.” The Mobile Story: Narrative Practices with Locative Technologies. Ed. Jason Farman. New York: Routledge, 2014. 175–191.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

19

Goodall, Jane. "Looking Glass Worlds: The Queen and the Mirror." M/C Journal 19, no.4 (August31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1141.

Full text

Abstract:

As Lewis Carroll’s Alice comes to the end of her journey through the looking glass world, she has also come to the end of her patience with its strange power games and arbitrations. At every stage of the adventure, she has encountered someone who wants to dictate rules and protocols, and a lesson on table manners from the Red Queen finally triggers rebellion. “I can’t stand this any more,” Alice cries, as she seizes the tablecloth and hurls the entire setting into chaos (279). Then, catching hold of the Red Queen, she gives her a good shaking, until the rigid contours of the imperious figure become fuzzy and soft. At this point, the hold of the dream dissolves and Alice, awakening on the other side of the mirror, realises she is shaking the kitten. Queens have long been associated with ideas of transformation. As Alice is duly advised when she first looks out across the chequered landscape of the looking glass world, the rules of chess decree that a pawn may become a queen if she makes it to the other side. The transformation of pawn to queen is in accord with the fairy tale convention of the unspoiled country girl who wins the heart of a prince and is crowned as his bride. This works in a dual register: on one level, it is a story of social elevation, from the lowest to the highest rank; on another, it is a magical transition, as some agent of fortune intervenes to alter the determinations of the social world. But fairy tales also present us with the antithesis and adversary of the fortune-blessed princess, in the figure of the tyrant queen who works magic to shape destiny to her own ends. The Queen and the mirror converge in the cultural imaginary, working transformations that disrupt the order of nature, invert socio-political hierarchies, and flout the laws of destiny. In “Snow White,” the powers of the wicked queen are mediated by the looking glass, which reflects and affirms her own image while also serving as a panopticon, keep the entire realm under surveillance, to pick up any signs of threat to her pre-eminence. All this turbulence in the order of things lets loose a chaotic phantasmagoria that is prime material for film and animation. Two major film versions of “Snow White” have been released in the past few years—Mirror Mirror (2012) and Snow White and the Huntsman (2012)—while Tim Burton’s animated 3D rendition of Alice in Wonderland was released in 2010. Alice through the Looking Glass (2016) and The Huntsman: Winter’s War, the 2016 prequel to Snow White and the Huntsman, continue the experiment with state-of-the-art-techniques in 3D animation and computer-generated imaging to push the visual boundaries of fantasy. Perhaps this escalating extravagance in the creation of fantasy worlds is another manifestation of the ancient lore and law of sorcery: that the magic of transformation always runs out of control, because it disrupts the all-encompassing design of an ordered world. This principle is expressed with poetic succinctness in Ursula Le Guin’s classic story A Wizard of Earthsea, when the Master Changer issues a warning to his most gifted student: But you must not change one thing, one pebble, one grain of sand, until you know what good and evil will follow on that act. The world is in balance, in Equilibrium. A wizard's power of Changing and Summoning can shake the balance of the world. It is dangerous, that power. (48)In Le Guin’s story, transformation is only dangerous if it involves material change; illusions of all kinds are ultimately harmless because they are impermanent.Illusions mediated by the mirror, however, blur the distinction Le Guin is making, for the mirror image supposedly reflects a real world. And it holds the seductive power of a projected narcissism. Seeing what we wish for is an experience that can hold us captive in a way that changes human nature, and so leads to dangerous acts with material consequences. The queen in the mirror becomes the wicked queen because she converts the world into her image, and in traditions of animation going back to Disney’s original Snow White (1937) the mirror is itself an animate being, with a spirit whose own determinations become paramount. Though there are exceptions in the annals of fairy story, powers of transformation are typically dark powers, turbulent and radically elicit. When they are mediated through the agency of the mirror, they are also the powers of narcissism and autocracy. Through a Glass DarklyIn her classic cultural history of the mirror, Sabine Melchior-Bonnet tracks a duality in the traditions of symbolism associated with it. This duality is already evident in Biblical allusions to the mirror, with references to the Bible itself as “the unstained mirror” (Proverbs 7.27) counterpointed by images of the mortal condition as one of seeing “through a glass darkly” (1 Corinthians 13.12).The first of these metaphoric conventions celebrates the crystalline purity of a reflecting surface that reveals the spiritual identity beneath the outward form of the human image. The church fathers drew on Plotinus to evoke “a whole metaphysics of light and reflection in which the visible world is the image of the invisible,” and taught that “humans become mirrors when they cleanse their souls (Melchior-Bonnet 109–10). Against such invocations of the mirror as an intermediary for the radiating presence of the divine in the mortal world, there arises an antithetical narrative, in which it is portrayed as distorting, stained, and clouded, and therefore an instrument of delusion. Narcissus becomes the prototype of the human subject led astray by the image itself, divorced from material reality. What was the mirror if not a trickster? Jean Delumeau poses this question in a preface to Melchior-Bonnet’s book (xi).Through the centuries, as Melchior-Bonnet’s study shows, these two strands are interwoven in the cultural imaginary, sometimes fused, and sometimes torn asunder. With Venetian advances in the techniques and technologies of mirror production in the late Renaissance, the mirror gained special status as a possession of pre-eminent beauty and craftsmanship, a means by which the rich and powerful could reflect back to themselves both the self-image they wanted to see, and the world in the background as a shimmering personal aura. This was an attempt to harness the numinous influence of the divinely radiant mirror in order to enhance the superiority of leading aristocrats. By the mid seventeenth century, the mirror had become an essential accessory to the royal presence. Queen Anne of Austria staged a Queen’s Ball in 1633, in a hall surrounded by mirrors and tapestries. The large, finely polished mirror panels required for this kind of display were made exclusively by craftsmen at Murano, in a process that, with its huge furnaces, its alternating phases of melting and solidifying, its mysterious applications of mercury and silver, seemed to belong to the transformational arts of alchemy. In 1664, Louis XIV began to steal unique craftsmen from Murano and bring them to France, to set up the Royal Glass and Mirror Company whose culminating achievement was the Hall of Mirrors at Versailles.The looking glass world of the palace was an arena in which courtiers and visitors engaged in the high-stakes challenge of self-fashioning. Costume, attitude, and manners were the passport to advancement. To cut a figure at court was to create an identity with national and sometimes international currency. It was through the art of self-fashioning that the many princesses of Europe, and many more young women of title and hereditary distinction, competed for the very few positions as consort to the heir of a royal house. A man might be born to be king, but a woman had to become a queen.So the girl who would be queen looks in the mirror to assess her chances. If her face is her fortune, what might she be? A deep relationship with the mirror may serve to enhance her beauty and enable her to realise her wish, but like all magical agents, the mirror also betrays anyone with the hubris to believe they are in control of it. In the Grimm’s story of “Snow White,” the Queen practises the ancient art of scrying, looking into a reflective surface to conjure images of things distant in time and place. But although the mirror affords her the seer’s visionary capacity to tell what will be, it does not give her the power to control the patterns of destiny. Driven to attempt such control, she must find other magic in order to work the changes she desires, and so she experiments with spells of self-transformation. Here the doubleness of the mirror plays out across every plane of human perception: visual, ethical, metaphysical, psychological. A dynamic of inherent contradiction betrays the figure who tries to engage the mirror as a servant. Disney’s original 1937 cartoon shows the vain Queen brewing an alchemical potion that changes her into the very opposite of all she has sought to become: an ugly, ill-dressed, and impoverished old woman. This is the figure who can win and betray trust from the unspoiled princess to whom the arts of self-fashioning are unknown. In Tarsem Singh’s film Mirror Mirror, the Queen actually has two mirrors. One is a large crystal egg that reflects back a phantasmagoria of palace scenes; the other, installed in a primitive hut on an island across the lake, is a simple looking glass that shows her as she really is. Snow White and the Huntsman portrays the mirror as a golden apparition, cloaked and faceless, that materialises from within the frame to stand before her. This is not her reflection, but with every encounter, she takes on more of its dark energies, until, in another kind of reversal, she becomes its image and agent in the wider world. As Ursula Le Guin’s sage teaches the young magician, magic has its secret economies. You pay for what you get, and the changes wrought will come back at you in ways you would never have foreseen. The practice of scrying inevitably leads the would-be clairvoyant into deeper levels of obscurity, until the whole world turns against the seer in a sequence of manifestations entirely contrary to his or her framework of expectation. Ultimately, the lesson of the mirror is that living in obscurity is a defining aspect of the human condition. Jorge Luis Borges, the blind writer whose work exhibits a life-long obsession with mirrors, surveys a range of interpretations and speculations surrounding the phrase “through a glass darkly,” and quotes this statement from Leon Bloy: “There is no human being on earth capable of declaring with certitude who he is. No one knows what he has come into this world to do . . . or what his real name is, his enduring Name in the register of Light” (212).The mirror will never really tell you who you are. Indeed, its effects may be quite the contrary, as Alice discovers when, within a couple of moves on the looking glass chessboard, she finds herself entering the wood of no names. Throughout her adventures she is repeatedly interrogated about who or what she is, and can give no satisfactory answer. The looking glass has turned her into an estranged creature, as bizarre a species as any of those she encounters in its landscapes.Furies“The furies are at home in the mirror,” wrote R. S. Thomas in his poem “Reflections” (265). They are the human image gone haywire, the frightening other of what we hope to see in our reflection. As the mirror is joined by technologies of the moving image in twentieth-century evolutions of the myth, the furies have been given a new lease of life on the cinema screen. In Disney’s 1937 cartoon of Snow White, the mirror itself has the face of a fury, which emerges from a pool of blackness like a death’s head before bringing the Queen’s own face into focus. As its vision comes into conflict with hers, threatening the dissolution of the world over which she presides, the mirror’s face erupts into fire.Computer-generated imaging enables an expansive response to the challenges of visualisation associated with the original furies of classical mythology. The Erinyes are unstable forms, arising from liquid (blood) to become semi-materialised in human guise, always ready to disintegrate again. They are the original undead, hovering between mortal embodiment and cadaverous decay. Tearing across the landscape as a flock of birds, a swarm of insects, or a mass of storm clouds, they gather into themselves tremendous energies of speed and motion. The 2012 film Snow White and the Huntsman, directed by Rupert Sanders, gives us the strongest contemporary realisation of the archaic fury. Queen Ravenna, played by Charlize Theron, is a virtuoso of the macabre, costumed in a range of metallic exoskeletons and a cloak of raven’s feathers, with a raised collar that forms two great black wings either side of her head. Powers of dematerialisation and rematerialisation are central to her repertoire. She undergoes spectacular metamorphosis into a mass of shrieking birds; from the walls around her she conjures phantom soldiers that splinter into shards of black crystal when struck by enemy swords. As she dies at the foot of the steps leading up to the great golden disc of her mirror, her face rapidly takes on the great age she has disguised by vampiric practices.Helena Bonham Carter as the Red Queen in Burton’s Alice in Wonderland is a figure midway between Disney’s fairy tale spectre and the fully cinematic register of Theron’s Ravenna. Bonham Carter’s Queen, with her accentuated head and pantomime mask of a face, retains the boundaries of form. She also presides over a court whose visual structures express the rigidities of a tyrannical regime. Thus she is no shape-shifter, but energies of the fury are expressed in her voice, which rings out across the presence chamber of the palace and reverberates throughout the kingdom with its calls for blood. Alice through the Looking Glass, James Bobin’s 2016 sequel, puts her at the centre of a vast destructive force field. Alice passes through the mirror to encounter the Lord of Time, whose eternal rule must be broken in order to break the power of the murdering Queen; Alice then opens a door and tumbles in free-fall out into nothingness. The place where she lands is a world not of daydream but of nightmare, where everything will soon be on fire, as the two sides in the chess game advance towards each other for the last battle. This inflation of the Red Queen’s macabre aura and impact is quite contrary to what Lewis Carroll had in mind for his own sequel. In some notes about the stage adaptation of the Alice stories, he makes a painstaking distinction between the characters of the queen in his two stories.I pictured to myself the Queen of Hearts as a sort of embodiment of ungovernable passion—a blind and aimless Fury. The Red Queen I pictured as a Fury, but of another type; her passion must be cold and calm—she must be formal and strict, yet not unkindly; pedantic to the 10th degree, the concentrated essence of governesses. (86)Yet there is clearly a temptation to erase this distinction in dramatisations of Alice’s adventures. Perhaps the Red Queen as a ‘not unkindly’ governess is too restrained a persona for the psychodynamic mythos surrounding the queen in the mirror. The image itself demands more than Carroll wants to accord, and the original Tenniel illustrations give a distinctly sinister look to the stern chess queen. In their very first encounter, the Red Queen contradicts every observation Alice makes, confounds the child’s sensory orientation by inverting the rules of time and motion, and assigns her the role of pawn in the game. Kafka or Orwell would not have been at all relaxed about an authority figure who practises mind control, language management, and identity reassignment. But here Carroll offers a brilliant modernisation of the fairy story tradition. Under the governance of the autocratic queen, wonderland and the looking glass world are places in which the laws of science, logic, and language are overturned, to be replaced by the rules of the queen’s games: cards and croquet in the wonderland, and chess in the looking glass world. Alice, as a well-schooled Victorian child, knows something of these games. She has enough common sense to be aware of how the laws of gravity and time and motion are supposed to work, and if she boasts of being able to believe six impossible things before breakfast, this signifies that she has enough logic to understand the limits of possibility. She would also have been taught about species and varieties and encouraged to make her own collections of natural forms. But the anarchy of the queen’s world extends into the domain of biology: species of all kinds can talk, bodies dissolve or change size, and transmutations occur instantaneously. Thus the world-warping energies of the Erinyes are re-imagined in an absurdist’s challenge to the scientist’s universe and the logician’s mentality.Carroll’s instinct to tame the furies is in accord with the overall tone and milieu of his stories, which are works of quirky charm rather than tales of terror, but his two queens are threatening enough to enable him to build the narrative to a dramatic climax. For film-makers and animators, though, it is the queen who provides the dramatic energy and presence. There is an over-riding temptation to let loose the pandemonium of the original Erinyes, exploiting their visual terror and their classical association with metamorphosis. FashioningThere is some sociological background to the coupling of the queen and the mirror in fairy story. In reality, the mirror might assist an aspiring princess to become queen by enchanting the prince who was heir to the throne, but what was the role of the looking glass once she was crowned? Historically, the self-imaging of the queen has intense and nervous resonances, and these can be traced back to Elizabeth I, whose elaborate persona was fraught with newly interpreted symbolism. Her portraits were her mirrors, and they reflect a figure in whom the qualities of radiance associated with divinity were transferred to the human monarch. Elizabeth developed the art of dressing herself in wearable light. If she lacked for a halo, she made up for it with the extravagant radiata of her ruffs and the wreaths of pearls around her head. Pearls in mediaeval poetry carried the mystique of a luminous microcosm, but they were also mirrors in themselves, each one a miniature reflecting globe. The Ditchely portrait of 1592 shows her standing as a colossus between heaven and earth, with the changing planetary light cycle as background. This is a queen who rules the world through the mediation of her own created image. It is an inevitable step from here to a corresponding intervention in the arrangement of the world at large, which involves the armies and armadas that form the backdrop to her other great portraits. And on the home front, a regime of terror focused on regular public decapitations and other grisly executions completes the strategy to remaking the world according to her will. Renowned costume designer Eiko Ishioka created an aesthetic for Mirror Mirror that combines elements of court fashion from the Elizabethan era and the French ancien régime, with allusions to Versailles. Formality and mannerism are the keynotes for the palace scenes. Julia Roberts as the Queen wears a succession of vast dresses that are in defiance of human scale and proportion. Their width at the hem is twice her height, and 100,000 Svarovski crystals were used for their embellishment. For the masked ball scene, she makes her entry as a scarlet peaco*ck with a high arching ruff of pure white feathers. She amuses herself by arranging her courtiers as pieces on a chess-board. So stiffly attired they can barely move more than a square at a time, and with hats surmounted by precariously balanced ships, they are a mock armada from which the Queen may sink individual vessels on a whim, by ordering a fatal move. Snow White and the Huntsman takes a very different approach to extreme fashioning. Designer Colleen Atwood suggests the shape-shifter in the Queen’s costumes, incorporating materials evoking a range of species: reptile scales, fluorescent beetle wings from Thailand, and miniature bird skulls. There is an obvious homage here to the great fashion designer Alexander McQueen, whose hallmark was a fascination with the organic costuming of creatures in feathers, fur, wool, scales, shells, and fronds. Birds were everywhere in McQueen’s work. His 2006 show Widows of Culloden featured a range of headdresses that made the models look as if they had just walked through a flock of birds in full flight. The creatures were perched on their heads with outstretched wings askance across the models’ faces, obscuring their field of vision. As avatars from the spirit realm, birds are emblems of otherness, and associated with metempsychosis, the transmigration of souls. These resonances give a potent mythological aura to Theron’s Queen of the dark arts.Mirror Mirror and Snow White and the Huntsman accordingly present strikingly contrasted versions of self-fashioning. In Mirror Mirror we have an approach driven by traditions of aristocratic narcissism and courtly persona, in which form is both rigid and extreme. The Queen herself, far from being a shape-shifter, is a prisoner of the massive and rigid architecture that is her costume. Snow White and the Huntsman gives us a more profoundly magical interpretation, where form is radically unstable, infused with strange energies that may at any moment manifest themselves through violent transformation.Atwood was also costume designer for Burton’s Alice in Wonderland, where an invented framing story foregrounds the issue of fashioning as social control. Alice in this version is a young woman, being led by her mother to a garden party where a staged marriage proposal is to take place. Alice, as the social underling in the match, is simply expected to accept the honour. Instead, she escapes the scene and disappears down a rabbit hole to return to the wonderland of her childhood. In a nice comedic touch, her episodes of shrinking and growing involve an embarrassing separation from her clothes, so divesting her also of the demure image of the Victorian maiden. Atwood provides her with a range of fantasy party dresses that express the free spirit of a world that is her refuge from adult conformity.Alice gets to escape the straitjacket of social formation in Carroll’s original stories by overthrowing the queen’s game, and with it her micro-management of image and behaviour. There are other respects, though, in which Alice’s adventures are a form of social and moral fashioning. Her opening reprimand to the kitten includes some telling details about her own propensities. She once frightened a deaf old nurse by shouting suddenly in her ear, “Do let’s pretend that I’m a hungry hyaena and you’re a bone!” (147). Playing kings and queens is one of little Alice’s favourite games, and there is more than a touch of the Red Queen in the way she bosses and manages the kitten. It is easy to laud her impertinence in the face of the tyrannical characters she meets in her fantasies, but does she risk becoming just like them?As a story of moral self-fashioning, Alice through the Looking Glass cuts both ways. It is at once a critique of the Victorian social straitjacket, and a child’s fable about self-improvement. To be accorded the status of queen and with it the freedom of the board is also to be invested with responsibilities. If the human girl is the queen of species, how will she measure up? The published version of the story excludes an episode known to editors as “The Wasp in a Wig,” an encounter that takes place as Alice reaches the last ditch before the square upon which she will be crowned. She is about to jump the stream when she hears a sigh from woods behind her. Someone here is very unhappy, and she reasons with herself about whether there is any point in stopping to help. Once she has made the leap, there will be no going back, but she is reluctant to delay the move, as she is “very anxious to be a Queen” (309). The sigh comes from an aged creature in the shape of a wasp, who is sitting in the cold wind, grumbling to himself. Her kind enquiries are greeted with a succession of waspish retorts, but she persists and does not leave until she has cheered him up. The few minutes devoted “to making the poor old creature comfortable,” she tells herself, have been well spent.Read in isolation, the episode is trite and interferes with the momentum of the story. Carroll abandoned it on the advice of his illustrator John Tenniel, who wrote to say it didn’t interest him in the least (297). There is interest of another kind in Carroll’s instinct to arrest Alice’s momentum at that critical stage, with what amounts to a small morality tale, but Tenniel’s instinct was surely right. The mirror as a social object is surrounded by traditions of self-fashioning that are governed by various modes of conformity: moral, aesthetic, political. Traditions of myth and fantasy allow wider imaginative scope for the role of the mirror, and by association, for inventive speculation about human transformation in a world prone to extraordinary upheavals. ReferencesBorges, Jorge Luis. “Mirrors of Enigma.” Labyrinths: Selected Stories and Other Writings. Eds. Donald A. Yates and James Irby. New York: New Directions, 2007. 209–12. Carroll, Lewis. Alice through the Looking Glass. In The Annotated Alice. Ed. Martin Gardner. London: Penguin, 2000.The King James Bible.Le Guin, Ursula. The Earthsea Quartet. London: Penguin, 2012.Melchior-Bonnet, Sabine. The Mirror: A History. Trans. Katherine H. Jewett. London: Routledge, 2014.Thomas, R.S. “Reflections.” No Truce with the Furies, Collected Later Poems 1988–2000. Hexham, Northumberland: Bloodaxe, 2011.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

20

Lisle, Debbie. "The 'Potential Mobilities' of Photography." M/C Journal 12, no.1 (February27, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.125.

Full text

Abstract:

In the summer of 1944, American Sergeant Paul Dorsey was hired by the Naval Aviation Photography Unit (NAPU) to capture “the Marines’ bitter struggle against their determined foe” in the Pacific islands (Philips 43). Dorsey had been a photographer and photojournalist before enlisting in the Marines, and was thus well placed to fulfil the NAPU’s remit of creating positive images of American forces in the Pacific. Under the editorial and professional guidance of Edward Steichen, NAPU photographers like Dorsey provided epic images of battle (especially from the air and sea), and also showed American forces at ease – sunbathing, swimming, drinking and relaxing together (Bachner At Ease; Bachner Men of WWII). Steichen – by now a lieutenant commander – oversaw the entire NAPU project by developing, choosing and editing the images, and also providing captions for their reproduction in popular newspapers and magazines such as LIFE. Under his guidance, selected NAPU images were displayed at the famous Power in the Pacific exhibition at the Museum of Modern Art in New York at the end of the war, and distributed in the popular U.S. Navy War Photographs memorial book which sold over 6 million copies in 1945.While the original NAPU photographers (Steichen himself, Charles Kerlee, Horace Bristol, Wayne Miller, Charles Fenno Jacobs, Victor Jorgensen and Dwight Long) had been at work in the Pacific since the summer of 1942, Dorsey was hired specifically to document the advance of American Marines through the Marianas and Volcano Islands. In line with the NAPU’s remit, Dorsey provided a number of famous rear view shots of combat action on Guam, Saipan and Iwo Jima. However, there are a number of his photographs that do not fit easily within that vision of war – images of wounded Marines and dead Japanese soldiers, as well as shots of abject Japanese POWs with their heads bowed and faces averted. It is this last group of enemy images that proves the most interesting, for not only do they trouble NAPU’s explicit propaganda framework, they also challenge our traditional assumption that photography is an inert form of representation.It is not hard to imagine that photographs of abject Japanese POWs reinforced feelings of triumph, conquest and justice that circulated in America’s post-war victory culture. Indeed, images of emaciated and incarcerated Japanese soldiers provided the perfect contrast to the hyper-masculine, hard-bodied, beefcake figures that populated the NAPU photographs and symbolized American power in the Pacific. However, once Japan was rehabilitated into a powerful American ally, and the decision to drop the atomic bomb was questioned once again in America’s Culture Wars of the 1980s and 90s, it was no longer acceptable to feel triumphant in the face of Japanese abjection and suffering. Instead, these images helped foster a new kind of belated patriotism – and a new global disposition – in which Americans generated their own magnanimity by expressing pity, compassion and sympathy for victims of their previous foreign policy decisions (Lisle).While that patriotic interpretive framework tells us much about how dominant formations of American identity are secured by the production – especially the visual production – of enemy others, it cannot account for images or viewer interpretations that exceed, unwork, or disrupt war’s foundational logics of friend/enemy and perpetrator/victim. I focus on Dorsey because he offers one such ‘deviant’ image: This photograph was taken by Dorsey on Guam in July 1944, and its caption tells us that the Japanese prisoner “waits to be questioned by intelligence officers” (Philips 189). As the POW looks into Dorsey’s camera lens (and therefore at us, the viewers), he is subject to the collective gaze of the American marines situated behind him, and presumably others that lay out of the frame, behind Dorsey. What is fascinating about this particular image is the prisoner’s refusal to obey the trope of abjection so readily assumed by other Japanese POWs documented in the NAPU archive and in other popular war-time imagery. Indeed, when I first encountered this image I immediately framed the POW’s return gaze as defiant – a challenging, bold, and forceful reply to American aggression in the Pacific. The problem, of course, was that this resistant gaze soon became reductive; that is, by replicating war’s foundational logics of difference it effaced a number of other dispositions at work in the photograph. What I find compelling about the POW’s return gaze is its refusal to be contained within the available subject positions of either ‘abject POW’ or ‘defiant resistor’. Indeed, this unruliness is what keeps me coming back to Dorsey’s image, for it teaches us that photography itself always exceeds the conventional assumption that it is a static form of visual representation.Photography, Animation, MovementThe connections between movement, stillness and photography have two important starting points. The first, and more general, is Walter Benjamin’s concept of the dialectic image in which the past and the present come together “in a flash” and constitute what he calls “dialectics at a standstill” (N3.1; 463). Unlike Theodore Adorno, who lamented Benjamin’s Medusa-like tendency to turn the world to stone, I read Benjamin’s concept of standstill – of stillness in general – as something fizzing and pulsating with “political electricity” (Adorno 227-42; Buck-Morss 219). This is to deny our most basic assumption about photography: that it is an inert visual form that freezes and captures discrete moments in time and space. My central argument is that photography’s assumed stillness is always constituted by a number of potential and actual mobilities that continually suture and re-suture viewing subjects and images into one another.Developing Benjamin’s idea of a the past and present coming together “in a flash”, Roland Barthes provides the second starting point with his notion of the punctum of photography: “this element which rises from the scene, shoots out of it like an arrow, and pierces me” (25). Conventional understandings of the punctum frame it as a static moment – so powerful that it freezes the viewer, stops them in their tracks, and captures their attention. My point is that the affective punch of the photograph is not a frozen moment at all; rather, the punctum – like the dialectic image – is fizzing with political electricity. Therefore, to suggest that a viewing subject is arrested in the moment of perception – that they are somehow captured by a photograph’s meaning – is to mistakenly understand the act of looking as a static behaviour.I want to use Dorsey’s image of the POW to push these theoretical starting points and explore the mobile dispositions that are generated when a viewing subject encounters a photograph. What most interests me about Dorsey’s photograph is the level of animation it produces. The POW’s return gaze is actually rather blank: it is unclear whether he is angry, weary, bored, insane or none of the above. But it is the viewing subject’s anxiety at such ambivalence – such unknowability – that provokes a powerful desire to name it. The visceral sensations and emotional responses provoked in viewers (are we taken aback? Do we sympathize with the POW? Are we equally blank?) very quickly become settled interpretations, for example, “his defiant gaze resists American power.” What I want to do is explore the pre-interpretive moment when images like Dorsey’s reach out and grab us – for it is in that moment that photography’s “political electricity” reveals itself most clearly.Production, Signification, InterpretationThe mobility inherent in the photograph has an important antecedent at the level of production. Since the Brownie camera was introduced in WWI, photographers have carried their mode of representation with them – in Dorsey’s case, his portable camera was carried with him as he travelled with the Marines through the Pacific (Philips 29). It is the photographer’s itinerary – his or her movement prior to clicking the camera’s shutter – that shapes and determines a photograph’s content. More to the point, the action of clicking the camera’s shutter is never an isolated moment; rather, it is punctured by all of the previous clicks and moments leading up to it – especially on a long photographic assignment like Dorsey’s – and contains within it all of the subsequent clicks and moments that potentially come after it. In this sense, the photographer’s click recalls Benjamin: it is a “charged force field of past and present” (Buck-Morss 219). That complicated temporality is also manifested in the photographer’s contact sheet (or, more recently, computer file) which operates as a visual travelogue of discrete moments that bleed into one another.The mobility inherent in photography extends itself into the level of signification; that is, the arrangements of signs depicted within the frame of each discrete image. Critic Gilberto Perez gives us a clue to this mobility in his comments about Eugène Atget’s famous ‘painterly’ photographs of Paris:A photograph begins with the mobility, or at least potential mobility, of the world’s materials, of the things reproduced from reality, and turns that into a still image. More readily than in a painting, we see things in a photograph, even statues, as being on the point of movement, for these things belong to the world of flux from which the image has been extracted (328).I agree that the origin point of a photograph is potential mobility, but that mobility is never completely vanquished when it is turned into a still image. For me, photographs – no matter what they depict – are always saturated with the “potential mobility of the world’s materials”, and in this sense they are never still. Indeed, the world of flux out of which the image is extracted includes the image itself, and in that sense, an image can never be isolated from the world it is derived from. If we follow Perez and characterize the world as one of flux, but then insist that the photograph can never be extracted from that world, it follows that the photograph, too, is characterized by fluctuation and change – in short, by mobility. The point, here, is to read a photograph counter intuitively – not as an arrest of movement or a freezing of time, but as a collection of signs that is always potentially mobile. This is what Roland Barthes was hinting at when he suggested that a photograph is “a mad image, chafed by reality”: any photograph is haunted by absence because the depicted object is no longer present, but it is also full of certainty that the depicted object did exist at a previous time and place (113-15). This is precisely Benjamin’s point as well, that “what has been comes together with the now” (N3.1; 463). Following on from Barthes and Benjamin, I want to argue that photographs don’t freeze a moment in time, but instead set in motion a continual journey between feelings of absence in the present (i.e. “it is not there”) and present imaginings of the past (i.e. “but it has indeed been”).As Barthes’ notion of the punctum reveals, the most powerful register at which photography’s inherent mobility operates is in the sensations, responses and feelings provoked in viewers. This is why we say that a photograph has the capacity to move us: the best images take us from one emotional state (e.g. passive, curious, bored) and carry us into another (e.g. shocked, sad, amused). It is this emotional terrain of our responses to photography that both Roland Barthes and Susan Sontag have explored in depth. Why are we moved by some images and not others? Are documentary or artistic photographs more likely to reach out and prick us? What is the most appropriate or ethical response to pictures of another’s suffering?Sontag suggests a different connection between photography and mobility in that it enables a particular touristification of the world; that is, cameras help “convert the world into a department store or museum-without-walls in which every subject is depreciated into an article of consumption, promoted to an item for aesthetic appreciation” (On Photography 110). While Sontag’s political economy of photography (with its Frankfurt School echo) continues to be explored by anthropologists and scholars in Tourism Studies, I want to argue that it offers a particularly reductive account of photography’s potential mobilities. While Sontag does address photography’s constitutive and rather complex relationship with reality, she still conceives of photographs themselves as static and inert representations. Indeed, what she wrestled with in On Photography was the “insolent, poignant stasis of each photograph”, and the photograph’s capacity to make reality “stand still” (111-12; 163). The problem with such a view is that it limits our account of interpretation; in short, it suggests that viewers either accept a photograph’s static message (and are thus moved), or reject it (and remain unmoved). But the moving, here, is the sole prerogative of the viewer: there is no sense in which the photograph and its contents are themselves mobile. I want to argue that the relationships established in the act of looking between viewing subjects and the objects contained within an image are much more complex and varied than Sontag’s framework suggests. Photography’s Affective MobilityTo reveal the mobilities underscoring photography’s affective punch, we must redistribute its more familiar power relations through W.J.T. Mitchell’s important question: what do pictures want? Such a question subverts our usual approach to photographs (i.e. what do we want from photographs?) by redeploying the privileged agency of the viewer into the image itself. In other words, it is the image that demands something of the viewer rather than the other way around. What it demands, of course, is a response. Certainly this is an emotional response, for even being bored by a photograph is a response of sorts. But an emotional response is also an affective response, which means that the punch carried by a photograph is as physical as it is metaphorical or visual. Indeed, it is precisely in the act of perception, where the emotional and the affective fuse, that photography’s assumed stillness is powerfully subverted.If Mitchell animates the picture by affording it some of the viewer’s agency, then Gilles Deleuze goes one step further by exploring what happens to agency in the act of perception. For Deleuze, a work of art – for our purposes, a photograph – is not an inert or still document, but rather a “block of sensations” (Deleuze; Deleuze & Guattari; Bogue). It is not a finished object produced by an autonomous artist or beheld in its entirety by an autonomous viewer; rather, it is a combination of precepts (initial perceptions) and affects (physical intensities) that passes through all subjects at the point of visual perception. This kind of relational encounter with an image not only deconstructs Modernity’s foundational distinction between the subject and the object, it also opens up an affective connection between all subjects engaged in the act of looking; in this case, the photographer, the subjects and objects within the photograph and the viewer.From Deleuze, we know that perception is characterized by common physical responses in all subjects: the movement of the optic nerve, the dilation of the pupil, the squint of the eyelid, the craning of the neck to see up close. However small, however imperceptible, these physical sensations are all still movements; indeed, they are movements repeated by all seeing subjects. My point is that these imperceptible modes of attention are consistently engaged in the act of viewing photographs. What this suggests is that taking account of the affective level of perception changes our traditional understandings of interpretation; indeed, even if a photograph fails to move us emotionally, it certainly moves us physically, though we may not be conscious of it.Drawing from Mitchell and Deleuze, then, we can say that a photograph’s “insolent, poignant stasis” makes no sense. A photograph is constantly animated not just by the potentials inherent in its enframed subjects and objects, but more importantly, in the acts of perception undertaken by viewers. Certainly some photographs move us emotionally – to tears, to laughter, to rage – and indeed, this emotional terrain is where Barthes and Sontag offer important insights. My point is that all photographs, no matter what they depict, move us physically through the act of perception. If we take Mitchell’s question seriously and extend agency to the photograph, then it is in the affective register that we can discern a more relational encounter between subjects and objects because both are in a constant state of mobility.Ambivalence and ParalysisHow might Mitchell’s question apply to Dorsey’s photograph? What does this image want from us? What does it demand from our acts of looking? The dispersed account of agency put forward by Mitchell suggests that the act of looking can never be contained within the subject; indeed, what is produced in each act of looking is some kind of subject-object-world assemblage in which each component is characterised by its potential and actual mobilities. With respect to Dorsey’s image, then, the multiple lines of sight at work in the photograph indicate multiple – and mobile – relationalities. Primarily, there is the relationship between the viewer – any potential viewer – and the photograph. If we follow Mitchell’s line of questioning, however, we need to ask how the photograph itself shapes the emotive and affective experience of visual interpretation – how the photograph’s demand is transmitted to the viewer.Firstly, this demand is channelled through Dorsey’s line of sight that extends through his camera’s viewfinder and into the formal elements of the photograph: the focused POW in the foreground, the blurred figures in the background, the light and shade on the subjects’ clothing and skin, the battle scarred terrain, and the position of these elements within the viewfinder’s frame. As viewers we cannot see Dorsey, but his presence fills – and indeed constitutes – the photograph. Secondly, the photograph’s demand is channelled through the POW’s line of sight that extends to Dorsey (who is both photographer and marine Sergeant), and potentially through his camera to imagined viewers. It is precisely the return gaze of the POW that packs such an affective punch – not because of what it means, but rather because of how it makes us feel emotionally and physically. While a conventional account would understand this affective punch as shocking, stopping or capturing the viewer, I want to argue it does the opposite – it suddenly reveals the fizzing, vibrant mobilities that transmit the picture to us, and us to the picture.There are, I think, important lessons for us in Dorsey’s photograph. It is a powerful antecedent to Judith Butler’s exploration of the Abu Graib images, and her repetition of Sontag’s question of “whether the tortured can and do look back, and what do they see when they look at us” (966). The POW’s gaze provides an answer to the first part of this question – they certainly do look back. But as to what they see when they look back at us, that question can only be answered if we redistribute both agency and mobility into the photograph to empower and mobilize the tortured, the abject, and the objectified.That leaves us with Sontag’s much more vexing question of what we do after we look at photographs. As Butler explains, Sontag has denounced the photograph “precisely because it enrages without directing the rage, and so excites our moral sentiments at the same time that it confirms our political paralysis” (966). This sets up an important challenge for us: in refusing conventional understandings of photography as a still visual art, how can we use more dispersed accounts of agency and mobility to work through the political paralysis that Sontag identifies. AcknowledgementsPaul Dorsey’s photograph of the Japanese POW is # 80-G-475166 in the NAPU archive, and is reproduced here courtesy of the United States National Archives.ReferencesAdorno, Theodore. Prisms. Cambridge: MIT P, 1997.Bachner, Evan. Men of WWII: Fighting Men at Ease. New York: Harry N. Abrams, 2007.———. At Ease: Navy Men of WWII. New York: Harry N. Abrams, 2004.Barthes, Roland. Camera Lucida. London: Vintage, 2000.Benjamin, Walter. “On the Theory of Knowledge, Theory of Progress.” In The Arcardes Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Cambridge: Harvard U P, 1999. 456-488.Bogue, Ronald. Deleuze on Music, Painting and the Arts. London: Routledge, 2003.Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge: MIT P, 1997.Butler, Judith. “Torture and the Ethics of Photography.” Environment and Planning D: Society and Space 25.6 (2007): 951-66.Deleuze, Gilles. Francis Bacon: The Logic of Sensation. Trans. Daniel W. Smith. London: Continuum, 2003.Deleuze, Gilles and Felix Guattari. What is Philosophy? Trans. Hugh Tomlinson and Graham Burchill. New York: Columbia U P, 1994.Lisle, Debbie. “Benevolent Patriotism: Art, Dissent and The American Effect.” Security Dialogue 38.2 (2007): 233-50.Mitchell, William.J.T. What Do Pictures Want? The Lives and Loves of Images. Chicago: U of Chicago P, 2004.Perez, Gilberto. “Atget’s Stillness.” The Hudson Review 36.2 (1983): 328-37. Philips, Christopher. Steichen at War. New York: Harry N. Abrams, 1981.Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. London: Penguin, 2004.———. On Photography. London: Penguin, 1971Steichen, Edward. U.S. Navy War Photographs. New York: U.S. Camera, 1945.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

Rolls, Alistair. "The Re-imagining Inherent in Crime Fiction Translation." M/C Journal 18, no.6 (March7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1028.

Full text

Abstract:

Introduction When a text is said to be re-appropriated, it is at times unclear to what extent this appropriation is secondary, repeated, new; certainly, the difference between a reiteration and an iteration has more to do with emphasis than any (re)duplication. And at a moment in the development of crime fiction in France when the retranslation of now apparently dated French translations of the works of classic American hardboiled novels (especially those of authors like Dashiell Hammett, whose novels were published in Marcel Duhamel’s Série Noire at Gallimard in the decades following the end of the Second World War) is being undertaken with the ostensible aim of taking the French reader back (closer) to the American original, one may well ask where the emphasis now lies. In what ways, for example, is this new form of re-production, of re-imagining the text, more intimately bound to the original, and thus in itself less ‘original’ than its translated predecessors? Or again, is this more reactionary ‘re-’ in fact really that different from those more radical uses that cleaved the translation from its original text in those early, foundational years of twentieth-century French crime fiction? (Re-)Reading: Critical Theory and Originality My juxtaposition of the terms ‘reactionary’ and ‘radical’, and the attempted play on the auto-antonymy of the verb ‘to cleave’, are designed to prompt a re(-)read of the analysis that so famously took the text away from the author in the late-1960s through to the 1990s, which is to say the critical theory of poststructuralism and deconstruction. Roland Barthes’s work (especially 69–77) appropriated the familiar terms of literary analysis and reversed them, making of them perhaps a re-appropriation in the sense of taking them into new territory: the text, formerly a paper-based platform for the written word, was now a virtual interface between the word and its reader, the new locus of the production of meaning; the work, on the other hand, which had previously pertained to the collective creative imaginings of the author, was now synonymous with the physical writing passed on by the author to the reader. And by ‘passed on’ was meant ‘passed over’, achevé (perfected, terminated, put to death)—completed, then, but only insofar as its finite sequence of words was set; for its meaning was henceforth dependent on its end user. The new textual life that surged from the ‘death of the author’ was therefore always already an afterlife, a ‘living on’, to use Jacques Derrida’s term (Bloom et al. 75–176). It is in this context that the re-reading encouraged by Barthes has always appeared to mark a rupture a teasing of ‘reading’ away from the original series of words and the ‘Meaning’ as intended by the author, if any coherence of intention is possible across the finite sequence of words that constitute the written work. The reader must learn to re-read, Barthes implored, or otherwise be condemned to read the same text everywhere. In this sense, the ‘re-’ prefix marks an active engagement with the text, a reflexivity of the act of reading as an act of transformation. The reader whose consumption of the text is passive, merely digestive, will not transform the words (into meaning); and crucially, that reader will not herself be transformed. For this is the power of reflexive reading—when one reads text as text (and not ‘losing oneself’ in the story) one reconstitutes oneself (or, perhaps, loses control of oneself more fully, more productively); not to do so, is to take an unchanged constant (oneself) into every textual encounter and thus to produce sameness in ostensible difference. One who rereads a text and discovers the same story twice will therefore reread even when reading a text for the first time. The hyphen of the re-read, on the other hand, distances the reader from the text; but it also, of course, conjoins. It marks the virtual space where reading occurs, between the physical text and the reading subject; and at the same time, it links all texts in an intertextual arena, such that the reading experience of any one text is informed by the reading of all texts (whether they be works read by an individual reader or works as yet unencountered). Such a theory of reading appears to shift originality so far from the author’s work as almost to render the term obsolete. But the thing about reflexivity is that it depends on the text itself, to which it always returns. As Barbara Johnson has noted, the critical difference marked by Barthes’s understandings of the text, and his calls to re-read it, is not what differentiates it from other texts—the universality of the intertext and the reading space underlines this; instead, it is what differentiates the text from itself (“Critical Difference” 175). And while Barthes’s work packages this differentiation as a rupture, a wrenching of ownership away from the author to a new owner, the work and text appear less violently opposed in the works of the Yale School deconstructionists. In such works as J. Hillis Miller’s “The Critic as Host” (1977), the hyphenation of the re-read is less marked, with re-reading, as a divergence from the text as something self-founding, self-coinciding, emerging as something inherent in the original text. The cleaving of one from and back into the other takes on, in Miller’s essay, the guise of parasitism: the host, a term that etymologically refers to the owner who invites and the guest who is invited, offers a figure for critical reading that reveals the potential for creative readings of ‘meaning’ (what Miller calls the nihilistic text) inside the transparent ‘Meaning’ of the text, by which we recognise one nonetheless autonomous text from another (the metaphysical text). Framed in such terms, reading is a reaction to text, but also an action of text. I should argue then that any engagement with the original is re-actionary—my caveat being that this hyphenation is a marker of auto-antonymy, a link between the text and otherness. Translation and Originality Questions of a translator’s status and the originality of the translated text remain vexed. For scholars of translation studies like Brian Nelson, the product of literary translation can legitimately be said to have been authored by its translator, its status as literary text being equal to that of the original (3; see also Wilson and Gerber). Such questions are no more or less vexed today, however, than they were in the days when criticism was grappling with translation through the lens of deconstruction. To refer again to the remarkable work of Johnson, Derrida’s theorisation of textual ‘living on’—the way in which text, at its inception, primes itself for re-imagining, by dint of the fundamental différance of the chains of signification that are its DNA—bears all the trappings of self-translation. Johnson uses the term ‘self-différance’ (“Taking Fidelity” 146–47) in this respect and notes how Derrida took on board, and discussed with him, the difficulties that he was causing for his translator even as he was writing the ‘original’ text of his essay. If translation, in this framework, is rendered impossible because of the original’s failure to coincide with itself in a transparently meaningful way, then its practice “releases within each text the subversive forces of its own foreignness” (Johnson, “Taking Fidelity” 148), thereby highlighting the debt owed by Derrida’s notion of textual ‘living on’—in (re-)reading—to Walter Benjamin’s understanding of translation as a mode, its translatability, the way in which it primes itself for translation virtually, irrespective of whether or not it is actually translated (70). In this way, translation is a privileged site of textual auto-differentiation, and translated text can, accordingly, be considered every bit as ‘original’ as its source text—simply more reflexive, more aware of its role as a conduit between the words on the page and the re-imagining that they undergo, by which they come to mean, when they are re-activated by the reader. Emily Apter—albeit in a context that has more specifically to do with the possibilities of comparative literature and the real-world challenges of language in war zones—describes the auto-differentiating nature of translation as “a means of repositioning the subject in the world and in history; a means of rendering self-knowledge foreign to itself; a way of denaturalizing citizens, taking them out of the comfort zone of national space, daily ritual, and pre-given domestic arrangements” (6). In this way, translation is “a significant medium of subject re-formation and political change” (Apter 6). Thus, translation lends itself to crime fiction; for both function as highly reflexive sites of transformation: both provide a reader with a heightened sense of the transformation that she is enacting on the text and that she herself embodies as a reading subject, a subject changed by reading. Crime Fiction, Auto-Differention and Translation As has been noted elsewhere (Rolls), Fredric Jameson made an enigmatic reference to crime fiction’s perceived role as the new Realism as part of his plenary lecture at “Telling Truths: Crime Fiction and National Allegory”, a conference held at the University of Wollongong on 6–8 December 2012. He suggested, notably, that one might imagine an author of Scandi-Noir writing in tandem with her translator. While obvious questions of the massive international marketing machine deployed around this contemporary phenomenon come to mind, and I suspect that this is how Jameson’s comment was generally understood, it is tempting to consider this Scandinavian writing scenario in terms of Derrida’s proleptic considerations of his own translator. In this way, crime fiction’s most telling role, as one of the most widely read contemporary literary forms, is its translatability; its haunting descriptions of place (readers, we tend, perhaps precipitously, to assume, love crime fiction for its national, regional or local situatedness) are thus tensely primed for re-location, for Apter’s ‘subject re-formation’. The idea of ‘the new Realism’ of crime, and especially detective, fiction is predicated on the tightly (self-)policed rules according to which crime fiction operates. The reader appears to enter into an investigation alongside the detective, co-authoring the crime text in real (reading) time, only for authorial power to be asserted in the unveiling scene of the denouement. What masquerades as the ultimately writerly text, in Barthes’s terms, turns out to be the ultimate in transparently meaningful literature when the solution is set in stone by the detective. As such, the crime novel is far more dependent on descriptions of the minutiae of everyday life (in a given place in time) than other forms of fiction, as these provide the clues on which its intricate plot hinges. According to this understanding, crime fiction records history and transcribes national allegories. This is not only a convincing way of understanding crime fiction, but it is also an extremely powerful way of harnessing it for the purposes of cultural history. Claire Gorrara, for example, uses the development of French crime fiction plots over the course of the second half of the twentieth century to map France’s coming to terms with the legacy of the Second World War. This is the national allegory written in real time, as the nation heals and moves on, and this is crime fiction as a reaction to national allegory. My contention here, on the other hand, is that crime fiction, like translation, has at its core an inherent, and reflexive, tendency towards otherness. Indeed, this is because crime fiction, whose origins in transnational (and especially Franco-American) literary exchange have been amply mapped but not, I should argue, extrapolated to their fullest extent, is forged in translation. It is widely considered that when Edgar Allan Poe produced his seminal text “The Murders in the Rue Morgue” (1841) he created modern crime fiction. And yet, this was made possible because the text was translated into French by Charles Baudelaire and met with great success in France, far more so indeed than in its original place of authorship. Its original setting, however, was not America but Paris; its translatability as French text preceded, even summoned, its actualisation in the form of Baudelaire’s translation. Furthermore, the birth of the great armchair detective, the exponent of pure, objective deduction, in the form of C. Auguste Dupin, is itself turned on its head, a priori, because Dupin, in this first Parisian short story, always already off-sets objectivity with subjectivity, ratiocination with a tactile apprehension of the scene of the crime. He even goes as far as to accuse the Parisian Prefect of Police of one-dimensional objectivity. (Dupin undoes himself, debunking the myth of his own characterisation, even as he takes to the stage.) In this way, Poe founded his crime fiction on a fundamental tension; and this tension called out to its translator so powerfully that Baudelaire claimed to be translating his own thoughts, as expressed by Poe, even before he had had a chance to think them (see Rolls and Sitbon). Thus, Poe was Parisian avant la lettre, his crime fiction a model for Baudelaire’s own prose poetry, the new voice of critical modernity in the mid-nineteenth century. If Baudelaire went on to write Paris in the form of Paris Spleen (1869), his famous collection of “little prose poems”, both as it is represented (timelessly, poetically) and as it presents itself (in real time, prosaically) at the same time, it was not only because he was spontaneously creating a new national allegory for France based on its cleaving of itself in the wake of Georges-Eugène Haussmann’s massive programme of urbanisation in Paris in the 1800s; it was also because he was translating Poe’s fictionalisation of Paris in his new crime fiction. Crime fiction was born therefore not only simultaneously in France and America but also in the translation zone between the two, in the self-différance of translation. In this way, while a strong claim can be made that modern French crime fiction is predicated on, and reacts to, the auto-differentiation (of critical modernity, of Paris versus Paris) articulated in Baudelaire’s prose poems and therefore tells the national allegory, it is also the case, and it is this aspect that is all too often overlooked, that crime fiction’s birth in Franco-American translation founded the new French national allegory. Re-imagining America in (French) Crime Fiction Pierre Bayard has done more than any other critic in recent years to debunk the authorial power of the detective in crime fiction, beginning with his re-imagining of the solution to Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd and continuing with that of Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles (1998 and 2008, respectively). And yet, even as he has engaged with poststructuralist re-readings of these texts, he has put in place his own solutions, elevating them away from his own initial premise of writerly engagement towards a new metaphysics of “Meaning”, be it ironically or because he has fallen prey himself to the seduction of detectival truth. This reactionary turn, or sting-lessness in the tail, reaches new heights (of irony) in the essay in which he imagines the consequences of liberating novels from their traditional owners and coupling them with new authors (Bayard, Et si les œuvres changeaient d’auteur?). Throughout this essay Bayard systematically prefers the terms “work” and “author” to “text” and “reader”, liberating the text not only from the shackles of traditional notions of authorship but also from the terminological reshuffling of his and others’ critical theory, while at the same time clinging to the necessity for textual meaning to stem from authorship and repackaging what is, in all but terminology, Barthes et al.’s critical theory. Caught up in the bluff and double-bluff of Bayard’s authorial redeployments is a chapter on what is generally considered the greatest work of parody of twentieth-century French crime fiction—Boris Vian’s pseudo-translation of black American author Vernon Sullivan’s novel J’irai cracher sur vos tombes (1946, I Shall Spit on Your Graves). The novel was a best seller in France in 1946, outstripping by far the novels of the Série Noire, whose fame and marketability were predicated on their status as “Translations from the American” and of which it appeared a brazen parody. Bayard’s decision to give credibility to Sullivan as author is at once perverse, because it is clear that he did not exist, and reactionary, because it marks a return to Vian’s original conceit. And yet, it passes for innovative, not (or at least not only) because of Bayard’s brilliance but because of the literary qualities of the original text, which, Bayard argues, must have been written in “American” in order to produce such a powerful description of American society at the time. Bayard’s analysis overlooks (or highlights, if we couch his entire project in a hermeneutics of inversion, based on the deliberate, and ironic, re-reversal of the terms “work” and “text”) two key elements of post-war French crime fiction: the novels of the Série Noire that preceded J’irai cracher sur vos tombes in late 1945 and early 1946 were all written by authors posing as Americans (Peter Cheyney and James Hadley Chase were in fact English) and the translations were deliberately unfaithful both to the original text, which was drastically domesticated, and to any realistic depiction of America. While Anglo-Saxon French Studies has tended to overlook the latter aspect, Frank Lhomeau has highlighted the fact that the America that held sway in the French imaginary (from Liberation through to the 1960s and beyond) was a myth rather than a reality. To take this reasoning one logical, reflexive step further, or in fact less far, the object of Vian’s (highly reflexive) novel, which may better be considered a satire than a parody, can be considered not to be race relations in the United States but the French crime fiction scene in 1946, of which its pseudo-translation (which is to say, a novel not written by an American and not translated) is metonymic (see Vuaille-Barcan, Sitbon and Rolls). (For Isabelle Collombat, “pseudo-translation functions as a mise en abyme of a particular genre” [146, my translation]; this reinforces the idea of a conjunction of translation and crime fiction under the sign of reflexivity.) Re-imagined beneath this wave of colourful translations of would-be American crime novels is a new national allegory for a France emerging from the ruins of German occupation and Allied liberation. The re-imagining of France in the years immediately following the Second World War is therefore not mapped, or imagined again, by crime fiction; rather, the combination of translation and American crime fiction provide the perfect storm for re-creating a national sense of self through the filter of the Other. For what goes for the translator, goes equally for the reader. Conclusion As Johnson notes, “through the foreign language we renew our love-hate intimacy with our mother tongue”; and as such, “in the process of translation from one language to another, the scene of linguistic castration […] is played on center stage, evoking fear and pity and the illusion that all would perhaps have been well if we could simply have stayed at home” (144). This, of course, is just what had happened one hundred years earlier when Baudelaire created a new prose poetics for a new Paris. In order to re-present (both present and represent) Paris, he focused so close on it as to erase it from objective view. And in the same instance of supreme literary creativity, he masked the origins of his own translation praxis: his Paris was also Poe’s, which is to say, an American vision of Paris translated into French by an author who considered his American alter ego to have had his own thoughts in an act of what Bayard would consider anticipatory plagiarism. In this light, his decision to entitle one of the prose poems “Any where out of the world”—in English in the original—can be considered a Derridean reflection on the translation inherent in any original act of literary re-imagination. Paris, crime fiction and translation can thus all be considered privileged sites of re-imagination, which is to say, embodiments of self-différance and “original” acts of re-reading. References Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton UP, 2006. Barthes, Roland. Le Bruissem*nt de la langue. Paris: Seuil, 1971. Baudelaire, Charles. Le Spleen de Paris. Trans. Louise Varèse. New York: New Directions, 1970 [1869]. Bayard, Pierre. Qui a tué Roger Ackroyd? Paris: Les Éditions de Minuit, 1998. ———. L’Affaire du chien des Baskerville. Paris: Les Éditions de Minuit, 2008. ———. Et si les œuvres changeaient d’auteur? Paris: Les Éditions de Minuit, 2010. Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” Illuminations. Trans. Harry Zohn. New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1968. 69–82. Bloom, Harold, et al. Deconstruction and Criticism. New York: The Seabury Press, 1979. Collombat, Isabelle. “Pseudo-traduction: la mise en scène de l’altérité.” Le Langage et l’Homme 38.1 (2003): 145–56. Gorrara, Claire. French Crime Fiction and the Second World War: Past Crimes, Present Memories. Manchester: Manchester UP, 2012. Johnson, Barbara. “Taking Fidelity Philosophically.” Difference in Translation. Ed. Joseph F. Graham. Ithaca: Cornell UP, 1985. 142–48. ———. “The Critical Difference.” Critical Essays on Roland Barthes. Ed. Diana Knight. New York: G.K. Hall, 2000. 174–82. Lhomeau, Frank. “Le roman ‘noir’ à l’américaine.” Temps noir 4 (2000): 5–33. Miller, J. Hillis. “The Critic as Host.” Critical Inquiry 3.3 (1977): 439–47. Nelson, Brian. “Preface: Translation Lost and Found.” Australian Journal of French Studies 47.1 (2010): 3–7. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe. New York: Vintage Books, [1841]1975. 141–68. Rolls, Alistair. “Editor’s Letter: The Undecidable Lightness of Writing Crime.” The Australasian Journal of Popular Culture 3.1 (2014): 3–8. Rolls, Alistair, and Clara Sitbon. “‘Traduit de l’américain’ from Poe to the Série Noire: Baudelaire’s Greatest Hoax?” Modern and Contemporary France 21.1 (2013): 37–53. Vuaille-Barcan, Marie-Laure, Clara Sitbon, and Alistair Rolls. “Jeux textuels et paratextuels dans J’irai cracher sur vos tombes: au-delà du canular.” Romance Studies 32.1 (2014): 16–26. Wilson, Rita, and Leah Gerber, eds. Creative Constraints: Translation and Authorship. Melbourne: Monash UP, 2012.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Mudie, Ella. "Disaster and Renewal: The Praxis of Shock in the Surrealist City Novel." M/C Journal 16, no.1 (January22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.587.

Full text

Abstract:

Introduction In the wake of the disaster of World War I, the Surrealists formulated a hostile critique of the novel that identified its limitations in expressing the depth of the mind's faculties and the fragmentation of the psyche after catastrophic events. From this position of crisis, the Surrealists undertook a series of experimental innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. This article examines how the praxis of shock is deployed in a number of Surrealist city novels as a conduit for revolt against a society that grew increasingly mechanised in the climate of post-war regeneration. It seeks to counter the contemporary view that Surrealist city dérives (drifts) represent an intriguing yet ultimately benign method of urban research. By reconsidering its origins in response to a world catastrophe, this article emphasises the Surrealist novel’s binding of the affective properties of shock to the dream-awakening dialectic at the heart of the political position of Surrealism. The Surrealist City Novel Today it has almost become a truism to assert that there is a causal link between the catastrophic devastation wrought by the events of the two World Wars and the ideology of rupture that characterised the iconoclasms of the Modernist avant-gardes. Yet, as we progress into the twenty-first century, it is timely to recognise that new generations are rediscovering canonical and peripheral texts of this era and refracting them through a prism of contemporary preoccupations. In many ways, the revisions of today’s encounters with that past era suggest we have travelled some distance from the rawness of such catastrophic events. One post-war body of work recently subjected to view via an unexpected route is the remarkable array of Surrealist city novels set in Paris in the 1920s and 1930s, representing a spectrum of experimental texts by such authors as André Breton, Louis Aragon, Robert Desnos, Philippe Soupault, and Michel Leiris. Over the past decade, these works have become recuperated in the Anglophone context as exemplary instances of ludic engagement with the city. This is due in large part to the growing surge of interest in psychogeography, an urban research method concerned with the influence that geographical environments exert over the emotions and behaviours of individuals, and a concern for tracing the literary genealogies of walking and writing in broad sweeping encyclopaedic histories and guidebook style accounts (for prominent examples see Rebecca Solnit’s Wanderlust and Merlin Coverley’s Psychogeography). Yet as Surrealist novels continue to garner renewed interest for their erotic intrigue, their strolling encounters with the unconscious or hidden facets of the city, and as precursors to the apparently more radical practice of Situationist psychogeography, this article suggests that something vital is missing. By neglecting the revolutionary significance that the Surrealists placed upon the street and its inextricable connection to the shock of the marvellous, I suggest that we have arrived at a point of diminished appreciation of the praxis of the dream-awakening dialectic at the heart of Surrealist politics. With the movement firmly lodged in the popular imagination as concerned merely with the art of play and surprise, the Surrealists’ sensorial conception of the city as embedded within a much larger critique of the creators of “a sterile and dead world” (Rasmussen 372) is lost. This calls into question to what extent we can now relate to the urgency with which avant-gardes like the Surrealists responded to the disaster of war in their call for “the revolution of the subject, a revolution that destroyed identity and released the fantastic” (372). At the same time, a re-evaluation of the Surrealist city novel as a significant precursor to the psychogeograhical dérive (drift) can prove instructive in locating the potential of walking, in order to function as a form of praxis (defined here as lived practice in opposition to theory) that goes beyond its more benign construction as the “gentle art” of getting lost. The Great Shock To return to the origins of Surrealism is to illuminate the radical intentions of the movement. The enormous shock that followed the Great War represented, according to Roger Shattuck, “a profound organic reaction that convulsed the entire system with vomiting, manic attacks, and semi-collapse” (9). David Gascoyne considers 1919, the inaugural year of Surrealist activity, as “a year of liquidation, the end of everything but also of paroxysmic death-birth, incubating seeds of renewal” (17). It was at this time that André Breton and his collaborator Philippe Soupault came together at the Hôtel des Grands Hommes in Paris to conduct their early experimental research. As the authors took poetic license with the psychoanalytical method of automatic writing, their desire to unsettle the latent content of the unconscious as it manifests in the spontaneous outpourings of dream-like recollections resulted in the first collection of Surrealist texts, The Magnetic Fields (1920). As Breton recalls: Completely occupied as I still was with Freud at that time, and familiar with his methods of examination which I had had some slight occasion to use on some patients during the war, I resolved to obtain from myself what we were trying to obtain from them, namely, a monologue spoken as rapidly as possible without any intervention on the part of critical faculties, a monologue consequently unencumbered by the slightest inhibition and which was, as closely as possible, akin to spoken thought. (Breton, Manifesto 22–23) Despite their debts to psychoanalytical methods, the Surrealists sought radically different ends from therapeutic goals in their application. Rather than using analysis to mitigate the pathologies of the psyche, Breton argued that such methods should instead be employed to liberate consciousness in ways that released the individual from “the reign of logic” (Breton, Manifesto 11) and the alienating forces of a mechanised society. In the same manifesto, Breton links his critique to a denunciation of the novel, principally the realist novel which dominated the literary landscape of the nineteenth-century, for its limitations in conveying the power of the imagination and the depths of the mind’s faculties. Despite these protestations, the Surrealists were unable to completely jettison the novel and instead launched a series of innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. As J.H. Matthews suggests, “Being then, as all creative surrealism must be, the expression of a mood of experimentation, the Surrealist novel probes not only the potentialities of feeling and imagination, but also those of novelistic form” (Matthews 6). When Nadja appeared in 1928, Breton was not the first Surrealist to publish a novel. However, this work remains the most well-known example of its type in the Anglophone context. Largely drawn from the author’s autobiographical experiences, it recounts the narrator’s (André’s) obsessive infatuation with a mysterious, impoverished and unstable young woman who goes by the name of Nadja. The pair’s haunted and uncanny romance unfolds during their undirected walks, or dérives, through the streets of Paris, the city acting as an affective register of their encounters. The “intellectual seduction” comes to an abrupt halt (Breton, Nadja 108), however, when Nadja does in fact go truly mad, disappearing from the narrator’s life when she is committed to an asylum. André makes no effort to seek her out and after launching into a diatribe vehemently attacking the institutions that administer psychiatric treatment, nonchalantly resumes the usual concerns of his everyday life. At a formal level, Breton’s unconventional prose indeed stirs many minor shocks and tremors in the reader. The insertion of temporally off-kilter photographs and surreal drawings are intended to supersede naturalistic description. However, their effect is to create a form of “negative indexicality” (Masschelein) that subtly undermines the truth claims of the novel. Random coincidences charged through with the attractive force of desire determine the plot while the compressed dream-like narrative strives to recount only those facts of “violently fortuitous character” (Breton, Nadja 19). Strikingly candid revelations perpetually catch the reader off guard. But it is in the novel’s treatment of the city, most specifically, in which we can recognise the evolution of Surrealism’s initial concern for the radically subversive and liberatory potential of the dream into a form of praxis that binds the shock of the marvellous to the historical materialism of Marx and Engels. This praxis unfolds in the novel on a number of levels. By placing its events firmly at the level of the street, Breton privileges the anti-heroic realm of everyday life over the socially hierarchical domain of the bourgeois domestic interior favoured in realist literature. More significantly, the sites of the city encountered in the novel act as repositories of collective memory with the power to rupture the present. As Margaret Cohen comprehensively demonstrates in her impressive study Profane Illumination, the great majority of sites that the narrator traverses in Nadja reveal connections in previous centuries to instances of bohemian activity, violent insurrection or revolutionary events. The enigmatic statue of Étienne Dolet, for example, to which André is inexplicably drawn on his city walks and which produces a sensation of “unbearable discomfort” (25), commemorates a sixteenth-century scholar and writer of love poetry condemned as a heretic and burned at the Place Maubert for his non-conformist attitudes. When Nadja is suddenly gripped by hallucinations and imagines herself among the entourage of Marie-Antoinette, “multiple ghosts of revolutionary violence descend on the Place Dauphine from all sides” (Cohen 101). Similarly, a critique of capitalism emerges in the traversal of those marginal and derelict zones of the city, such as the Saint-Ouen flea market, which become revelatory of the historical cycles of decay and ruination that modernity seeks to repress through its faith in progress. It was this poetic intuition of the machinations of historical materialism, in particular, that captured the attention of Walter Benjamin in his 1929 “Surrealism” essay, in which he says of Breton that: He can boast an extraordinary discovery: he was the first to perceive the revolutionary energies that appear in the “outmoded”—in the first iron constructions, the first factory buildings, the earliest photos, objects that have begun to be extinct, grand pianos, the dresses of five years ago, fashionable restaurants when the vogue has begun to ebb from them. The relation of these things to revolution—no one can have a more exact concept of it than these authors. (210) In the same passage, Benjamin makes passing reference to the Passage de l’Opéra, the nineteenth-century Parisian arcade threatened with demolition and eulogised by Louis Aragon in his Surrealist anti-novel Paris Peasant (published in 1926, two years earlier than Nadja). Loosely structured around a series of walks, Aragon’s book subverts the popular guidebook literature of the period by inventorying the arcade’s quotidian attractions in highly lyrical and imagistic prose. As in Nadja, a concern for the “outmoded” underpins the praxis which informs the politics of the novel although here it functions somewhat differently. As transitional zones on the cusp of redevelopment, the disappearing arcades attract Aragon for their liminal status, becoming malleable dreamscapes where an ontological instability renders them ripe for eruptions of the marvellous. Such sites emerge as “secret repositories of several modern myths,” and “the true sanctuaries of a cult of the ephemeral”. (Aragon 14) City as Dreamscape Contemporary literature increasingly reads Paris Peasant through the lens of psychogeography, and not unproblematically. In his brief guide to psychogeography, British writer Merlin Coverley stresses Aragon’s apparent documentary or ethnographical intentions in describing the arcades. He suggests that the author “rails against the destruction of the city” (75), positing the novel as “a handbook for today’s breed of psychogeographer” (76). The nuances of Aragon’s dream-awakening dialectic, however, are too easily effaced in such an assessment which overlooks the novel’s vertiginous and hyperbolic prose as it consistently approaches an unreality in its ambivalent treatment of the arcades. What is arguably more significant than any documentary concern is Aragon’s commitment to the broader Surrealist quest to transform reality by undermining binary oppositions between waking life and the realm of dreams. As Hal Foster’s reading of the arcades in Surrealism insists: This gaze is not melancholic; the surrealists do not cling obsessively to the relics of the nineteenth-century. Rather it uncovers them for the purposes of resistance through re-enchantment. If we can grasp this dialectic of ruination, recovery, and resistance, we will grasp the intimated ambition of the surrealist practice of history. (166) Unlike Aragon, Breton defended the political position of Surrealism throughout the ebbs and flows of the movement. This notion of “resistance through re-enchantment” retained its significance for Breton as he clung to the radical importance of dreams and the imagination, creative autonomy, and individual freedom over blind obedience to revolutionary parties. Aragon’s allegiance to communism led him to surrender the poetic intoxications of Surrealist prose in favour of the more sombre and austere tone of social realism. By contrast, other early Surrealists like Philippe Soupault contributed novels which deployed the praxis of shock in a less explicitly dialectical fashion. Soupault’s Last Nights of Paris (1928), in particular, responds to the influence of the war in producing a crisis of identity among a generation of young men, a crisis projected or transferred onto the city streets in ways that are revelatory of the author’s attunement to how “places and environment have a profound influence on memory and imagination” (Soupault 91). All the early Surrealists served in the war in varying capacities. In Soupault’s case, the writer “was called up in 1916, used as a guinea pig for a new typhoid vaccine, and spent the rest of the war in and out of hospital. His close friend and cousin, René Deschamps, was killed in action” (Read 22). Memories of the disaster of war assume a submerged presence in Soupault’s novel, buried deep in the psyche of the narrator. Typically, it is the places and sites of the city that act as revenants, stimulating disturbing memories to drift back to the surface which then suffuse the narrator in an atmosphere of melancholy. During the novel’s numerous dérives, the narrator’s detective-like pursuit of his elusive love-object, the young streetwalker Georgette, the tracking of her near-mute artist brother Octave, and the following of the ringleader of a criminal gang, all appear as instances of compensation. Each chase invokes a desire to recover a more significant earlier loss that persistently eludes the narrator. When Soupault’s narrator shadows Octave on a walk that ventures into the city’s industrial zone, recollections of the disaster of war gradually impinge upon his aleatory perambulations. His description evokes two men moving through the trenches together: The least noise was a catastrophe, the least breath a great terror. We walked in the eternal mud. Step by step we sank into the thickness of night, lost as if forever. I turned around several times to look at the way we had come but night alone was behind us. (80) In an article published in 2012, Catherine Howell identifies Last Nights of Paris as “a lyric celebration of the city as spectacle” (67). At times, the narrator indeed surrenders himself to the ocular pleasures of modernity. Observing the Eiffel Tower, he finds delight in “indefinitely varying her silhouette as if I were examining her through a kaleidoscope” (Soupault 30). Yet it is important to stress the role that shock plays in fissuring this veneer of spectacle, especially those evocations of the city that reveal an unnerving desensitisation to the more violent manifestations of the metropolis. Reading a newspaper, the narrator remarks that “the discovery of bags full of limbs, carefully sawed and chopped up” (23) signifies little more than “a commonplace crime” (22). Passing the banks of the Seine provokes “recollection of an evening I had spent lying on the parapet of the Pont Marie watching several lifesavers trying in vain to recover the body of an unfortunate suicide” (10). In his sensitivity to the unassimilable nature of trauma, Soupault intuits a phenomenon which literary trauma theory argues profoundly limits the text’s claim to representation, knowledge, and an autonomous subject. In this sense, Soupault appears less committed than Breton to the idea that the after-effects of shock might be consciously distilled into a form of praxis. Yet this prolongation of an unintegrated trauma still posits shock as a powerful vehicle to critique a society attempting to heal its wounds without addressing their underlying causes. This is typical of Surrealism’s efforts to “dramatize the physical and psychological trauma of a war that everyone wanted to forget so that it would not be swept away too quickly” (Lyford 4). Woman and Radical Madness In her 2007 study, Surrealist Masculinities, Amy Lyford focuses upon the regeneration and nation building project that characterised post-war France and argues that Surrealist tactics sought to dismantle an official discourse that promoted ideals of “robust manhood and female maternity” (4). Viewed against this backdrop, the trope of madness in Surrealism is central to the movement’s disruptive strategies. In Last Nights of Paris, a lingering madness simmers beneath the surface of the text like an undertow, while in other Surrealist texts the lauding of madness, specifically female hysteria, is much more explicit. Indeed, the objectification of the madwoman in Surrealism is among the most problematic aspects of its praxis of shock and one that raises questions over to what extent, if at all, Surrealism and feminism can be reconciled, leading some critics to define the movement as inherently misogynistic. While certainly not unfounded, this critique fails to answer why a broad spectrum of women artists have been drawn to the movement. By contrast, a growing body of work nuances the complexities of the “blinds spots” (Lusty 2) in Surrealism’s relationship with women. Contemporary studies like Natalya Lusty’s Surrealism, Feminism, Psychoanalysis and Katharine Conley’s earlier Automatic Woman both afford greater credit to Surrealism’s female practitioners in redefining their subject position in ways that trouble and unsettle the conventional understanding of women’s role in the movement. The creative and self-reflexive manipulation of madness, for example, proved pivotal to the achievements of Surrealist women. In her short autobiographical novella, Down Below (1944), Leonora Carrington recounts the disturbing true experience of her voyage into madness sparked by the internment of her partner and muse, fellow Surrealist Max Ernst, in a concentration camp in 1940. Committed to a sanatorium in Santander, Spain, Carrington was treated with the seizure inducing drug Cardiazol. Her text presents a startling case study of therapeutic maltreatment that is consistent with Bretonian Surrealism’s critique of the use of psycho-medical methods for the purposes of regulating and disciplining the individual. As well as vividly recalling her intense and frightening hallucinations, Down Below details the author’s descent into a highly paranoid state which, somewhat perversely, heightens her sense of agency and control over her environment. Unable to discern boundaries between her internal reality and that of the external world, Carrington develops a delusional and inflated sense of her ability to influence the city of Madrid: In the political confusion and the torrid heat, I convinced myself that Madrid was the world’s stomach and that I had been chosen for the task of restoring that digestive organ to health […] I believed that I was capable of bearing that dreadful weight and of drawing from it a solution for the world. The dysentery I suffered from later was nothing but the illness of Madrid taking shape in my intestinal tract. (12–13) In this way, Carrington’s extraordinarily visceral memoir embodies what can be described as the Surrealist woman’s “double allegiance” (Suleiman 5) to the praxis of shock. On the one hand, Down Below subversively harnesses the affective qualities of madness in order to manifest textual disturbances and to convey the author’s fierce rebellion against societal constraints. At the same time, the work reveals a more complex and often painful representational struggle inherent in occupying the position of both the subject experiencing madness and the narrator objectively recalling its events, displaying a tension not present in the work of the male Surrealists. The memoir concludes on an ambivalent note as Carrington describes finally becoming “disoccultized” of her madness, awakening to “the mystery with which I was surrounded and which they all seemed to take pleasure in deepening around me” (53). Notwithstanding its ambivalence, Down Below typifies the political and historical dimensions of Surrealism’s struggle against internal and external limits. Yet as early as 1966, Surrealist scholar J.H. Matthews was already cautioning against reaching that point where the term Surrealist “loses any meaning and becomes, as it is for too many, synonymous with ‘strange,’ ‘weird,’ or even ‘fanciful’” (5–6). To re-evaluate the praxis of shock in the Surrealist novel, then, is to seek to reinstate Surrealism as a movement that cannot be reduced to vague adjectives or to mere aesthetic principles. It is to view it as an active force passionately engaged with the pressing social, cultural, and political problems of its time. While the frequent nods to Surrealist methods in contemporary literary genealogies and creative urban research practices such as psychogeography are a testament to its continued allure, the growing failure to read Surrealism as political is one of the more contradictory symptoms of the expanding temporal distance from the catastrophic events from which the movement emerged. As it becomes increasingly common to draw links between disaster, creativity, and renewal, the shifting sands of the reception of Surrealism are a reminder of the need to resist domesticating movements born from such circ*mstances in ways that blunt their critical faculties and dull the awakening power of their praxis of shock. To do otherwise is to be left with little more than cheap thrills. References Aragon, Louis. Paris Peasant (1926). Trans. Simon Watson Taylor. Boston: Exact Change, 1994. Benjamin, Walter. “Surrealism: The Last Snapshot of the European Intelligentsia” (1929). Trans. Edmund Jephcott. Walter Benjamin Selected Writings, Volume 2, Part I, 1927–1930. Eds. Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith. Cambridge, MA: The Belknap P, 2005. Breton, André. “Manifesto of Surrealism” (1924). Manifestoes of Surrealism. Trans. Richard Seaver and Helen R. Lane. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1990. ———. Nadja (1928). Trans. Richard Howard. New York: Grove P, 1960. Breton, André, and Philippe Soupault. The Magnetic Fields (1920). Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Carrington, Leonora. Down Below (1944). Chicago: Black Swan P, 1983. Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution. Berkeley, CA: U of California P, 1993. Conley, Katharine. Automatic Woman: The Representation of Woman in Surrealism. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1996. Coverley, Merlin. Psychogeography. Harpenden: Pocket Essentials, 2010. Foster, Hal. Compulsive Beauty. Cambridge, MA: MIT P, 1993. Gascoyne, David. “Introduction.” The Magnetic Fields (1920) by André Breton and Philippe Soupault. Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Howell, Catherine. “City of Night: Parisian Explorations.” Public: Civic Spectacle 45 (2012): 64–77. Lusty, Natalya. Surrealism, Feminism, Psychoanalysis. Burlington, VT: Ashgate, 2007. Lyford, Amy. Surrealist Masculinities: Gender Anxiety and the Aesthetics of Post-World War I Reconstruction in France. Berkeley, CA: U of California P, 2007. Masschelein, Anneleen. “Hand in Glove: Negative Indexicality in André Breton’s Nadja and W.G. Sebald’s Austerlitz.” Searching for Sebald: Photography after W.G. Sebald. Ed. Lise Patt. Los Angeles, CA: ICI P, 2007. 360–87. Matthews, J.H. Surrealism and the Novel. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1996. Rasmussen, Mikkel Bolt. “The Situationist International, Surrealism and the Difficult Fusion of Art and Politics.” Oxford Art Journal 27.3 (2004): 365–87. Read, Peter. “Poets out of Uniform.” Book Review. The Times Literary Supplement. 15 Mar. 2002: 22. Shattuck, Roger. “Love and Laughter: Surrealism Reappraised.” The History of Surrealism. Ed. Maurice Nadeau. Trans. Richard Howard. New York: Penguin Books, 1978. 11–34. Solnit, Rebecca. Wanderlust: A History of Walking. London: Verso, 2002. Soupault, Philippe. Last Nights of Paris (1928). Trans. William Carlos Williams. Boston: Exact Change, 1992. Suleiman, Susan Robin. “Surrealist Black Humour: Masculine/Feminine.” Papers of Surrealism 1 (2003): 1–11. 20 Feb. 2013 ‹http://www.surrealismcentre.ac.uk/papersofsurrealism/journal1›.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

23

Huang, Angela Lin. "Leaving the City: Artist Villages in Beijing." M/C Journal 14, no.4 (August18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.366.

Full text

Abstract:

Introduction: Artist Villages in Beijing Many of the most renowned sites of Beijing are found in the inner-city districts of Dongcheng and Xicheng: for instance, the Forbidden City, Tiananmen Square, the Lama Temple, the National Theatre, the Central Opera Academy, the Bell Tower, the Drum Tower, the Imperial College, and the Confucius Temple. However, in the past decade a new attraction has been added to the visitor “must-see” list in Beijing. The 798 Art District originated as an artist village within abandoned factory buildings at Dashanzi, right between the city’s Central Business District and the open outer rural space on Beijing’s north-east. It is arguably the most striking symbol of China’s contemporary art scene. The history of the 798 Art District is by now well known (Keane), so this paper will provide a short summary of its evolution. Of more concern is the relationship between the urban fringe and what Howard Becker has called “art worlds.” By art worlds, Becker refers to the multitude of agents that contribute to a final work of art: for instance, people who provide canvasses, frames, and art supplies; critics and intermediaries; and the people who run exhibition services. To the art-world list in Beijing we need to add government officials and developers. To date there are more than 100 artist communities or villages in Beijing; almost all are located in the city’s outskirts. In particular, a high-powered art centre outside the city of Beijing has recently established a global reputation. Songzhuang is situated in outer Tongzhou District, some 30 kilometres east of Tiananmen Square. The Beijing Municipal Government officially classifies Songzhuang as the Capital Art District (CAD) or “the Songzhuang Original Art Cluster.” The important difference between 798 and Songzhuang is that, whereas the former has become a centre for retail and art galleries, Songzhuang operates as an arts production centre for experimental art, with less focus on commercial art. The destiny of the artistic communities is closely related to urban planning policies that either try to shut them down or protect them. In this paper I will take a close look at three artist villages: Yuanmingyuan, 798, and Songzhuang. In tracing the evolution of the three artist villages, I will shed some light on artists’ lives in city fringes. I argue that these outer districts provide creative industries with a new opportunity for development. This is counter to the conventional wisdom that central urban areas are the ideal locality for creative industries. Accordingly, this argument needs to be qualified: some types of creative work are more suitable to rural and undeveloped areas. The visual art “industry” is one of these. Inner and Outer Worlds Urban historians contend that innovation is more likely to happen in inner urban areas because of intensive interactions between people (Jacobs). City life has been associated with the development of creative industries and economic benefits brought about by the interaction of creative classes. In short, the argument is that cities, or, more specifically, urban areas are primary economic entities (Montgomery) whereas outer suburbs are uncreative and dull (Florida, "Cities"). The conventional wisdom is that talented creative people are attracted to the creative milieu in cities: universities, book shops, cafes, museums, theatres etc. These are both the hard and the soft infrastructure of modern cities. They illustrate diversified built forms, lifestyles and experiences (Lorenzen and Frederiksen; Florida, Rise; Landry; Montgomery; Leadbeater and Oakley). The assumption that inner-city density is the cradle of creative industries has encountered critique. Empirical studies in Australia have shown that creative occupations are found in relatively high densities in urban fringes. The point made in several studies is that suburbia has been neglected by scholars and policy makers and may have potential for future development (Gibson and Brennan-Horley; Commission; Collis, Felton, and Graham). Moreover, some have argued that the practice of constructing inner city enclaves may be leading to hom*ogenized and prescriptive geographies (Collis, Felton, and Graham; Kotkin). As Jane Jacobs has indicated, it is not only density of interactions but diversity that attracts and accommodates economic growth in cities. However, the spatiality of creative industries varies across different sectors. For example, media companies and advertising agencies are more likely to be found in the inner city, whereas most visual artists prefer working in the comparatively quiet and loosely-structured outskirts. Nevertheless, the logic embodied in thinking around the distinctions between “urbanism” and “suburbanism” pays little attention to this issue, although both schools acknowledge the causal relationship between locality and creativity. According to Drake, empirical evidence shows that the function of locality is not only about encouraging interactions between SMEs (small to medium enterprises) within clusters which can generate creativity, but also a catalyst for individual creativity (Drake). Therefore for policy makers in China, the question here is how to plan or prepare a better space to accommodate creative professionals’ needs in different sectors while making the master plan. This question is particularly urgent to the Chinese government, which is undertaking a massive urbanization transition throughout the country. In placing a lens on Beijing, it is important to note the distinctive features of its politics, forms of social structure, and climate. As Zhu has described it, Beijing has spread in a symmetrical structure. The reasons have much to do with ancient history. According to Zhu, the city which was planned in the era of Genghis Khan was constituted by four layers or enclosures, with the emperor at the centre, surrounded by the gentry and other populations distributed outwards according to wealth, status, and occupation. The outer layer accommodated many lower social classes, including itinerant artists, musicians, and merchants. This ”outer city” combined with open rural space. The system of enclosures is carried on in today’s city planning of Beijing. Nowadays Beijing is most commonly described by its ring roads (Mars and Hornsby). However, despite the existing structure, new approaches to urban policy have resulted in a great deal of flux. The emergence of new landscapes such as semi-urbanized villages, rural urban syndicates (chengxiang jiehebu), and villages-within-cities (Mars and Hornsby 290) illustrate this flux. These new types of landscapes, which don’t correspond to the suburban concept that we find in the US or Australia, serve to represent and mediate the urban-rural relationship in China. The outer villages also reflect an old tradition of “recluse” (yin shi), which since the Wei and Jin Dynasties allowed intellectuals to withdraw themselves from the temporal world of the city and live freely in the mountains. The Lost Artistic Utopia: Yuanmingyuan Artist Village Yuanmingyuan, also known as the Ming Dynasty summer palace, is located in Haidian District in the north-west of Beijing. Haidian has transformed from an outer district of Beijing into one of its flourishing urban districts since the mid-1980s. Haidian’s success is largely due to the electronics industry which developed from spin-offs from Peking University, Tsinghua University and the Chinese Academy of Sciences in the 1980s. This led to the rapid emergence of Zhongguancun, sometimes referred to as China’s Silicon Valley. However there is another side of Haidian’s transformation. As the first graduates came out of Chinese Academies of the Arts following the Cultural Revolution (1966–1976), creative lifestyles became available. Some people quit jobs at state-owned institutions and chose to go freelance, which was unimaginable in China under the former regime of Mao Zedong. By 1990, the earliest “artist village” emerged around the Yuanmingyuan accommodating artists from around China. The first site was Fuyuanmen village. Artists living and working there proudly called their village “West Village” in China, comparing it to the Greenwich Village in New York. At that time they were labelled as “vagabonds” (mangliu) since they had no family in Beijing, and no stable job or income. Despite financial difficulties, the Yuanmingyuan artist village was a haven for artists. They were able to enjoy a liberating and vigorous environment by being close to the top universities in Beijing[1]. Access to ideas was limited in China at that time so this proximity was a key ingredient. According to an interview by He Lu, the Yuanmingyuan artist village gave artists a sense of belonging which went far beyond geographic identification as a marginal group unwelcomed by conservative urban society. Many issues arose along with the growth of the artist village. The non-traditional lifestyle and look of these artists were deemed abnormal by many of the general public; the way of their expression and behaviour was too extreme to be accepted by the mainstream in what was ultimately a political district; they were a headache for local police who saw them as troublemakers; moreover, their contact with the western world was a sensitive issue for the government at that time. Suddenly, the village was closed by the government in 1993. Although the Yuanmingyuan artist village existed for only a few years, it is of significance in China’s contemporary art history. It is the birth place of the cynical realism movement as well as the genesis of Fang Lijun, Zhang Xiaogang and Yue Mingjun, now among the most successful Chinese contemporary artists in global art market. The Starting Point of Art Industry: 798 and Songzhuang After the Yuanmingyuan artist village was shut down in 1993, artists moved to two locations in the east of Beijing to escape from the government and embrace the free space they longed for. One was 798, an abandoned electronic switching factory in Beijing’s north-east urban fringe area; the other was Songzhuang in Tongzhou District, a further twenty kilometres east. Both of these sites would be included in the first ten official creative clusters by Beijing municipal government in 2006. But instead of simply being substitutes for the Yuanmingyuan artist village, both have developed their own cultures, functioning and influencing artists’ lives in different ways. Songzhuang is located in Tongzhou which is an outer district in Beijing’s east. Songzhuang was initially a rural location; its livelihood was agriculture and industry. Just before the closing down of the Yuanmingyuan village, several artists including Fang Lijun moved to this remote quiet village. Through word of mouth, more artists followed their steps. There are about four thousand registered artists currently living in Songzhuang now; it is already the biggest visual art community in Beijing. An artistic milieu and a local sense of place have grown with the increasing number of artists. The local district government invests in building impressive exhibition spaces and promoting art in order to bring in more tourists, investors and artists. Compared with Songzhuang, 798 enjoys a favourable location along the airport expressway, between the capital airport and the CBD of Beijing. The unused electronics plant was initially rented as classrooms by the China Central Academy of Fine Arts in the 1990s. Then several artists moved their studios and workshops to the area upon eviction from the Yuanmingyuan village. Until 2002 the site was just a space to rent cheap work space, a factor that has stimulated many art districts globally (Zukin). From that time the resident artists began to plan how to establish a contemporary art district in China. Led by Huang Rui, a leading visual artist, the “798 collective” launched arts events and festivals, notably a “rebuilding 798” project of 2003. More galleries, cafés, bars, and restaurants began to set up, culminating in a management takeover by the Chaoyang District government with the Seven Stars Group[2] prior to the Beijing Olympics. The area now provides massive tax revenue to the local and national government. Nonetheless, both 798 and Songzhuang face problems which reflect the conflict between artists’ attachment to fringe areas and the government’s urbanization approach. 798 can hardly be called an artist production village now due to the local government’s determination to exploit cultural tourism. Over 50 percent of enterprises and people working in 798 now identify 798 as a tourism area rather than an art or “creative” cluster (Liu). Heavy commercialization has greatly disappointed many leading artists. The price for renting space has gone beyond the affordability of artists, and many have chosen to leave. In Songzhuang, the story is similar. In addition to rising prices, a legal dispute between artists and local residents regarding land property rights in 2008 drove some artists out of Songzhuang because they didn’t feel it was stable anymore (Smith). The district’s future as a centre of original art runs up against the aspirations of local officials for more tax revenue and tourist dollars. In the Songzhuang Cultural Creative Industries Cluster Design Plan (cited in Yang), which was developed by J.A.O Design International Architects and Planners Limited and sponsored by the Songzhuang local government in 2007, Songzhuang is designed as an “arts capital incorporated with culture, commerce and tourism.” The down side of this aspiration is that more museums, galleries, shopping centres, hotels, and recreation infrastructure will inevitably be developed in order to capitalise on Songzhuang’s global reputation. Concluding Reflections In reflecting on the recent history of artist villages in Beijing, we might conclude that rural locations are not only a cheap place for artists to live but also a space to showcase their works. More importantly, the relation of artists and outlying district has evolved into a symbiotic relationship. They interact and grow together. The existence of artists transforms the locale and the locale in turn reinforces the identity of artists. In Yuanmingyuan the artists appreciated the old “recluse” tradition and therefore sought spiritual liberation after decades of suppression. The outlying location symbolized freedom to them and provided distance from the world of noisy interaction. But isolation of artists from the local community and the associated constant conflict with local villagers deepened estrangement; these events brought about the end of the dream. In contrast, at 798 and Songzhuang, artists not only regarded the place as their worksite but also engaged with the local community. They communicated with local people and co-developed projects to transform the local landscape. Local communities changed; they started to learn about the artistic world while gaining economic benefits in many ways, such as house renting, running small grocery stores, providing art supplies and even modelling. Their participation into the “art worlds” (Becker) contributed to a changing cultural environment, in turn strengthening the brand of these artist villages. In many regards there were positive externalities for both artists and the district, although as I mentioned in relation to Songzhuang, tensions about land use have never completely been resolved. Today, the fine arts in China have gone far beyond the traditional modes of classics, aesthetics, liberation or rebellion. Art is also a business which requires the access to the material world in order to produce incomes and make profits. It appears that many contemporary artists are not part of a movement of rebellion (except several artists, such as Ai Weiwei), adopting the pure spirit of art as their life-time mission, as in the Yuanmingyuan artist village. They still long for recognition, but they are also concerned with success and producing a livelihood. The boundary between inner urban and outer urban areas is not as significant to them as it once was for artists from a former period. While many artists enjoy the quiet and space of the fringe and rural areas to work; they also require urban space to exhibit their works and earn money. This factor explains the recent emergence of Caochangdi and other artist villages in the neighbouring area around the 798. These latest artist villages in the urban fringe still have open and peaceful spaces and can be accessed easily due to convenient transportation. Unfortunately, the coalition of business and government leads to rapid commercialization of place which is not aligned with the basic need of artists, which is not only a free or affordable place but also a space for creativity. As mentioned above, 798 is now so commercialized that it is too crowded and expensive for artists due to the government’s overdevelopment; whereas the government’s original intention was to facilitate the development of 798. Furthermore, although artists are a key stakeholder in the government’s agenda for visual art industry, it is always the government’s call when artists’ attachment to rural space comes into conflict with Beijing government’s urbanization plan. Hence the government decides which artist villages should be sacrificed to give way to urban development and which direction the reserved artist villages or art clusters should be developed. The logic of government policy causes an absolute distinction between cities and outlying districts. And the government’s enthusiasm for “urbanization” leads to urbanized artist villages, such as the 798. A vicious circle is formed: the government continuously attempts to have selected artist villages commercialized and transformed into urbanized or quasi-urbanized area and closes other artist villages. One of the outcomes of this policy is that in the government created creative clusters, many artists do not stay, and move away into rural and outlying areas because they prefer to work in non-urban spaces. To resolve this dilemma, greater attention is required to understand artists needs and ways to combine urban convenience and rural tranquillity into their development plans. This may be a bridge too far, however. Reference Becker, Howard Saul. Art Worlds. 25th anniversary, updated and expanded ed. Berkeley, CA: U of California P, 2008. Collis, Christy, Emma Felton, and Phil Graham. "Beyond the Inner City: Real and Imagined Places in Creative Place Policy and Practice." The Information Society: An International Journal 26.2 (2010): 104–12. Commission, Outer London. The Mayor's Outer London Commission: Report. London: Great London Authority, 2010. Drake, Graham. "'This Place Gives Me Space': Place and Creativity in the Creative Industries." Geoforum 34.4 (2003): 511–24. Florida, Richard. "Cities and the Creative Class." The Urban Sociology Reader. Eds. Jan Lin and Christopher Mele. London: Routledge, 2005. 290–301. ———. The Rise of the Creative Class. New York: Basic Books, 2002. Gibson, Chris, and Chris Brennan-Horley. "Goodbye Pram City: Beyond Inner/Outer Zone Binaries in Creative City Research." Urban Policy and Research 24.4 (2006): 455–71. Jacobs, Jane. The Economy of Cities. New York: Random House, 1969. Keane, Michael. "The Capital Complex: Beijing's New Creative Clusters." Creative Economies, Creative Cities: Asian-European Perspectives. Ed. Lily Kong and Justin O'Connor. London: Springer, 2009. 77–95. Kotkin, Joel. "The Protean Future of American Cities." New Geographer 7 Mar. 2011. 27 Mar. 2011 ‹http://blogs.forbes.com/joelkotkin/2011/03/07/the-protean-future-of-american-cities/›. Landry, Charles. The Creative City: A Toolkit for Urban Innovators. London: Earthscan Publications, 2000. Leadbeater, Charles, and Kate Oakley. The Independents: Britain's New Cultural Entrepreneurs. London: Demos, 1999. Liu, Mingliang. "Beijing 798 Art Zone: Field Study and Follow-Up Study in the Context of Market." Chinese National Academy of Arts, 2010. Lorenzen, Mark, and Lars Frederiksen. "Why Do Cultural Industries Cluster? Localization, Urbanization, Products and Projects." Creative Cities, Cultural Clusters and Local Economic Development. Ed. Philip Cooke and Luciana Lazzeretti. Cheltenham, UK: Edward Elgar, 2008. 155-79. Mars, Neville, and Adrian Hornsby. The Chinese Dream: A Society under Construction. Rotterdam: 010 Publishers, 2008. Montgomery, John. The New Wealth of Cities: City Dynamics and the Fifth Wave. Aldershot: Ashgate, 2007. Smith, Karen. "Heart of the Art." Beijing: Portrait of a City. Ed. Alexandra Pearson and Lucy Cavender. Hong Kong: The Middle Kingdom Bookworm, 2008. 106–19. Yang, Wei, ed. Songzhuang Arts 2006. Beijing: Hunan Fine Arts Press, 2007. Zhu, Jianfei. Chinese Spatial Strategies Imperial Beijing, 1420-1911. Routledge Curzon, 2004. Zukin, Sharon. The Cultures of Cities. Cambridge, MA: Blackwell, 1995. [1] Most prestigious Chinese universities are located in the Haidian District of Beijing, such as Peking University, Tsinghua University, etc. [2] Seven Star Group is the landholder of the area where 798 is based.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

24

Bartlett, Alison. "Ambient Thinking: Or, Sweating over Theory." M/C Journal 13, no.2 (March9, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.216.

Full text

Abstract:

If Continental social theory emerges from a climate of intensely cold winters and short mild summers, how does Australia (or any nation defined by its large masses of aridity) function as an environment in which to produce critical theory and new knowledge? Climate and weather are intrinsic to ambience, but what impact might they have on the conditions of producing academic work? How is ambience relevant to thinking and writing and research? Is there an ambient epistemology? This paper argues that the ambient is an unacknowledged factor in the production of critical thinking, and draws on examples of academics locating their writing conditions as part of their thinking. This means paying attention to the embodied work of thinking, and so I locate myself in order to explore what it might mean to acknowledge the conditions of intellectual work. Consequently I dwell on the impact of heat and light as qualities specific to where I work, but (following Bolt) I also argue that they are terms that are historically associated with new knowledge. Language, then, is already a factor in shaping the way we can think through such conditions, and the narratives available to write about them. Working these conditions into critical narratives may involve mobilising fictional tropes, and may not always be ambient, but they are potent in the academic imaginary and impact the ways in which we can think through location. Present Tense As I sit in Perth right now in a balmy 27 degrees Celsius with the local afternoon sea-breeze (fondly known as the Fremantle Doctor) clearing the stuffiness and humidity of the day, environmental conditions are near perfect for the end of summer. I barely notice them. Not long ago though, it was over 40 degrees for three days in a row. These were the three days I had set aside to complete an academic paper, the last days available before the university opened and normal work would resume. I’d arranged to have the place to myself, but I hadn’t arranged for cooling technologies. As I immersed myself in photocopies and textbooks the intellectual challenges and excitement were my preoccupation. It was hot, but I was almost unreceptive to recognising the discomforts of the weather until sweat began to drip onto pages and keyboards. A break in the afternoon for a swim at the local beach was an opportunity to clarify and see the bigger picture, and as the temperature began to slide into the evening cool it was easier to stay up late working and then sleep in late. I began to work around the weather. What impact does this have on thinking and writing? I remember it as a haze. The paper though, still seems clear and reasoned. My regimen might be read as working despite the weather, but I wonder if the intensity of the heat extends thinking in different directions—to go places where I wouldn’t have imagined in an ambiently cooled office (if I had one). The conditions of the production of knowledge are often assumed to be static, stable and uninteresting. Even if your work is located in exciting Other places, the ‘writing up’ is expected to happen ‘back home’, after the extra-ordinary places of fieldwork. It can be written in the present tense, for a more immediate reading experience, but the writing cannot always happen at the same time as the events being described, so readers accept the use of present tense as a figment of grammar that cannot accommodate the act of writing. When a writer becomes aware of their surroundings and articulates those conditions into their narrative, the reader is lifted out of the narrative into a metaframe; out of the body of writing and into the extra-diegetic. In her essay “Me and My Shadow” (1987), Jane Tompkins writes as if ‘we’ the reader are in the present with her as she makes connections between books, experiences, memories, feelings, and she also provides us with a writing scene in which to imagine her in the continuous present: It is a beautiful day here in North Carolina. The first day that is both cool and sunny all summer. After a terrible summer, first drought, then heat-wave, then torrential rain, trees down, flooding. Now, finally, beautiful weather. A tree outside my window just brushed by red, with one fully red leaf. (This is what I want you to see. A person sitting in stockinged feet looking out of her window – a floor to ceiling rectangle filled with green, with one red leaf. The season poised, sunny and chill, ready to rush down the incline into autumn. But perfect, and still. Not going yet.) (128)This is a strategy, part of the aesthetics and politics of Tompkins’s paper which argues for the way the personal functions in intellectual thinking and writing even when we don’t recognise or acknowledge it. A little earlier she characterises herself as vulnerable because of the personal/professional nexus: I don’t know how to enter the debate [over epistemology] without leaving everything else behind – the birds outside my window, my grief over Janice, just myself as a person sitting here in stockinged feet, a little bit chilly because the windows are open, and thinking about going to the bathroom. But not going yet. (126)The deferral of autumn and going to the bathroom is linked through the final phrase, “not going yet”. This is a kind of refrain that draws attention to the aesthetic architecture of locating the self, and yet the reference to an impending toilet trip raised many eyebrows. Nancy Millar comments that “these passages invoke that moment in writing when everything comes together in a fraction of poise; that fragile moment the writing in turn attempts to capture; and that going to the bathroom precisely, will end” (6). It spoils the moment. The aesthetic green scene with one red leaf is ruptured by the impending toilet scene. Or perhaps it is the intimacy of bodily function that disrupts the ambient. And yet the moment is fictional anyway. There must surely always be some fiction involved when writing about the scene of writing, as writing usually takes more than one take. Gina Mercer takes advantage of this fictional function in a review of a collection of women’s poetry. Noting the striking discursive differences between the editor’s introduction and the poetry collected in the volume, she suggestively accounts for this by imagining the conditions under which the editor might have been working: I suddenly begin to imagine that she wrote the introduction sitting at her desk in twin-set and pearls, her feet constricted by court shoes – but that the selection took place at home with her lying on a large beautifully-linened bed bestrewn by a cat and the poems… (4)These imaginary conditions, Mercer implies, impact on the ways we do our intellectual work, or perhaps different kinds of work require different conditions. Mercer not only imagines the editor at work, but also suggests her own preferred workspace when she mentions that “the other issue I’ve been pondering as I lay on my bed in a sarong (yes it’s hot here already) reading this anthology, has been the question of who reads love poetry these days?” (4). Placing herself as reader (of an anthology of love poetry) on the bed in a sarong in a hot climate partially accounts for the production of the thinking around this review, but probably doesn’t include the writing process. Mercer’s review is written in epistolary form, signaling an engagement with ‘the personal’, and yet that awareness of form and setting performs a doubling function in which scenes are set and imagination is engaged and yet their veracity doesn’t seem important, and may even be part of the fiction of form. It’s the idea of working leisurely that gains traction in this review. Despite the capacity for fiction, I want to believe that Jane Tompkins was writing in her study in North Carolina next to a full-length window looking out onto a tree. I’m willing to suspend my disbelief and imagine her writing in this place and time. Scenes of Writing Physical conditions are often part of mythologising a writer. Sylvia Plath wrote the extraordinary collection of poems that became Ariel during the 1962/63 London winter, reputed to have been the coldest for over a hundred years (Gifford 15). The cold weather is given a significant narrative role in the intensity of her writing and her emotional desperation during that period. Sigmund Freud’s writing desk was populated with figurines from his collection of antiquities looking down on his writing, a scene carefully replicated in the Freud Museum in London and reproduced in postcards as a potent staging of association between mythology, writing and psychoanalysis (see Burke 2006). Writer’s retreats at the former residences of writers (like Varuna at the former home of Eleanor Dark in the Blue Mountains, and the Katherine Susannah Pritchard Centre in the hills outside of Perth) memorialise the material conditions in which writers wrote. So too do pilgrimages to the homes of famous writers and the tourism they produce in which we may gaze in wonder at the ordinary places of such extraordinary writing. The ambience of location is one facet of the conditions of writing. When I was a doctoral student reading Continental feminist philosophy, I used anything at hand to transport myself into their world. I wrote my dissertation mostly in Townsville in tropical Queensland (and partly in Cairns, even more tropical), where winter is blue skies and mid-twenties in temperature but summers are subject to frequent build-ups in pressure systems, high humidity, no breeze and some cyclones. There was no doubt that studying habits were affected by the weather for a student, if not for all the academics who live there. Workplaces were icily air-conditioned (is this ambient?) but outside was redolent with steamy tropical evenings, hot humid days, torrential downpours. When the weather breaks there is release in blood pressure accompanying barometer pressure. I was reading contemporary Australian literature alongside French feminist theories of subjectivity and their relation through écriture féminine. The European philosophical and psychoanalytic tradition and its exquisitely radical anti-logical writing of Irigaray, Cixous and Kristeva seemed alien to my tropical environs but perversely seductive. In order to get ‘inside’ the theoretical arguments, my strategy was to interpolate myself into their imagined world of writing, to emulate their imagined conditions. Whenever my friend went on a trip, I caretook her 1940s unit that sat on a bluff and looked out over the Coral Sea, all whitewashed and thick stone, and transformed it into a French salon for my intellectual productivity. I played Edith Piaf and Grace Jones, went to the grocer at the bottom of the hill every day for fresh food and the French patisserie for baguettes and croissants. I’d have coffee brewing frequently, and ate copious amounts of camembert and chocolate. The Townsville flat was a Parisian salon with French philosophers conversing in my head and between the piles of book lying on the table. These binges of writing were extraordinarily productive. It may have been because of the imagined Francophile habitus (as Bourdieu understands it); or it may have been because I prepared for the anticipated period of time writing in a privileged space. There was something about adopting the fictional romance of Parisian culture though that appealed to the juxtaposition of doing French theory in Townsville. It intensified the difference but interpolated me into an intellectual imaginary. Derrida’s essay, “Freud and the Scene of Writing”, promises to shed light on Freud’s conditions of writing, and yet it is concerned moreover with the metaphoric or rather intellectual ‘scene’ of Freudian ideas that form the groundwork of Derrida’s own corpus. Scenic, or staged, like Tompkins’s framed window of leaves, it looks upon the past as a ‘moment’ of intellectual ferment in language. Peggy Kamuf suggests that the translation of this piece of Derrida’s writing works to cover over the corporeal banishment from the scene of writing, in a move that privileges the written trace. In commenting, Kamuf translates Derrida herself: ‘to put outside and below [metre dehors et en bas] the body of the written trace [le corps de la trace écrite].’ Notice also the latter phrase, which says not the trace of the body but the body of the trace. The trace, what Derrida but before him also Freud has called trace or Spur, is or has a body. (23)This body, however, is excised, removed from the philosophical and psychoanalytic imaginary Kamuf argues. Australian philosopher Elizabeth Grosz contends that the body is “understood in terms that attempt to minimize or ignore altogether its formative role in the production of philosophical values – truth, knowledge, justice” (Volatile 4): Philosophy has always considered itself a discipline concerned primarily or exclusively with ideas, concepts, reason, judgment – that is, with terms clearly framed by the concept of mind, terms which marginalize or exclude considerations of the body. As soon as knowledge is seen as purely conceptual, its relation to bodies, the corporeality of both knowers and texts, and the ways these materialities interact, must become obscure. (Volatile 4)In the production of knowledge then, the corporeal knowing writing body can be expected to interact with place, with the ambience or otherwise in which we work. “Writing is a physical effort,” notes Cixous, and “this is not said often enough” (40). The Tense Present Conditions have changed here in Perth since the last draft. A late summer high pressure system is sitting in the Great Australian Bite pushing hot air across the desert and an equally insistent ridge of low pressure sits off the Indian Ocean, so the two systems are working against each other, keeping the weather hot, still, tense, taut against the competing forces. It has been nudging forty degrees for a week. The air conditioning at work has overloaded and has been set to priority cooling; offices are the lowest priority. A fan blasts its way across to me, thrumming as it waves its head from one side to the other as if tut-tutting. I’m not consumed with intellectual curiosity the way I was in the previous heatwave; I’m feeling tired, and wondering if I should just give up on this paper. It will wait for another time and journal. There’s a tension with chronology here, with what’s happening in the present, but then Rachel Blau DuPlessis argues that the act of placing ideas into language inevitably produces that tension: Chronology is time depicted as travelling (more or less) in a (more or less) forward direction. Yet one can hardly write a single sentence straight; it all rebounds. Even its most innocent first words – A, The, I, She, It – teem with heteroglossias. (16)“Sentences structure” DuPlessis points out, and grammar necessitates development, chronological linearity, which affects the possibilities for narrative. “Cause and effect affect” DuPlessis notes (16), as do Cixous and Irigaray before her. Nevertheless we must press on. And so I leave work and go for a swim, bring my core body temperature down, and order a pot of tea from the beach café while I read Barbara Bolt in the bright afternoon light. Bolt is a landscape painter who has spent some time in Kalgoorlie, a mining town 800km east of Perth, and notes the ways light is used as a metaphor for visual illumination, for enlightening, and yet in Kalgoorlie light is a glare which, far from illuminating, blinds. In Kalgoorlie the light is dangerous to the body, causing cancers and cataracts but also making it difficult to see because of its sheer intensity. Bolt makes an argument for the Australian light rupturing European thinking about light: Visual practice may be inconceivable without a consideration of light, but, I will argue, it is equally ‘inconceivable’ to practice under European notions of light in the ‘glare’ of the Australian sun. Too much light on matter sheds no light on the matter. (204)Bolt frequently equates the European notions of visual art practice that, she claims, Australians still operate under, with concomitant concepts of European philosophy, aesthetics and, I want to add, epistemology. She is particularly adept at noting the material impact of Australian conditions on the body, arguing that, the ‘glare’ takes apart the Enlightenment triangulation of light, knowledge, and form. In fact, light becomes implicated bodily, in the facts of the matter. My pterygiums and sun-beaten skin, my mother and father’s melanomas, and the incidence of glaucoma implicate the sun in a very different set of processes. From my optic, light can no longer be postulated as the catalyst that joins objects while itself remaining unbent and unimplicated … (206).If new understandings of light are generated in Australian conditions of working, surely heat is capable of refiguring dominant European notions as well. Heat is commonly associated with emotions and erotics, even through ideas: heated debate, hot topics and burning issues imply the very latest and most provocative discussions, sizzling and mercurial. Heat has a material affect on corporeality also: dehydrating, disorienting, dizzying and burning. Fuzzy logic and bent horizons may emerge. Studies show that students learn best in ambient temperatures (Pilman; Graetz), but I want to argue that thought and writing can bend in other dimensions with heat. Tensions build in blood pressure alongside isometric bars. Emotional and intellectual intensities merge. Embodiment meets epistemology. This is not a new idea; feminist philosophers like Donna Haraway have been emphasizing the importance of situated knowledge and partial perspective for decades as a methodology that challenges universalism and creates a more ethical form of objectivity. In 1987 Haraway was arguing for politics and epistemologies of location, positioning, and situating, where partiality and not universality is the condition of being heard to make rational knowledge claims. These are claims on people’s lives. I am arguing for the view from a body, always a complex contradictory structuring and structured body versus the view from above, from nowhere, from simplicity. (Haraway 588)Working in intellectual conditions when the specificities of ambience is ignored, is also, I suggest, to work in a privileged space, in which there are no distractions like the weather. It is also to work ‘from nowhere, from simplicity’ in Haraway’s words. It is to write from within the pure imaginary space of the intellect. But to write in, and from, weather conditions no matter what they might be is to acknowledge the affect of being-in-the-world, to recognise an ontological debt that is embodied and through which we think. I want to make a claim for the radical conditions under which writing can occur outside of the ambient, as I sit here sweating over theory again. Drawing attention to the corporeal conditions of the scene of writing is a way of situating knowledge and partial perspective: if I were in Hobart where snow still lies on Mount Wellington I may well have a different perspective, but the metaphors of ice and cold also need transforming into productive and generative conditions of particularised knowledge. To acknowledge the location of knowledge production suggests more of the forces at work in particular thinking, as a bibliography indicates the shelf of books that have inflected the written product. This becomes a relation of immanence rather than transcendence between the subject and thought, whereby thinking can be understood as an act, an activity, or even activism of an agent. This is proposed by Elizabeth Grosz in her later work where she yokes together the “jagged edges” (Time 165) of Deleuze and Irigaray’s work in order to reconsider the “future of thought”. She calls for a revision of meaning, as Bolt does, but this time in regard to thought itself—and the task of philosophy—asking whether it is possible to develop an understanding of thought that refuses to see thought as passivity, reflection, contemplation, or representation, and instead stresses its activity, how and what it performs […] can we deromanticize the construction of knowledges and discourses to see them as labor, production, doing? (Time 158)If writing is to be understood as a form of activism it seems fitting to conclude here with one final image: of Gloria Anzaldua’s computer, at which she invites us to imagine her writing her book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), a radical Chicana vision for postcolonial theory. Like Grosz, Anzaldua is intent on undoing the mind/body split and the language through which the labour of thinking can be articulated. This is where she writes her manifesto: I sit here before my computer, Amiguita, my altar on top of the monitor with the Virgen de Coatalopeuh candle and copal incense burning. My companion, a wooden serpent staff with feathers, is to my right while I ponder the ways metaphor and symbol concretize the spirit and etherealize the body. (75) References Anzaldua, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. Bolt, Barbara. “Shedding Light for the Matter.” Hypatia 15.2 (2000): 202-216. Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Cambridge: Polity, 1990. [1980 Les Edition de Minuit] Burke, Janine. The Gods of Freud: Sigmund Freud’s Art Collection. Milsons Point: Knopf, 2006. Cixous, Hélène, and Mireille Calle-Gruber. Rootprints: Memory and Life Writing. London: Routledge, 1997. [1994 Photos de Racine]. Derrida, Jacques, and Jeffrey Mehlman. "Freud and the Scene of Writing." Yale French Studies 48 (1972): 74-117. DuPlessis, Rachel Blau. Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work. Tuscaloosa: Alabama UP, 2006. Gifford, Terry. Ted Hughes. Abingdon: Routledge, 2009. Graetz, Ken A. “The Psychology of Learning Environments.” Educause Review 41.6 (2006): 60-75. Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies: Towards a Corporeal Feminism. St Leonards: Allen & Unwin, 1994. Grosz, Elizabeth. Time Travels: Feminism, Nature, Power. St Leonards: Allen & Unwin, 2005. Haraway, Donna. “Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective.” Feminist Studies 14.3 (1988): 575-99. Kamuf, Peggy. “Outside in Analysis.” Mosaic 42.4 (2009): 19-34. Mercer, Gina. “The Days of Love Are Lettered.” Review of The Oxford Book of Australian Love Poems, ed. Jennifer Strauss. LiNQ 22.1 (1995): 135-40. Miller, Nancy K. Getting Personal: Feminist Occasions and Other Autobiographical Acts. New York: Routledge, 1991. Pilman, Mary S. “The Effects of Air Temperature Variance on Memory Ability.” Loyola University Clearinghouse, 2001. ‹http://clearinghouse.missouriwestern.edu/manuscripts/306.php›. Tompkins, Jane. “Me and My Shadow.” New Literary History 19.1 (1987): 169-78.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

25

Crawfoot, Joseph. "Cybercafé, Cybercommunity." M/C Journal 1, no.1 (July1, 1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1699.

Full text

Abstract:

Cities are an important symbol of our contemporary era. They are not just places of commerce, but are emblems of the people who live within them. A significant feature of cities are their meeting places; areas that have either been designed or appropriated by the people. An example of this is the café. Cafés hold a unique place in history, as sites that have witnessed the growth of revolution, relationships great and small, between people and ideas, and more recently, technology. Computers are transcending their place in the private home or office and are now finding their way into café culture. What I am suggesting is that this is bringing about a new way of understanding how cafés foster community and act as media for social interaction. To explore this idea further I will look at the historical background of the café, particularly within Parisian culture. For W. Scott Haine, cities such as Paris have highly influential abilities. As he points out "the Paris milieu determined the consciousness of workers as much as their labor" (114). While specifically related to Paris, Haine is highlighting an important aspect in the relationship between people and the built environment. He suggests that buildings and streets are not just inanimate objects, but structures that shape our habits and our beliefs. Towards the middle of the nineteenth century, Paris was developing a new cultural level, referred to as Bohemia. Derived from the French word for Gypsy (Seigel 5) it was used to denote a class of people who in the eyes of Honoré de Balzac were the talent of the future (Seigel 4). People who would be diplomats, artists, journalists, soldiers, who at that moment existed in a transient state with much social but little material wealth. Emerging within this Bohemian identity were the bourgeois. They were individuals who led a working class existence, they usually held property but more importantly they helped provide the physical environment for Bohemian culture to flourish. Bourgeois society had the money to patronize Bohemian artists. As Seigel says "Bohemian and bourgeois were -- and are -- parts of a single field: they imply, require, and attract each other" (5). Cafés were a site of symbiosis between these two groups. As Seigel points out they were not so much established to create a Bohemian world away from the reality of working life, but to provide a space were the predominantly bourgeois clientèle could be entertained (216). These ideas of entertainment saw the rise of the literary café, a venue not just for drinking and socialization but where potential writers and orators could perform for an audience. Contemporary society has seen a strong decline in Bohemian culture, with the (franchised) café being appropriated by the upper class as a site of lattes and mud cake. Recent developments in Internet technology however have prompted a change in this trend. Whereas in the past cafés had brought about a symbiosis between the classes of Bohemian and bourgeois society they are now becoming sites that foster relationships between the middle class and computer technology. Computers and the Internet have their origins within a privileged community, of government departments, defence forces and universities. It is only in the past three years that Internet technology has moved out of a realm of expert knowledge to achieve a broad level of usage in the average household. Certain barriers still exist though in terms of a person's ability to gain access to this medium. Just as Bohemian culture arose out of a population of educated people lacking skills of manual labor and social status (Seigel 217), computers and Internet culture offer a means for people to go beyond their social boundaries. Cafés were sites for Bohemians to transcend the social, political, and economic dictates that had shaped their lives. In a similar fashion the Internet offers a means for people to explore beyond their physical world. Internet cafés have been growing steadily around the world. What they represent is a change in the concept of social interaction. As in the past with the Paris café and the exchange of ideas, Internet cafés have become places were people can interact not just on a face-to-face basis but also through computer-mediated communication. What this points to is a broadening in the idea of the café as a medium of social interaction. This is where the latte and mud cake trend is beginning to break down. By placing Internet technology within cafés, proprietors are inviting a far greater section of the community within their walls. While these experiences still attract a price tag they suggest a change in the idea that would have seen both the café and the Internet as commodities of the élite. What this is doing is re-invigorating the idea of the streets belonging to the middle class and other sub-cultures, allowing people access to space so that relationships and communities can be formed. References Haine, W. Scott. The World of the Paris Cafe: Sociability amongst the French Working Class 1789 - 1914. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996. Seigel, Jerrold. Bohemian Paris: Culture, Politics and the Boundaries of Bourgeois Life, 1830 - 1930. New York: Penguin Books, 1987. Citation reference for this article MLA style: Joseph Crawfoot. "Cybercafé, Cybercommunity." M/C: A Journal of Media and Culture 1.1 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9807/cafe.php>. Chicago style: Joseph Crawfoot, "Cybercafé, Cybercommunity," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 1 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9807/cafe.php> ([your date of access]). APA style: Joseph Crawfoot. (1998) Cybercafé, cybercommunity. M/C: A Journal of Media and Culture 1(1). <http://www.uq.edu.au/mc/9807/cafe.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

26

Rice, Jeff. "They Put Me in the Mix." M/C Journal 4, no.2 (April1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1903.

Full text

Abstract:

Cut In 1964, William S. Burroughs' Nova Express is published. Part of the trilogy of books Burroughs wrote in the early 1960s (The Soft Cell and The Ticket That Exploded are the other two), Nova Express explores the problems that technology creates in the information age; and the ways in which language and thought have come under the influence of mass media. The book begins with a broad declaration against consumerism and corporate control: Listen all you boards syndicates and governments of the earth. And you powers behind what filth deals consummated in what lavatory to take what is not yours. To sell the ground from unborn feet forever - "For God's sake don't let that Coca-Cola thing out -" (Nova Express 3) Rather than opt for conventional narrative as a means of uncovering the problems ideology brings with media-driven mass consumption, in the early '60s, Burroughs develops a method of writing he calls "the cut-up". The cut-up method entails taking a page of writing (a newspaper, a poem, a novel, an advertisem*nt, a speech) and cutting it down the middle twice so that four sections remain. One then rearranges the sections in random order to create a new page. Variations of the four section cut are permissible and can lead to further juxtapositions. The purpose of the cut-up is to disclose ideological positions within media, to recontextualise the language of media often taken for granted as natural and not as a socially and economically constructed act. Information has become addictive, Burroughs says, invoking the junkie as a metaphor for mass consumption. Its addictive state leads to hallucinations, distortions of what is real and what is illusion; what do we need to live, and what do we buy for mere consumption. The scanning pattern we accept as "reality" has been imposed by the controlling power on this planet, a power primarily oriented towards total control - In order to retain control they have moved to monopolize and deactivate the hallucinogen drugs by effecting noxious alternations on a molecular level. (Nova Express 53) The cut-up provides a means to combat the "junky" in us all by revealing the powers of technology. In the end, the cut-up leads to a collagist practice of juxtaposition. As Burroughs and collaborator Byron Gysin explained in a later work, The cut-up method brings to writers the collage, which has been used by painters for fifty years. And used by the moving and still camera. In fact all street shots from movie or still cameras are by the unpredictable factors of passersby and juxtaposition cut-ups (Burroughs and Gysin 29). Through its structure, Nova Express is a lesson in making cut-ups, a demonstration of how power might be undermined in the digital age. Paste In 1964, the Center for Contemporary Cultural Studies at Birmingham began. Influenced by Raymond Williams' 1958 Culture and Society, the Birmingham School legitimized the reading of popular culture as a means to uncovering dominant ideologies and power structures within institutional systems. In particular, the center proposed structuring scholasticism so that the study of media texts would allow for the questioning of social and political practices. The Birmingham school advised that curriculae supplement their agendas with the question of class; the complex relationships between power, which is an easier term to establish in the discourses of culture than exploitation, and exploitation; the question of a general theory which could, in a critical way, connect together in a critical reflection different domains of life, politics, and theory, theory and practice, economic, political ideological questions, and so on; the notion of critical knowledge itself and the production of critical knowledge as a practice. (Hall 279) One of the Birmingham School's first works was Stuart Hall and Paddy Whannel's Popular Arts, which searched out ways to teach media. In particular, Hall and Whannel viewed popular culture as a place to teach the power of ideology. There is, in fact, a growing recognition that the media of mass communication play such a significant role in society, and especially in the lives of young people, that the school must embrace the study of their organization, content, and impact. But there is little agreement about how such studies should be carried out. Just what shall be studied? With what precise purpose? In what relationship to the established subjects? Ultimately the answer will depend upon our attitude towards these media, our social thinking about the kind of society in which they wield their influence and, in particular, our response to the things the media offer - individual films, television programmes, popular songs, etc. (Hall and Whannel 21) Today, the Birmingham School is recognised as the beginning of contemporary cultural studies. It answers Hall and Whannel by using texts from popular culture to uncover the semiotic cultural codes that make up popular discourse. These methods shed light on how supposedly naturally constructed messages contain deeper meanings and purposes. Mix In 1964, DJ Alan Freed was convicted of tax evasion as a result of his involvement in the payola record business scandal of 1962. Considered one of the first rock and roll DJs, Freed is often credited for breaking ‘50s racial barriers by playing African-American music on the airwaves and hosting largely attended African-American dances and concerts. Even though Freed didn't invent the phrase "rock and roll," he credited himself with the term's introduction into music vocabulary, a myth-making act with far reaching implications. As critic Nick Tosch writes: "Though he was certainly not the first who had done so; he was only the most influential of those who had - Freed [had] rinsed the Dixie Peach from its image, rendering it more agreeable to the palate of a greater public" (Tosch 9). In the same year of Freed's conviction, another legendary DJ, Murray the K, found fame again by following the Beatles around on their 1964 North American tour. Murray the K had been popular in the late '50s for "his wild stammering of syllables, fragments of words, black slang, and meaningless, rhythmical burbling" to make transitions between songs (Poschardt 75). Mass copying of Murray the K's DJ stylings led to his redundancy. When New Journalist Tom Wolfe rediscovered the DJ tagging along with the Beatles, he became intrigued, describing him as "the original hysterical disk jockey": Murray the K doesn't operate on Aristotelian logic. He operates on symbolic logic. He builds up an atmosphere of breathless jollification, comic hysteria, and turns it up to a pitch so high it can hypnotize kids and keep them frozen. (Wolfe 34) While Freed introduced African-American culture to mainstream music, Murray the K's DJing worked from a symbolic logic of appropriation: sampled sounds, bits and pieces of eccentric outtakes used as vehicles to move from song to song. Both Freed and Murray the K, however, conceived the idea of the DJ as more than a spinner of records. They envisioned the DJ as a form of media, a myth maker, a composer of ideas through sounds and politics. In a sense, they saw their work as disseminating social commentary on '60s racial politics and ideology, working from a fairly new innovation: the rock and roll record. Their DJ work became the model for contemporary hip hop artists. Instead of considering isolated train whistles or glass crashing (the technique of Murray the K) as sources for sampling, contemporary DJs and digital samplers cut and paste fragments from the history of popular music in order to compose new works, compositions which function as vehicles of cultural critique. Groups like Public Enemy and The Roots utilise their record collections to make political statements on drug usage, economic problems within the African-American community, and racism. For Tricia Rose, these artists are the cultural studies writers of the digital age. "Rappers are constantly taking dominant discursive fragments and throwing them into relief, destabilizing hegemonic discourses and attempting to legitimate counterhegemonic interpretations." (Rose 102) Remix The juxtaposition of these three events in 1964 marks an interesting place to consider the potential for new media and cultural studies. Such a juxtaposition answers the calls of Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula Treichler in their introduction to Cultural Studies, a collection of essays from the 1970s and 1980s. The editors suggest that cultural studies can be thought of, in some ways, as a collagist practice. The methodology of cultural studies provides an equally uneasy marker, for cultural studies in fact has no distinct methodology, no unique statistical, ethnomethodological, or textual analysis to call its own. Its methodology, ambiguous from the beginning, could best be seen as a bricolage. (2) For these editors, "Cultural studies needs to remain open to unexpected, unimagined, even uninvited possibilities" (3). To consider cultural studies from the perspective of 1964 is to evoke the unexpected, the unimagined, and the uninvited. It is to resituate the demands of cultural study within the context of new media - the legacy of Burroughs' cut-up reborn in the digital sampler. In response to the editors of Cultural Studies, I propose the practice of temporal juxtaposition as a way of critical writing. My initial juxtaposition of 1964 asserts that to teach such a practice, one must teach cutting and mixing. The Break The break, as a DJ method, is "any short captured sound whatsoever" (Eshun 14). The break motivates digital sampling; it provides the points from which samplers appropriate past works into their own: "Break beats are points of rupture in their former contexts, points at which the thematic elements of a musical piece are suspended and the underlying rhythms brought center stage. In the early stages of rap, these break beats formed the core of rap DJs' mixing strategies" (Rose 73-74). Breaks are determined by how DJs produce cuts in previously recorded music. "The cut is a command, a technical and conceptual operation which cuts the lines of association" (Eshun 16). For William Burroughs, cuts create shock in readers; they are tools for destroying ideology. "Once machine lines are cut, the enemy is helpless" (Ticket That Exploded 111). In Nova Express, Burroughs issues the command, "Cut word lines" (62). And in Naked Lunch, the cut provides a set of reading instructions, a way for readers to uncover Burroughs' own ideological positions. You can cut into Naked Lunch at any intersection point . . . I have written many prefaces. . . Naked Lunch is a blueprint, a How-To Book. (Naked Lunch 224 For Roland Barthes, a major influence on the founding of the Birmingham School, the How-To functioned as a place for cultural critique. Barthes felt that semiotic analysis could break ideological positions constructed in popular culture. Barthes used the How-To as one example of what he called mythologies, items of popular culture assumed to be natural but latent with ideological meanings. He treated the how-to tourist guide (how to enjoy yourself on vacation) as one such place for further analysis. The good natured image of "the writer on holiday" is therefore no more than one of these cunning mystifications which the Establishment practices the better to enslave its writers. (Barthes 30) Mythologies has inspired contemporary cultural studies. Dick Hebdige states that through Barthes' work, "It was hoped that the invisible temporary seam between language, experience and reality could be located and prised open through a semiotic analysis" (Hebdige 10). My juxtapositions of 1964, however, tell me that the How-To for cultural studies is cutting and pasting, not hermeneutical or semiotic analysis (i.e. What does this mean? What do these codes reveal?), which have long been cultural studies' focus. 1964 updates cultural studies practices by reinventing its methods of inquiry. 1964 forces academic study to ask: How would a contemporary cultural critic cut into cultural texts and paste selections into a new media work? The Sample Cuts and breaks become samples, authorial chosen selections. My sample comes from Walter Benjamin, an early DJ of media culture who discovered in 19th century Paris a source for a new compositional practice. Benjamin's unfinished Arcades project proposed that the task of the writer in the age of mechanical reproduction is to become a collector. "The collector was the true inhabitant of the interior" (Benjamin 168). Benjamin felt that the "poets find their refuse on the street" (79) preempting William Gibson's now often cited remark, "the street finds its own use for things" (Gibson 186) and modern DJs who build record collections by rummaging bargain street sales. I find in Benjamin's work a place to sample, a break for cutting into Burroughs' nova method. "The basic nova mechanism is very simple: Always create as many insoluble conflicts as possible and always aggravate existing conflict - This is done by dumping life forms with incompatible conditions of existence on the same planet" (Nova Express 53). Like Burroughs, Benjamin expressed interest in the ideological conflicts created through juxtaposition. His collections of the Parisian Arcades led to a cultural history different from that of the Frankfurt School. The Arcades' juxtapositions of consumer goods and artifacts opposed the Frankfurt School's understandings of Marxism and methods of critique. The conflict I create is that of incorporating the concerns of cultural studies into media study as an alternative practice. This practice is a system of sampling, cutting, breaking, and pasting. What might initially seem incompatible to cultural studies, I propose as a method of critique. My initial juxtaposition of 1964 becomes the first step towards doing so: I critique current cultural studies' methods of semiotic and hermeneutical analysis by way of the cut and mix I create. This Benjamin sample is pasted onto the Networked Writing Environment (NWE) at the University of Florida where I teach media classes in one of several computer networked classrooms. Working from a sampled Benjamin and the juxtaposition of the previously described temporal events of 1964, I see a place to rethink new media and cultural studies. The NWE's graphical user interface completes the cut. Our Unix operating system uses X Windows for desktop display. The metaphor of the X, the slash, the cut, becomes a place to rethink what cultural studies admits to be a cut-up, or a non-unified practice (as stated by Grossberg et al). The X also recalls the crossroads, the iconic marker of the place of decision. Standing at the crossroads, I envision the blues song of the same name, which in 1964 was cut from its Robert Johnson origins and remixed as a new recording by the Yardbirds. This decision shifts the focus of media study to cultural collections, their juxtapositions, and the alternative understandings that surface. The tools of technology (like those we use in the NWE: the Web, MOO, and e-mail) cut the structural dominance of critique and encourage us to make new pedagogical decisions, like juxtaposing a William Burroughs novel with the founding of the Birmingham School with the rise of the DJ. Putting these practices into the mix, we redefine cultural critique. 1964, then, is the place where cultural mixing begins. References Barthes, Roland. Mythologies. New York: Hill and Wang, 1957. Benjamin, Walter. Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism. Harry Zohn trans. London: NLB, 1973. Burroughs, William S. Naked Lunch. New York: Grove, 1982 (1959). _________________. Nova Express. New York: Grove, 1992 (1964). _________________. The Ticket That Exploded. New York: Grove, 1987 (1962). Burroughs, William S. and Byron Gysin. The Third Mind. New York: Viking Press, 1978. Eshun, Kodwo. More Brilliant Than the Sun. London: Quartet, 1999. Gibson, William. "Burning Chrome." Burning Chrome. New York: Ace Books, 1981. Grossberg, Lawrence, Cary Nelson, and Paula Treichler, eds. Cultural Studies. London: Routledge, 1992. Hall, Stuart. "Theoretical Legacies." Cultural Studies. Hall, Stuart and Paddy Whannel. The Popular Arts. New York: Pantheon, 1964. Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London and New York: Routledge, 1979. Poschardt, Ulf. DJ Culture. London: Quartet, 1998. Rose, Tricia. Black Noise: Black Music and Black Culture in Contemporary America.Hanover: Wesleyan University Press, 1994. Tosch, Nick. Unsung Heroes of Rock and Roll. New York: Da Capo Press, 1999. Wolfe, Tom. "The Fifth Beatle." The Kandy Kolored Tangerine Flake Streamlined Baby. New York: Pocket Books, 1965.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

27

Avram, Horea. "The Convergence Effect: Real and Virtual Encounters in Augmented Reality Art." M/C Journal 16, no.6 (November7, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.735.

Full text

Abstract:

Augmented Reality—The Liminal Zone Within the larger context of the post-desktop technological philosophy and practice, an increasing number of efforts are directed towards finding solutions for integrating as close as possible virtual information into specific real environments; a short list of such endeavors include Wi-Fi connectivity, GPS-driven navigation, mobile phones, GIS (Geographic Information System), and various technological systems associated with what is loosely called locative, ubiquitous and pervasive computing. Augmented Reality (AR) is directly related to these technologies, although its visualization capabilities and the experience it provides assure it a particular place within this general trend. Indeed, AR stands out for its unique capacity (or ambition) to offer a seamless combination—or what I call here an effect of convergence—of the real scene perceived by the user with virtual information overlaid on that scene interactively and in real time. The augmented scene is perceived by the viewer through the use of different displays, the most common being the AR glasses (head-mounted display), video projections or monitors, and hand-held mobile devices such as smartphones or tablets, increasingly popular nowadays. One typical example of AR application is Layar, a browser that layers information of public interest—delivered through an open-source content management system—over the actual image of a real space, streamed live on the mobile phone display. An increasing number of artists employ this type of mobile AR apps to create artworks that consist in perceptually combining material reality and virtual data: as the user points the smartphone or tablet to a specific place, virtual 3D-modelled graphics or videos appear in real time, seamlessly inserted in the image of that location, according to the user’s position and orientation. In the engineering and IT design fields, one of the first researchers to articulate a coherent conceptualization of AR and to underlie its specific capabilities is Ronald Azuma. He writes that, unlike Virtual Reality (VR) which completely immerses the user inside a synthetic environment, AR supplements reality, therefore enhancing “a user’s perception of and interaction with the real world” (355-385). Another important contributor to the foundation of AR as a concept and as a research field is industrial engineer Paul Milgram. He proposes a comprehensive and frequently cited definition of “Mixed Reality” (MR) via a schema that includes the entire spectrum of situations that span the “continuum” between actual reality and virtual reality, with “augmented reality” and “augmented virtuality” between the two poles (283). Important to remark with regard to terminology (MR or AR) is that especially in the non-scientific literature, authors do not always explain a preference for either MR or AR. This suggests that the two terms are understood as synonymous, but it also provides evidence for my argument that, outside of the technical literature, AR is considered a concept rather than a technology. Here, I use the term AR instead of MR considering that the phrase AR (and the integrated idea of augmentation) is better suited to capturing the convergence effect. As I will demonstrate in the following lines, the process of augmentation (i.e. the convergence effect) is the result of an enhancement of the possibilities to perceive and understand the world—through adding data that augment the perception of reality—and not simply the product of a mix. Nevertheless, there is surely something “mixed” about this experience, at least for the fact that it combines reality and virtuality. The experiential result of combining reality and virtuality in the AR process is what media theorist Lev Manovich calls an “augmented space,” a perceptual liminal zone which he defines as “the physical space overlaid with dynamically changing information, multimedia in form and localized for each user” (219). The author derives the term “augmented space” from the term AR (already established in the scientific literature), but he sees AR, and implicitly augmented space, not as a strictly defined technology, but as a model of visuality concerned with the intertwining of the real and virtual: “it is crucial to see this as a conceptual rather than just a technological issue – and therefore as something that in part has already been an element of other architectural and artistic paradigms” (225-6). Surely, it is hard to believe that AR has appeared in a void or that its emergence is strictly related to certain advances in technological research. AR—as an artistic manifestation—is informed by other attempts (not necessarily digital) to merge real and fictional in a unitary perceptual entity, particularly by installation art and Virtual Reality (VR) environments. With installation art, AR shares the same spatial strategy and scenographic approach—they both construct “fictional” areas within material reality, that is, a sort of mise-en-scène that are aesthetically and socially produced and centered on the active viewer. From the media installationist practice of the previous decades, AR inherited the way of establishing a closer spatio-temporal interaction between the setting, the body and the electronic image (see for example Bruce Nauman’s Live-Taped Video Corridor [1970], Peter Campus’s Interface [1972], Dan Graham’s Present Continuous Pasts(s) [1974], Jeffrey Shaw’s Viewpoint [1975], or Jim Campbell’s Hallucination [1988]). On the other hand, VR plays an important role in the genealogy of AR for sharing the same preoccupation for illusionist imagery and—at least in some AR projects—for providing immersive interactions in “expanded image spaces experienced polysensorily and interactively” (Grau 9). VR artworks such as Paul Sermon, Telematic Dreaming (1992), Char Davies’ Osmose (1995), Michael Naimark’s Be Now Here (1995-97), Maurice Benayoun’s World Skin: A Photo Safari in the Land of War (1997), Luc Courchesne’s Where Are You? (2007-10), are significant examples for the way in which the viewer can be immersed in “expanded image-spaces.” Offering no view of the exterior world, the works try instead to reduce as much as possible the critical distance the viewer might have to the image he/she experiences. Indeed, AR emerged in great part from the artistic and scientific research efforts dedicated to VR, but also from the technological and artistic investigations of the possibilities of blending reality and virtuality, conducted in the previous decades. For example, in the 1960s, computer scientist Ivan Sutherland played a crucial role in the history of AR contributing to the development of display solutions and tracking systems that permit a better immersion within the digital image. Another important figure in the history of AR is computer artist Myron Krueger whose experiments with “responsive environments” are fundamental as they proposed a closer interaction between participant’s body and the digital object. More recently, architect and theorist Marcos Novak contributed to the development of the idea of AR by introducing the concept of “eversion”, “the counter-vector of the virtual leaking out into the actual”. Today, AR technological research and the applications made available by various developers and artists are focused more and more on mobility and ubiquitous access to information instead of immersivity and illusionist effects. A few examples of mobile AR include applications such as Layar, Wikitude—“world browsers” that overlay site-specific information in real-time on a real view (video stream) of a place, Streetmuseum (launched in 2010) and Historypin (launched in 2011)—applications that insert archive images into the street-view of a specific location where the old images were taken, or Google Glass (launched in 2012)—a device that provides the wearer access to Google’s key Cloud features, in situ and in real time. Recognizing the importance of various technological developments and of the artistic manifestations such as installation art and VR as predecessors of AR, we should emphasize that AR moves forward from these artistic and technological models. AR extends the installationist precedent by proposing a consistent and seamless integration of informational elements with the very physical space of the spectator, and at the same time rejects the idea of segregating the viewer into a complete artificial environment like in VR systems by opening the perceptual field to the surrounding environment. Instead of leaving the viewer in a sort of epistemological “lust” within the closed limits of the immersive virtual systems, AR sees virtuality rather as a “component of experiencing the real” (Farman 22). Thus, the questions that arise—and which this essay aims to answer—are: Do we have a specific spatial dimension in AR? If yes, can we distinguish it as a different—if not new—spatial and aesthetic paradigm? Is AR’s intricate topology able to be the place not only of convergence, but also of possible tensions between its real and virtual components, between the ideal of obtaining a perceptual continuity and the inherent (technical) limitations that undermine that ideal? Converging Spaces in the Artistic Mode: Between Continuum and Discontinuum As key examples of the way in which AR creates a specific spatial experience—in which convergence appears as a fluctuation between continuity and discontinuity—I mention three of the most accomplished works in the field that, significantly, expose also the essential role played by the interface in providing this experience: Living-Room 2 (2007) by Jan Torpus, Under Scan (2005-2008) by Rafael Lozano-Hemmer and Hans RichtAR (2013) by John Craig Freeman and Will Pappenheimer. The works illustrate the three main categories of interfaces used for AR experience: head-attached, spatial displays, and hand-held (Bimber 2005). These types of interface—together with all the array of adjacent devices, software and tracking systems—play a central role in determining the forms and outcomes of the user’s experience and consequently inform in a certain measure the aesthetic and socio-cultural interpretative discourse surrounding AR. Indeed, it is not the same to have an immersive but solitary experience, or a mobile and public experience of an AR artwork or application. The first example is Living-Room 2 an immersive AR installation realized by a collective coordinated by Jan Torpus in 2007 at the University of Applied Sciences and Arts FHNW, Basel, Switzerland. The work consists of a built “living-room” with pieces of furniture and domestic objects that are perceptually augmented by means of a “see-through” Head Mounted Display. The viewer perceives at the same time the real room and a series of virtual graphics superimposed on it such as illusionist natural vistas that “erase” the walls, or strange creatures that “invade” the living-room. The user can select different augmenting “scenarios” by interacting with both the physical interfaces (the real furniture and objects) and the graphical interfaces (provided as virtual images in the visual field of the viewer, and activated via a handheld device). For example, in one of the scenarios proposed, the user is prompted to design his/her own extended living room, by augmenting the content and the context of the given real space with different “spatial dramaturgies” or “AR décors.” Another scenario offers the possibility of creating an “Ecosystem”—a real-digital world perceived through the HMD in which strange creatures virtually occupy the living-room intertwining with the physical configuration of the set design and with the user’s viewing direction, body movement, and gestures. Particular attention is paid to the participant’s position in the room: a tracking device measures the coordinates of the participant’s location and direction of view and effectuates occlusions of real space and then congruent superimpositions of 3D images upon it. Figure 1: Jan Torpus, Living-Room 2 (Ecosystems), Augmented Reality installation (2007). Courtesy of the artist. Figure 2: Jan Torpus, Living-Room 2 (AR decors), Augmented Reality installation (2007). Courtesy of the artist.In this sense, the title of the work acquires a double meaning: “living” is both descriptive and metaphoric. As Torpus explains, Living-Room is an ambiguous phrase: it can be both a living-room and a room that actually lives, an observation that suggests the idea of a continuum and of immersion in an environment where there are no apparent ruptures between reality and virtuality. Of course, immersion is in these circ*mstances not about the creation of a purely artificial secluded space of experience like that of the VR environments, but rather about a dialogical exercise that unifies two different phenomenal levels, real and virtual, within a (dis)continuous environment (with the prefix “dis” as a necessary provision). Media theorist Ron Burnett’s observations about the instability of the dividing line between different levels of experience—more exactly, of the real-virtual continuum—in what he calls immersive “image-worlds” have a particular relevance in this context: Viewing or being immersed in images extend the control humans have over mediated spaces and is part of a perceptual and psychological continuum of struggle for meaning within image-worlds. Thinking in terms of continuums lessens the distinctions between subjects and objects and makes it possible to examine modes of influence among a variety of connected experiences. (113) It is precisely this preoccupation to lessen any (or most) distinctions between subjects and objects, and between real and virtual spaces, that lays at the core of every artistic experiment under the AR rubric. The fact that this distinction is never entirely erased—as Living-Room 2 proves—is part of the very condition of AR. The ambition to create a continuum is after all not about producing perfectly hom*ogenous spaces, but, as Ron Burnett points out (113), “about modalities of interaction and dialogue” between real worlds and virtual images. Another way to frame the same problematic of creating a provisional spatial continuum between reality and virtuality, but this time in a non-immersive fashion (i.e. with projective interface means), occurs in Rafael Lozano-Hemmer’s Under Scan (2005-2008). The work, part of the larger series Relational Architecture, is an interactive video installation conceived for outdoor and indoor environments and presented in various public spaces. It is a complex system comprised of a powerful light source, video projectors, computers, and a tracking device. The powerful light casts shadows of passers-by within the dark environment of the work’s setting. A tracking device indicates where viewers are positioned and permits the system to project different video sequences onto their shadows. Shot in advance by local videographers and producers, the filmed sequences show full images of ordinary people moving freely, but also watching the camera. As they appear within pedestrians’ shadows, the figurants interact with the viewers, moving and establishing eye contact. Figure 3: Rafael Lozano-Hemmer, Under Scan (Relational Architecture 11), 2005. Shown here: Trafalgar Square, London, United Kingdom, 2008. Photo by: Antimodular Research. Courtesy of the artist. Figure 4: Rafael Lozano-Hemmer, Under Scan (Relational Architecture 11), 2005. Shown here: Trafalgar Square, London, United Kingdom, 2008. Photo by: Antimodular Research. Courtesy of the artist. One of the most interesting attributes of this work with respect to the question of AR’s (im)possible perceptual spatial continuity is its ability to create an experientially stimulating and conceptually sophisticated play between illusion and subversion of illusion. In Under Scan, the integration of video projections into the real environment via the active body of the viewer is aimed at tempering as much as possible any disparities or dialectical tensions—that is, any successive or alternative reading—between real and virtual. Although non-immersive, the work fuses the two levels by provoking an intimate but mute dialogue between the real, present body of the viewer and the virtual, absent body of the figurant via the ambiguous entity of the shadow. The latter is an illusion (it marks the presence of a body) that is transcended by another illusion (video projection). Moreover, being “under scan,” the viewer inhabits both the “here” of the immediate space and the “there” of virtual information: “the body” is equally a presence in flesh and bones and an occurrence in bits and bytes. But, however convincing this reality-virtuality pseudo-continuum would be, the spatial and temporal fragmentations inevitably persist: there is always a certain break at the phenomenological level between the experience of real space, the bodily absence/presence in the shadow, and the displacements and delays of the video image projection. Figure 5: John Craig Freeman and Will Pappenheimer, Hans RichtAR, augmented reality installation included in the exhibition “Hans Richter: Encounters”, Los Angeles County Museum of Art, 2013. Courtesy of the artists. Figure 6: John Craig Freeman and Will Pappenheimer, Hans RichtAR, augmented reality installation included in the exhibition “Hans Richter: Encounters”, Los Angeles County Museum of Art, 2013. Courtesy of the artists. The third example of an AR artwork that engages the problem of real-virtual spatial convergence as a play between perceptual continuity and discontinuity, this time with the use of hand-held mobile interface is Hans RichtAR by John Craig Freeman and Will Pappenheimer. The work is an AR installation included in the exhibition “Hans Richter: Encounters” at Los Angeles County Museum of Art, in 2013. The project recreates the spirit of the 1929 exhibition held in Stuttgart entitled Film und Foto (“FiFo”) for which avant-garde artist Hans Richter served as film curator. Featured in the augmented reality is a re-imaging of the FiFo Russian Room designed by El Lissitzky where a selection of Russian photographs, film stills and actual film footage was presented. The users access the work through tablets made available at the exhibition entrance. Pointing the tablet at the exhibition and moving around the room, the viewer discovers that a new, complex installation is superimposed on the screen over the existing installation and gallery space at LACMA. The work effectively recreates and interprets the original design of the Russian Room, with its scaffoldings and surfaces at various heights while virtually juxtaposing photography and moving images, to which the authors have added some creative elements of their own. Manipulating and converging real space and the virtual forms in an illusionist way, AR is able—as one of the artists maintains—to destabilize the way we construct representation. Indeed, the work makes a statement about visuality that complicates the relationship between the visible object and its representation and interpretation in the virtual realm. One that actually shows the fragility of establishing an illusionist continuum, of a perfect convergence between reality and represented virtuality, whatever the means employed. AR: A Different Spatial Practice Regardless the degree of “perfection” the convergence process would entail, what we can safely assume—following the examples above—is that the complex nature of AR operations permits a closer integration of virtual images within real space, one that, I argue, constitutes a new spatial paradigm. This is the perceptual outcome of the convergence effect, that is, the process and the product of consolidating different—and differently situated—elements in real and virtual worlds into a single space-image. Of course, illusion plays a crucial role as it makes permeable the perceptual limit between the represented objects and the material spaces we inhabit. Making the interface transparent—in both proper and figurative senses—and integrating it into the surrounding space, AR “erases” the medium with the effect of suspending—at least for a limited time—the perceptual (but not ontological!) differences between what is real and what is represented. These aspects are what distinguish AR from other technological and artistic endeavors that aim at creating more inclusive spaces of interaction. However, unlike the CAVE experience (a display solution frequently used in VR applications) that isolates the viewer within the image-space, in AR virtual information is coextensive with reality. As the example of the Living-Room 2 shows, regardless the degree of immersivity, in AR there is no such thing as dismissing the real in favor of an ideal view of a perfect and completely controllable artificial environment like in VR. The “redemptive” vision of a total virtual environment is replaced in AR with the open solution of sharing physical and digital realities in the same sensorial and spatial configuration. In AR the real is not denounced but reflected; it is not excluded, but integrated. Yet, AR distinguishes itself also from other projects that presuppose a real-world environment overlaid with data, such as urban surfaces covered with screens, Wi-Fi enabled areas, or video installations that are not site-specific and viewer inclusive. Although closely related to these types of projects, AR remains different, its spatiality is not simply a “space of interaction” that connects, but instead it integrates real and virtual elements. Unlike other non-AR media installations, AR does not only place the real and virtual spaces in an adjacent position (or replace one with another), but makes them perceptually convergent in an—ideally—seamless way (and here Hans RichtAR is a relevant example). Moreover, as Lev Manovich notes, “electronically augmented space is unique – since the information is personalized for every user, it can change dynamically over time, and it is delivered through an interactive multimedia interface” (225-6). Nevertheless, as our examples show, any AR experience is negotiated in the user-machine encounter with various degrees of success and sustainability. Indeed, the realization of the convergence effect is sometimes problematic since AR is never perfectly continuous, spatially or temporally. The convergence effect is the momentary appearance of continuity that will never take full effect for the viewer, given the internal (perhaps inherent?) tensions between the ideal of seamlessness and the mostly technical inconsistencies in the visual construction of the pieces (such as real-time inadequacy or real-virtual registration errors). We should note that many criticisms of the AR visualization systems (being them practical applications or artworks) are directed to this particular aspect related to the imperfect alignment between reality and digital information in the augmented space-image. However, not only AR applications can function when having an estimated (and acceptable) registration error, but, I would state, such visual imperfections testify a distinctive aesthetic aspect of AR. The alleged flaws can be assumed—especially in the artistic AR projects—as the “trace,” as the “tool’s stroke” that can reflect the unique play between illusion and its subversion, between transparency of the medium and its reflexive strategy. In fact this is what defines AR as a different perceptual paradigm: the creation of a convergent space—which will remain inevitably imperfect—between material reality and virtual information.References Azuma, Ronald T. “A Survey on Augmented Reality.” Presence: Teleoperators and Virtual Environments 6.4 (Aug. 1997): 355-385. < http://www.hitl.washington.edu/projects/knowledge_base/ARfinal.pdf >. Benayoun, Maurice. World Skin: A Photo Safari in the Land of War. 1997. Immersive installation: CAVE, Computer, video projectors, 1 to 5 real photo cameras, 2 to 6 magnetic or infrared trackers, shutter glasses, audio-system, Internet connection, color printer. Maurice Benayoun, Works. < http://www.benayoun.com/projet.php?id=16 >. Bimber, Oliver, and Ramesh Raskar. Spatial Augmented Reality. Merging Real and Virtual Worlds. Wellesley, Massachusetts: AK Peters, 2005. 71-92. Burnett, Ron. How Images Think. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2004. Campbell, Jim. Hallucination. 1988-1990. Black and white video camera, 50 inch rear projection video monitor, laser disc players, custom electronics. Collection of Don Fisher, San Francisco. Campus, Peter. Interface. 1972. Closed-circuit video installation, black and white camera, video projector, light projector, glass sheet, empty, dark room. Centre Georges Pompidou Collection, Paris, France. Courchesne, Luc. Where Are You? 2005. Immersive installation: Panoscope 360°. a single channel immersive display, a large inverted dome, a hemispheric lens and projector, a computer and a surround sound system. Collection of the artist. < http://courchel.net/# >. Davies, Char. Osmose. 1995. Computer, sound synthesizers and processors, stereoscopic head-mounted display with 3D localized sound, breathing/balance interface vest, motion capture devices, video projectors, and silhouette screen. Char Davies, Immersence, Osmose. < http://www.immersence.com >. Farman, Jason. Mobile Interface Theory: Embodied Space and Locative Media. New York: Routledge, 2012. Graham, Dan. Present Continuous Past(s). 1974. Closed-circuit video installation, black and white camera, one black and white monitor, two mirrors, microprocessor. Centre Georges Pompidou Collection, Paris, France. Grau, Oliver. Virtual Art: From Illusion to Immersion. Translated by Gloria Custance. Cambridge, Massachusetts, London: MIT Press, 2003. Hansen, Mark B.N. New Philosophy for New Media. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2004. Harper, Douglas. Online Etymology Dictionary, 2001-2012. < http://www.etymonline.com >. Manovich, Lev. “The Poetics of Augmented Space.” Visual Communication 5.2 (2006): 219-240. Milgram, Paul, Haruo Takemura, Akira Utsumi, Fumio Kishino. “Augmented Reality: A Class of Displays on the Reality-Virtuality Continuum.” SPIE [The International Society for Optical Engineering] Proceedings 2351: Telemanipulator and Telepresence Technologies (1994): 282-292. Naimark, Michael, Be Now Here. 1995-97. Stereoscopic interactive panorama: 3-D glasses, two 35mm motion-picture cameras, rotating tripod, input pedestal, stereoscopic projection screen, four-channel audio, 16-foot (4.87 m) rotating floor. Originally produced at Interval Research Corporation with additional support from the UNESCO World Heritage Centre, Paris, France. < http://www.naimark.net/projects/benowhere.html >. Nauman, Bruce. Live-Taped Video Corridor. 1970. Wallboard, video camera, two video monitors, videotape player, and videotape, dimensions variable. Solomon R. Guggenheim Museum, New York. Novak, Marcos. Interview with Leo Gullbring, Calimero journalistic och fotografi, 2001. < http://www.calimero.se/novak2.htm >. Sermon, Paul. Telematic Dreaming. 1992. ISDN telematic installation, two video projectors, two video cameras, two beds set. The National Museum of Photography, Film & Television in Bradford England. Shaw, Jeffrey, and Theo Botschuijver. Viewpoint. 1975. Photo installation. Shown at 9th Biennale de Paris, Musée d'Art Moderne, Paris, France.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

28

See, Pamela Mei-Leng. "Branding: A Prosthesis of Identity." M/C Journal 22, no.5 (October9, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1590.

Full text

Abstract:

This article investigates the prosthesis of identity through the process of branding. It examines cross-cultural manifestations of this phenomena from sixth millennium BCE Syria to twelfth century Japan and Britain. From the Neolithic Era, humanity has sort to extend their identities using pictorial signs that were characteristically simple. Designed to be distinctive and instantly recognisable, the totemic symbols served to signal the origin of the bearer. Subsequently, the development of branding coincided with periods of increased in mobility both in respect to geography and social strata. This includes fifth millennium Mesopotamia, nineteenth century Britain, and America during the 1920s.There are fewer articles of greater influence on contemporary culture than A Theory of Human Motivation written by Abraham Maslow in 1943. Nearly seventy-five years later, his theories about the societal need for “belongingness” and “esteem” remain a mainstay of advertising campaigns (Maslow). Although the principles are used to sell a broad range of products from shampoo to breakfast cereal they are epitomised by apparel. This is with refence to garments and accessories bearing corporation logos. Whereas other purchased items, imbued with abstract products, are intended for personal consumption the public display of these symbols may be interpreted as a form of signalling. The intention of the wearers is to literally seek the fulfilment of the aforementioned social needs. This article investigates the use of brands as prosthesis.Coats and Crests: Identity Garnered on Garments in the Middle Ages and the Muromachi PeriodA logo, at its most basic, is a pictorial sign. In his essay, The Visual Language, Ernest Gombrich described the principle as reducing images to “distinctive features” (Gombrich 46). They represent a “simplification of code,” the meaning of which we are conditioned to recognise (Gombrich 46). Logos may also be interpreted as a manifestation of totemism. According to anthropologist Claude Levi-Strauss, the principle exists in all civilisations and reflects an effort to evoke the power of nature (71-127). Totemism is also a method of population distribution (Levi-Strauss 166).This principle, in a form garnered on garments, is manifested in Mon Kiri. The practice of cutting out family crests evolved into a form of corporate branding in Japan during the Meiji Period (1868-1912) (Christensen 14). During the Muromachi period (1336-1573) the crests provided an integral means of identification on the battlefield (Christensen 13). The adorning of crests on armour was also exercised in Europe during the twelfth century, when the faces of knights were similarly obscured by helmets (Family Crests of Japan 8). Both Mon Kiri and “Coat[s] of Arms” utilised totemic symbols (Family Crests of Japan 8; Elven 14; Christensen 13). The mon for the imperial family (figs. 1 & 2) during the Muromachi Period featured chrysanthemum and paulownia flowers (Goin’ Japaneque). “Coat[s] of Arms” in Britain featured a menagerie of animals including lions (fig. 3), horses and eagles (Elven).The prothesis of identity through garnering symbols on the battlefield provided “safety” through demonstrating “belongingness”. This constituted a conflation of two separate “needs” in the “hierarchy of prepotency” propositioned by Maslow. Fig. 1. The mon symbolising the Imperial Family during the Muromachi Period featured chrysanthemum and paulownia. "Kamon (Japanese Family Crests): Ancient Key to Samurai Culture." Goin' Japaneque! 15 Nov. 2015. 27 July 2019 <http://goinjapanesque.com/05983/>.Fig. 2. An example of the crest being utilised on a garment can be found in this portrait of samurai Oda Nobunaga. "Japan's 12 Most Famous Samurai." All About Japan. 27 Aug. 2018. 27 July 2019 <https://allabout-japan.com/en/article/5818/>.Fig. 3. A detail from the “Index of Subjects of Crests.” Elven, John Peter. The Book of Family Crests: Comprising Nearly Every Family Bearing, Properly Blazoned and Explained, Accompanied by Upwards of Four Thousand Engravings. Henry Washbourne, 1847.The Pursuit of Prestige: Prosthetic Pedigree from the Late Georgian to the Victorian Eras In 1817, the seal engraver to Prince Regent, Alexander Deuchar, described the function of family crests in British Crests: Containing The Crest and Mottos of The Families of Great Britain and Ireland; Together with Those of The Principal Cities and Heraldic Terms as follows: The first approach to civilization is the distinction of ranks. So necessary is this to the welfare and existence of society, that, without it, anarchy and confusion must prevail… In an early stage, heraldic emblems were characteristic of the bearer… Certain ordinances were made, regulating the mode of bearing arms, and who were entitled to bear them. (i-v)The partitioning of social classes in Britain had deteriorated by the time this compendium was published, with displays of “conspicuous consumption” displacing “heraldic emblems” as a primary method of status signalling (Deuchar 2; Han et al. 18). A consumerism born of newfound affluence, and the desire to signify this wealth through luxury goods, was as integral to the Industrial Revolution as technological development. In Rebels against the Future, published in 1996, Kirkpatrick Sale described the phenomenon:A substantial part of the new population, though still a distinct minority, was made modestly affluent, in some places quite wealthy, by privatization of of the countryside and the industrialization of the cities, and by the sorts of commercial and other services that this called forth. The new money stimulated the consumer demand… that allowed a market economy of a scope not known before. (40)This also reflected improvements in the provision of “health, food [and] education” (Maslow; Snow 25-28). With their “physiological needs” accommodated, this ”substantial part” of the population were able to prioritised their “esteem needs” including the pursuit for prestige (Sale 40; Maslow).In Britain during the Middle Ages laws “specified in minute detail” what each class was permitted to wear (Han et al. 15). A groom, for example, was not able to wear clothing that exceeded two marks in value (Han et al. 15). In a distinct departure during the Industrial Era, it was common for the “middling and lower classes” to “ape” the “fashionable vices of their superiors” (Sale 41). Although mon-like labels that were “simplified so as to be conspicuous and instantly recognisable” emerged in Europe during the nineteenth century their application on garments remained discrete up until the early twentieth century (Christensen 13-14; Moore and Reid 24). During the 1920s, the French companies Hermes and Coco Chanel were amongst the clothing manufacturers to pioneer this principle (Chaney; Icon).During the 1860s, Lincolnshire-born Charles Frederick Worth affixed gold stamped labels to the insides of his garments (Polan et al. 9; Press). Operating from Paris, the innovation was consistent with the introduction of trademark laws in France in 1857 (Lopes et al.). He would become known as the “Father of Haute Couture”, creating dresses for royalty and celebrities including Empress Eugene from Constantinople, French actress Sarah Bernhardt and Australian Opera Singer Nellie Melba (Lopes et al.; Krick). The clothing labels proved and ineffective deterrent to counterfeit, and by the 1890s the House of Worth implemented other measures to authenticate their products (Press). The legitimisation of the origin of a product is, arguably, the primary function of branding. This principle is also applicable to subjects. The prothesis of brands, as totemic symbols, assisted consumers to relocate themselves within a new system of population distribution (Levi-Strauss 166). It was one born of commerce as opposed to heraldry.Selling of Self: Conferring Identity from the Neolithic to Modern ErasIn his 1817 compendium on family crests, Deuchar elaborated on heraldry by writing:Ignoble birth was considered as a stain almost indelible… Illustrious parentage, on the other hand, constituted the very basis of honour: it communicated peculiar rights and privileges, to which the meaner born man might not aspire. (v-vi)The Twinings Logo (fig. 4) has remained unchanged since the design was commissioned by the grandson of the company founder Richard Twining in 1787 (Twining). In addition to reflecting the heritage of the family-owned company, the brand indicated the origin of the tea. This became pertinent during the nineteenth century. Plantations began to operate from Assam to Ceylon (Jones 267-269). Amidst the rampant diversification of tea sources in the Victorian era, concerns about the “unhygienic practices” of Chinese producers were proliferated (Wengrow 11). Subsequently, the brand also offered consumers assurance in quality. Fig. 4. The Twinings Logo reproduced from "History of Twinings." Twinings. 24 July 2019 <https://www.twinings.co.uk/about-twinings/history-of-twinings>.The term ‘brand’, adapted from the Norse “brandr”, was introduced into the English language during the sixteenth century (Starcevic 179). At its most literal, it translates as to “burn down” (Starcevic 179). Using hot elements to singe markings onto animals been recorded as early as 2700 BCE in Egypt (Starcevic 182). However, archaeologists concur that the modern principle of branding predates this practice. The implementation of carved seals or stamps to make indelible impressions of handcrafted objects dates back to Prehistoric Mesopotamia (Starcevic 183; Wengrow 13). Similar traditions developed during the Bronze Age in both China and the Indus Valley (Starcevic 185). In all three civilisations branding facilitated both commerce and aspects of Totemism. In the sixth millennium BCE in “Prehistoric” Mesopotamia, referred to as the Halaf period, stone seals were carved to emulate organic form such as animal teeth (Wengrow 13-14). They were used to safeguard objects by “confer[ring] part of the bearer’s personality” (Wengrow 14). They were concurrently applied to secure the contents of vessels containing “exotic goods” used in transactions (Wengrow 15). Worn as amulets (figs. 5 & 6) the seals, and the symbols they produced, were a physical extension of their owners (Wengrow 14).Fig. 5. Recreation of stamp seal amulets from Neolithic Mesopotamia during the sixth millennium BCE. Wengrow, David. "Prehistories of Commodity Branding." Current Anthropology 49.1 (2008): 14.Fig. 6. “Lot 25Y: Rare Syrian Steatite Amulet – Fertility God 5000 BCE.” The Salesroom. 27 July 2019 <https://www.the-saleroom.com/en-gb/auction-catalogues/artemis-gallery-ancient-art/catalogue-id-srartem10006/lot-a850d229-a303-4bae-b68c-a6130005c48a>. Fig. 7. Recreation of stamp seal designs from Mesopotamia from the late fifth to fourth millennium BCE. Wengrow, David. "Prehistories of Commodity Branding." Current Anthropology 49. 1 (2008): 16.In the following millennia, the seals would increase exponentially in application and aesthetic complexity (fig. 7) to support the development of household cum cottage industries (Wengrow 15). In addition to handcrafts, sealed vessels would transport consumables such as wine, aromatic oils and animal fats (Wengrow 18). The illustrations on the seals included depictions of rituals undertaken by human figures and/or allegories using animals. It can be ascertained that the transition in the Victorian Era from heraldry to commerce, from family to corporation, had precedence. By extension, consumers were able to participate in this process of value attribution using brands as signifiers. The principle remained prevalent during the modern and post-modern eras and can be respectively interpreted using structuralist and post-structuralist theory.Totemism to Simulacrum: The Evolution of Advertising from the Modern to Post-Modern Eras In 2011, Lisa Chaney wrote of the inception of the Coco Chanel logo (fig. 8) in her biography Chanel: An Intimate Life: A crucial element in the signature design of the Chanel No.5 bottle is the small black ‘C’ within a black circle set as the seal at the neck. On the top of the lid are two more ‘C’s, intertwined back to back… from at least 1924, the No5 bottles sported the unmistakable logo… these two ‘C’s referred to Gabrielle, – in other words Coco Chanel herself, and would become the logo for the House of Chanel. Chaney continued by describing Chanel’s fascination of totemic symbols as expressed through her use of tarot cards. She also “surrounded herself with objects ripe with meaning” such as representations of wheat and lions in reference prosperity and to her zodiac symbol ‘Leo’ respectively. Fig. 8. No5 Chanel Perfume, released in 1924, featured a seal-like logo attached to the bottle neck. “No5.” Chanel. 25 July 2019 <https://www.chanel.com/us/fragrance/p/120450/n5-parfum-grand-extrait/>.Fig. 9. This illustration of the bottle by Georges Goursat was published in a women’s magazine circa 1920s. “1921 Chanel No5.” Inside Chanel. 26 July 2019 <http://inside.chanel.com/en/timeline/1921_no5>; “La 4éme Fête de l’Histoire Samedi 16 et dimache 17 juin.” Ville de Perigueux. Musée d’art et d’archéologie du Périgord. 28 Mar. 2018. 26 July 2019 <https://www.perigueux-maap.fr/category/archives/page/5/>. This product was considered the “financial basis” of the Chanel “empire” which emerged during the second and third decades of the twentieth century (Tikkanen). Chanel is credited for revolutionising Haute Couture by introducing chic modern designs that emphasised “simplicity and comfort.” This was as opposed to the corseted highly embellished fashion that characterised the Victorian Era (Tikkanen). The lavish designs released by the House of Worth were, in and of themselves, “conspicuous” displays of “consumption” (Veblen 17). In contrast, the prestige and status associated with the “poor girl” look introduced by Chanel was invested in the story of the designer (Tikkanen). A primary example is her marinière or sailor’s blouse with a Breton stripe that epitomised her ascension from café singer to couturier (Tikkanen; Burstein 8). This signifier might have gone unobserved by less discerning consumers of fashion if it were not for branding. Not unlike the Prehistoric Mesopotamians, this iteration of branding is a process which “confer[s]” the “personality” of the designer into the garment (Wengrow 13 -14). The wearer of the garment is, in turn, is imbued by extension. Advertisers in the post-structuralist era embraced Levi-Strauss’s structuralist anthropological theories (Williamson 50). This is with particular reference to “bricolage” or the “preconditioning” of totemic symbols (Williamson 173; Pool 50). Subsequently, advertising creatives cum “bricoleur” employed his principles to imbue the brands with symbolic power. This symbolic capital was, arguably, transferable to the product and, ultimately, to its consumer (Williamson 173).Post-structuralist and semiotician Jean Baudrillard “exhaustively” critiqued brands and the advertising, or simulacrum, that embellished them between the late 1960s and early 1980s (Wengrow 10-11). In Simulacra and Simulation he wrote,it is the reflection of a profound reality; it masks and denatures a profound reality; it masks the absence of a profound reality; it has no relation to any reality whatsoever: it is its own pure simulacrum. (6)The symbolic power of the Chanel brand resonates in the ‘profound reality’ of her story. It is efficiently ‘denatured’ through becoming simplified, conspicuous and instantly recognisable. It is, as a logo, physically juxtaposed as simulacra onto apparel. This simulacrum, in turn, effects the ‘profound reality’ of the consumer. In 1899, economist Thorstein Veblen wrote in The Theory of the Leisure Class:Conspicuous consumption of valuable goods it the means of reputability to the gentleman of leisure… costly entertainments, such as potlatch or the ball, are peculiarly adapted to serve this end… he consumes vicariously for his host at the same time that he is witness to the consumption… he is also made to witness his host’s facility in etiquette. (47)Therefore, according to Veblen, it was the witnessing of “wasteful” consumption that “confers status” as opposed the primary conspicuous act (Han et al. 18). Despite television being in its experimental infancy advertising was at “the height of its powers” during the 1920s (Clark et al. 18; Hill 30). Post-World War I consumers, in America, experienced an unaccustomed level of prosperity and were unsuspecting of the motives of the newly formed advertising agencies (Clark et al. 18). Subsequently, the ‘witnessing’ of consumption could be constructed across a plethora of media from the newly emerged commercial radio to billboards (Hill viii–25). The resulting ‘status’ was ‘conferred’ onto brand logos. Women’s magazines, with a legacy dating back to 1828, were a primary locus (Hill 10).Belonging in a Post-Structuralist WorldIt is significant to note that, in a post-structuralist world, consumers do not exclusively seek upward mobility in their selection of brands. The establishment of counter-culture icon Levi-Strauss and Co. was concurrent to the emergence of both The House of Worth and Coco Chanel. The Bavarian-born Levi Strauss commenced selling apparel in San Francisco in 1853 (Levi’s). Two decades later, in partnership with Nevada born tailor Jacob Davis, he patented the “riveted-for-strength” workwear using blue denim (Levi’s). Although the ontology of ‘jeans’ is contested, references to “Jene Fustyan” date back the sixteenth century (Snyder 139). It involved the combining cotton, wool and linen to create “vestments” for Geonese sailors (Snyder 138). The Two Horse Logo (fig. 10), depicting them unable to pull apart a pair of jeans to symbolise strength, has been in continuous use by Levi Strauss & Co. company since its design in 1886 (Levi’s). Fig. 10. The Two Horse Logo by Levi Strauss & Co. has been in continuous use since 1886. Staff Unzipped. "Two Horses. One Message." Heritage. Levi Strauss & Co. 1 July 2011. 25 July 2019 <https://www.levistrauss.com/2011/07/01/two-horses-many-versions-one-message/>.The “rugged wear” would become the favoured apparel amongst miners at American Gold Rush (Muthu 6). Subsequently, between the 1930s – 1960s Hollywood films cultivated jeans as a symbol of “defiance” from Stage Coach staring John Wayne in 1939 to Rebel without A Cause staring James Dean in 1955 (Muthu 6; Edgar). Consequently, during the 1960s college students protesting in America (fig. 11) against the draft chose the attire to symbolise their solidarity with the working class (Hedarty). Notwithstanding a 1990s fashion revision of denim into a diversity of garments ranging from jackets to skirts, jeans have remained a wardrobe mainstay for the past half century (Hedarty; Muthu 10). Fig. 11. Although the brand label is not visible, jeans as initially introduced to the American Goldfields in the nineteenth century by Levi Strauss & Co. were cultivated as a symbol of defiance from the 1930s – 1960s. It documents an anti-war protest that occurred at the Pentagon in 1967. Cox, Savannah. "The Anti-Vietnam War Movement." ATI. 14 Dec. 2016. 16 July 2019 <https://allthatsinteresting.com/vietnam-war-protests#7>.In 2003, the journal Science published an article “Does Rejection Hurt? An Fmri Study of Social Exclusion” (Eisenberger et al.). The cross-institutional study demonstrated that the neurological reaction to rejection is indistinguishable to physical pain. Whereas during the 1940s Maslow classified the desire for “belonging” as secondary to “physiological needs,” early twenty-first century psychologists would suggest “[social] acceptance is a mechanism for survival” (Weir 50). In Simulacra and Simulation, Jean Baudrillard wrote: Today abstraction is no longer that of the map, the double, the mirror or the concept. Simulation is no longer that of a territory, a referential being or a substance. It is the generation by models of a real without origin or reality: a hyperreal… (1)In the intervening thirty-eight years since this document was published the artifice of our interactions has increased exponentially. In order to locate ‘belongness’ in this hyperreality, the identities of the seekers require a level of encoding. Brands, as signifiers, provide a vehicle.Whereas in Prehistoric Mesopotamia carved seals, worn as amulets, were used to extend the identity of a person, in post-digital China WeChat QR codes (fig. 12), stored in mobile phones, are used to facilitate transactions from exchanging contact details to commerce. Like other totems, they provide access to information such as locations, preferences, beliefs, marital status and financial circ*mstances. These individualised brands are the most recent incarnation of a technology that has developed over the past eight thousand years. The intermediary iteration, emblems affixed to garments, has remained prevalent since the twelfth century. Their continued salience is due to their visibility and, subsequent, accessibility as signifiers. Fig. 12. It may be posited that Wechat QR codes are a form individualised branding. Like other totems, they store information pertaining to the owner’s location, beliefs, preferences, marital status and financial circ*mstances. “Join Wechat groups using QR code on 2019.” Techwebsites. 26 July 2019 <https://techwebsites.net/join-wechat-group-qr-code/>.Fig. 13. Brands function effectively as signifiers is due to the international distribution of multinational corporations. This is the shopfront of Chanel in Dubai, which offers customers apparel bearing consistent insignia as the Parisian outlet at on Rue Cambon. Customers of Chanel can signify to each other with the confidence that their products will be recognised. “Chanel.” The Dubai Mall. 26 July 2019 <https://thedubaimall.com/en/shop/chanel>.Navigating a post-structuralist world of increasing mobility necessitates a rudimental understanding of these symbols. Whereas in the nineteenth century status was conveyed through consumption and witnessing consumption, from the twentieth century onwards the garnering of brands made this transaction immediate (Veblen 47; Han et al. 18). The bricolage of the brands is constructed by bricoleurs working in any number of contemporary creative fields such as advertising, filmmaking or song writing. They provide a system by which individuals can convey and recognise identities at prima facie. They enable the prosthesis of identity.ReferencesBaudrillard, Jean. Simulacra and Simulation. Trans. Sheila Faria Glaser. United States: University of Michigan Press, 1994.Burstein, Jessica. Cold Modernism: Literature, Fashion, Art. United States: Pennsylvania State University Press, 2012.Chaney, Lisa. Chanel: An Intimate Life. United Kingdom: Penguin Books Limited, 2011.Christensen, J.A. Cut-Art: An Introduction to Chung-Hua and Kiri-E. New York: Watson-Guptill Publications, 1989. Clark, Eddie M., Timothy C. Brock, David E. Stewart, David W. Stewart. Attention, Attitude, and Affect in Response to Advertising. United Kingdom: Taylor & Francis Group, 1994.Deuchar, Alexander. British Crests: Containing the Crests and Mottos of the Families of Great Britain and Ireland Together with Those of the Principal Cities – Primary So. London: Kirkwood & Sons, 1817.Ebert, Robert. “Great Movie: Stage Coach.” Robert Ebert.com. 1 Aug. 2011. 10 Mar. 2019 <https://www.rogerebert.com/reviews/great-movie-stagecoach-1939>.Elven, John Peter. The Book of Family Crests: Comprising Nearly Every Family Bearing, Properly Blazoned and Explained, Accompanied by Upwards of Four Thousand Engravings. London: Henry Washbourne, 1847.Eisenberger, Naomi I., Matthew D. Lieberman, and Kipling D. Williams. "Does Rejection Hurt? An Fmri Study of Social Exclusion." Science 302.5643 (2003): 290-92.Family Crests of Japan. California: Stone Bridge Press, 2007.Gombrich, Ernst. "The Visual Image: Its Place in Communication." Scientific American 272 (1972): 82-96.Hedarty, Stephanie. "How Jeans Conquered the World." BBC World Service. 28 Feb. 2012. 26 July 2019 <https://www.bbc.com/news/magazine-17101768>. Han, Young Jee, Joseph C. Nunes, and Xavier Drèze. "Signaling Status with Luxury Goods: The Role of Brand Prominence." Journal of Marketing 74.4 (2010): 15-30.Hill, Daniel Delis. Advertising to the American Woman, 1900-1999. United States of Ame: Ohio State University Press, 2002."History of Twinings." Twinings. 24 July 2019 <https://www.twinings.co.uk/about-twinings/history-of-twinings>. icon-icon: Telling You More about Icons. 18 Dec. 2016. 26 July 2019 <http://www.icon-icon.com/en/hermes-logo-the-horse-drawn-carriage/>. Jones, Geoffrey. Merchants to Multinationals: British Trading Companies in the 19th and 20th Centuries. Oxford: Oxford UP, 2002.Kamon (Japanese Family Crests): Ancient Key to Samurai Culture." Goin' Japaneque! 15 Nov. 2015. 27 July 2019 <http://goinjapanesque.com/05983/>. Krick, Jessa. "Charles Frederick Worth (1825-1895) and the House of Worth." Heilburnn Timeline of Art History. The Met. Oct. 2004. 23 July 2019 <https://www.metmuseum.org/toah/hd/wrth/hd_wrth.htm>. Levi’s. "About Levis Strauss & Co." 25 July 2019 <https://www.levis.com.au/about-us.html>. Lévi-Strauss, Claude. Totemism. London: Penguin, 1969.Lopes, Teresa de Silva, and Paul Duguid. Trademarks, Brands, and Competitiveness. Abingdon: Routledge, 2010.Maslow, Abraham. "A Theory of Human Motivation." British Journal of Psychiatry 208.4 (1942): 313-13.Moore, Karl, and Susan Reid. "The Birth of Brand: 4000 Years of Branding History." Business History 4.4 (2008).Muthu, Subramanian Senthikannan. Sustainability in Denim. Cambridge Woodhead Publishing, 2017.Polan, Brenda, and Roger Tredre. The Great Fashion Designers. Oxford: Bloomsbury Publishing, 2009.Pool, Roger C. Introduction. Totemism. New ed. Harmondsworth: Penguin, 1969.Press, Claire. Wardrobe Crisis: How We Went from Sunday Best to Fast Fashion. Melbourne: Schwartz Publishing, 2016.Sale, K. Rebels against the Future: The Luddites and Their War on the Industrial Revolution: Lessons for the Computer Age. Massachusetts: Addison-Wesley, 1996.Snow, C.P. The Two Cultures and the Scientific Revolution. Cambridge: Cambridge University Press, 1959. Snyder, Rachel Louise. Fugitive Denim: A Moving Story of People and Pants in the Borderless World of Global Trade. New York: W.W. Norton, 2008.Starcevic, Sladjana. "The Origin and Historical Development of Branding and Advertising in the Old Civilizations of Africa, Asia and Europe." Marketing 46.3 (2015): 179-96.Tikkanen, Amy. "Coco Chanel." Encyclopaedia Britannica. 19 Apr. 2019. 25 July 2019 <https://www.britannica.com/biography/Coco-Chanel>.Veblen, Thorstein. The Theory of the Leisure Class: An Economic Study in the Evolution of Institutions. London: Macmillan, 1975.Weir, Kirsten. "The Pain of Social Rejection." American Psychological Association 43.4 (2012): 50.Williamson, Judith. Decoding Advertisem*nts: Ideology and Meaning in Advertising. Ideas in Progress. London: Boyars, 1978.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

29

Abrahamsson, Sebastian. "Between Motion and Rest: Encountering Bodies in/on Display." M/C Journal 12, no.1 (January19, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.109.

Full text

Abstract:

The German anatomist and artist Gunther von Hagens’s exhibition Body Worlds has toured Europe, Asia and the US several times, provoking both interest and dismay, fascination and disgust. This “original exhibition of real human bodies” features whole cadavers as well as specific body parts and it is organized thematically around specific bodily functions such as the respiratory system, blood circulation, skeletal materials and brain and nervous system. In each segment of the exhibition these themes are illustrated using parts of the body, presented in glass cases that are associated with each function. Next to these cases are the full body cadavers—the so-called “plastinates”. The Body Worlds exhibition is all about perception-in-motion: it is about circumnavigating bodies, stopping in front of a plastinate and in-corporating it, leaning over an arm or reaching towards a face, pointing towards a discrete blood vessel, drawing an abstract line between two organs. Experiencing here is above all a matter of reaching-towards and incorporeally touching bodies (Manning, Politics of Touch). These bodies are dead, still, motionless, “frozen in time between death and decay” (von Hagens, Body Worlds). Dead and still eerily animate, just as the surface of a freeze-frame photograph would seem to capture spatially a movement in its unfolding becoming, plastinates do not simply appear as dead matter used to represent vitality, but rather [...] as persons who managed to survive together with their bodies. What “inner quality” makes them appear alive? In what way is someone present, when what is conserved is not opinions (in writing), actions (in stories) or voice (on tape) but the body? (Hirschauer 41—42) Through the corporeal transformation—the plastination process—that these bodies have gone through, and the designed space of the exhibition—a space that makes possible both innovative and restrictive movements—these seemingly dead bodies come alive. There is a movement within these bodies, a movement that resonates with-in the exhibition space and mobilises visitors.Two ways of thinking movement in relation to stillness come out of this. The first one is concerned with the ordering and designing of space by means of visual cues, things or texts. This relates to stillness and slowness as suggestive, imposed and enforced upon bodies so that the possibilities of movement are reduced due to the way an environment is designed. Think for example of the way that an escalator moulds movements and speeds, or how signs such as “No walking on the grass” suggest a given pattern of walking. The second one is concerned with how movement is linked up with and implies continuous change. If a body’s movement and exaltation is reduced or slowed down, does the body then become immobile and still? Take ice, water and steam: these states give expression to three different attributes or conditions of what is considered to be one and the same chemical body. But in the transformation from one to the other, there is also an incorporeal transformation related to the possibilities of movement and change—between motion and rest—of what a body can do (Deleuze, Spinoza).Slowing Down Ever since the first exhibition Body Worlds has been under attack from critics, ethicists, journalists and religious groups, who claim that the public exhibition of dead bodies should, for various reasons, be banned. In 2004, in response to such criticism, the Californian Science Centre commissioned an ethical review of the exhibition before taking the decision on whether and how to host Body Worlds. One of the more interesting points in this review was the proposition that “the exhibition is powerful, and guests need time to acclimate themselves” (6). As a consequence, it was suggested that the Science Center arrange an entrance that would “slow people down and foster a reverential and respectful mood” (5). The exhibition space was to be organized in such a way that skeletons, historical contexts and images would be placed in the beginning of the exhibition, the whole body plastinates should only be introduced later in the exhibition. Before my first visit to the exhibition, I wasn’t sure how I would react when confronted with these dead bodies. To be perfectly honest, the moments before entering, I panicked. Crossing the asphalt between the Manchester Museum of Science and the exhibition hall, I felt dizzy; heart pounding in my chest and a sensation of nausea spreading throughout my body. Ascending a staircase that would take me to the entrance, located on the third floor in the exhibition hall, I thought I had detected an odour—rotten flesh or foul meat mixed with chemicals. Upon entering I was greeted by a young man to whom I presented my ticket. Without knowing in advance that this first room had been structured in such a way as to “slow people down”, I immediately felt relieved as I realized that the previously detected smell must have been psychosomatic: the room was perfectly odourless and the atmosphere was calm and tempered. Dimmed lights and pointed spotlights filled the space with an inviting and warm ambience. Images and texts on death and anatomical art were spread over the walls and in the back corners of the room two skeletons had been placed. Two glass cases containing bones and tendons had been placed in the middle of the room and next to these a case with a whole body, positioned upright in ‘anatomically correct’ position with arms, hands and legs down. There was nothing gruesome or spectacular about this room; I had visited anatomical collections, such as that of the Hunterian Museum in London or Medical Museion in Copenhagen, which in comparison far surpassed the alleged gruesomeness and voyeurism. And so I realized that the room had effectively slowed me down as my initial state of exaltation had been altered and stalled by the relative familiarity of images, texts and bare bones, all presented in a tempered and respectful way.Visitors are slowed down, but they are not still. There is no degree zero of movement, only different relations of speeds and slowness. Here I think it is useful to think of movement and change as it is expressed in Henri Bergson’s writings on temporality. Bergson frequently argued that the problem of Western metaphysics had been to spatialise movement, as in the famous example with Zeno’s arrow that—given that we think of movement as spatial—never reaches the tree towards which it has been shot. Bergson however did not refute the importance and practical dimensions of thinking through immobility; rather, immobility is the “prerequisite for our action” (Creative Mind 120). The problem occurs when we think away movement on behalf of that which we think of as still or immobile.We need immobility, and the more we succeed in imagining movement as coinciding with the immobilities of the points of space through which it passes, the better we think we understand it. To tell the truth, there never is real immobility, if we understand by that an absence of movement. Movement is reality itself (Bergson, Creative Mind 119).This notion of movement as primary, and immobility as secondary, gives expression to the proposition that immobility, solids and stillness are not given but have to be achieved. This can be done in several ways: external forces that act upon a body and transform it, as when water crystallizes into ice; certain therapeutic practices—yoga or relaxation exercises—that focus and concentrate attention and perception; spatial and architectural designs such as museums, art galleries or churches that induce and invoke certain moods and slow people down. Obviously there are other kinds of situations when bodies become excited and start moving more rapidly. Such situations could be, to name a few, when water starts to boil; when people use drugs like nicotine or caffeine in order to heighten alertness; or when bodies occupy spaces where movement is amplified by means of increased sensual stimuli, for example in the extreme conditions that characterize a natural catastrophe or a war.Speeding Up After the Body Worlds visitor had been slowed down and acclimatised in and through the first room, the full body plastinates were introduced. These bodies laid bare muscles, tissues, nerves, brain, heart, kidneys, and lungs. Some of these were “exploded views” of the body—in these, the body and its parts have been separated and drawn out from the position that they occupy in the living body, in some cases resulting in two discrete plastinates—e.g. one skeleton and one muscle-plastinate—that come from the same anatomical body. Congruent with the renaissance anatomical art of Vesalius, all plastinates are positioned in lifelike poses (Benthien, Skin). Some are placed inside a protective glass case while others are either standing, lying on the ground or hanging from the ceiling.As the exhibition unfolds, the plastinates themselves wipe away the calmness and stillness intended with the spatial design. Whereas a skeleton seems mute and dumb these plastinates come alive as visitors circle and navigate between them. Most visitors would merely point and whisper, some would reach towards and lean over a plastinate. Others however noticed that jumping up and down created a resonating effect in the plastinates so that a plastinate’s hand, leg or arm moved. At times the rooms were literally filled with hordes of excited and energized school children. Then the exhibition space was overtaken with laughter, loud voices, running feet, comments about the gruesome von Hagens and repeated remarks on the plastinates’ genitalia. The former mood of respectfulness and reverence has been replaced by the fascinating and idiosyncratic presence of animated and still, plastinated bodies. Animated and still? So what is a plastinate?Movement and Form Through plastination, the body undergoes a radical and irreversible transformation which turns the organic body into an “inorganic organism”, a hybrid of plastic and flesh (Hirschauer 36). Before this happens however the living body has to face another phase of transition by which it turns into a dead cadaver. From the point of view of an individual body that lives, breathes and evolves, this transformation implies turning into a decomposing and rotting piece of flesh, tissue and bones. Any corpse will sooner or later turn into something else, ashes, dust or earth. This process can be slowed down using various techniques and chemicals such as mummification or formaldehyde, but this will merely slow down the process of decomposition, and not terminate it.The plastination technique is rather different in several respects. Firstly the specimen is soaked in acetone and the liquids in the corpse—water and fat—are displaced. This displacement prepares the specimen for the next step in the process which is the forced vacuum impregnation. Here the specimen is placed in a polymer mixture with silicone rubber or epoxy resin. This process is undertaken in vacuum which allows for the plastic to enter each and every cell of the specimen, thus replacing the acetone (von Hagens, Body Worlds). Later on, when this transformation has finished, the specimen is modelled according to a concept, a “gestalt plastinate”, such as “the runner”, “the badminton player” or “the skin man”. The concept expresses a dynamic and life-like pose—referred to as the gestalt—that exceeds the individual parts of which it is formed. This would suggest that form is in itself immobility and that perception is what is needed to make form mobile; as gestalt the plastinated body is spatially immobilised, yet it gives birth to a body that comes alive in perception-movement. Once again I think that Bergson could help us to think through this relation, a relation that is conceived here as a difference between form-as-stillness and formation-as-movement:Life is an evolution. We concentrate a period of this evolution in a stable view which we call a form, and, when the change has become considerable enough to overcome the fortunate inertia of our perception, we say that the body has changed its form. But in reality the body is changing form at every moment; or rather, there is no form, since form is immobile and the reality is movement. What is real is the continual change of form; form is only a snapshot view of a transition (Bergson, Creative Evolution 328, emphasis in original).In other words there is a form that is relative to human perception, but there is “underneath” this form nothing but a continuous formation or becoming as Bergson would have it. For our purposes the formation of the gestalt plastinate is an achievement that makes perceptible the possibility of divergent or co-existent durations; the plastinate belongs to a temporal rhythm that even though it coincides with ours is not identical to it.Movement and Trans-formation So what kind of a strange entity is it that emerges out of this transformation, through which organic materials are partly replaced with plastic? Compared with a living body or a mourned cadaver, it is first and foremost an entity that no longer is subject to the continuous evolution of time. In this sense the plastinate is similar to cryogenetical bodies (Doyle, Wetwares), or to Ötzi the ice man (Spindler, Man in the ice)—bodies that resist the temporal logic according to which things are in constant motion. The processes of composition and decomposition that every living organism undergoes at every instant have been radically interrupted.However, plastinates are not forever fixed, motionless and eternally enduring objects. As Walter points out, plastinated cadavers are expected to “remain stable” for approximately 4000 years (606). Thus, the plastinate has become solidified and stabilized according to a different pattern of duration than that of the decaying human body. There is a tension here between permanence and change, between bodies that endure and a body that decomposes. Maybe as when summer, which is full of life and energy, turns into winter, which is still and seemingly without life. It reminds us of Nietzsche's Zarathustra and the winter doctrine: When the water is spanned by planks, when bridges and railings leap over the river, verily those are believed who say, “everything is in flux. . .” But when the winter comes . . . , then verily, not only the blockheads say, “Does not everything stand still?” “At bottom everything stands still.”—that is truly a winter doctrine (Bennett and Connolly 150). So we encounter the paradox of how to accommodate motion within stillness and stillness within motion: if everything is in continuous movement, how can there be stillness and regularity (and vice versa)? An interesting example of such temporal interruption is described by Giorgio Agamben who invokes an example with a tick that was kept alive, in a state of hibernation, for 18 years without nourishment (47). During those years this tick had ceased to exist in time, it existed only in extended space. There are of course differences between the tick and von Hagens’s plastinates—one difference being that the plastinates are not only dead but also plastic and inorganic—but the analogy points us to the idea of producing the conditions of possibility for eternal, timeless (and, by implication, motionless) bodies. If movement and change are thought of as spatial, as in Zeno’s paradox, here they have become temporal: movement happens in and because of time and not in space. The technique of plastination and the plastinates themselves emerge as processes of a-temporalisation and re-spatialisation of the body. The body is displaced—pulled out of time and history—and becomes a Cartesian body located entirely in the coordinates of extended space. As Ian Hacking suggests, plastinates are “Cartesian, extended, occupying space. Plastinated organs and corpses are odourless: like the Cartesian body, they can be seen but not smelt” (15).Interestingly, Body Worlds purports to show the inner workings of the human body. However, what visitors experience is not the working but the being. They do not see what the body does, its activities over time; rather, they see what it is, in space. Conversely, von Hagens wishes to “make us aware of our physical nature, our nature within us” (Kuppers 127), but the nature that we become aware of is not the messy, smelly and fluid nature of bodily interiors. Rather we encounter the still nature of Zarathustra’s winter landscape, a landscape in which the passage of time has come to a halt. As Walter concludes “the Body Worlds experience is primarily visual, spatial, static and odourless” (619).Still in Constant MotionAnd yet...Body Worlds moves us. If not for the fact that these plastinates and their creator strike us as gruesome, horrific and controversial, then because these bodies that we encounter touch us and we them. The sensation of movement, in and through the exhibition, is about this tension between being struck, touched or moved by a body that is radically foreign and yet strangely familiar to us. The resonant and reverberating movement that connects us with it is expressed through that (in)ability to accommodate motion in stillness, and stillness in motion. For whereas the plastinates are immobilised in space, they move in time and in experience. As Nigel Thrift puts it The body is in constant motion. Even at rest, the body is never still. As bodies move they trace out a path from one location to another. These paths constantly intersect with those of others in a complex web of biographies. These others are not just human bodies but also all other objects that can be described as trajectories in time-space: animals, machines, trees, dwellings, and so on (Thrift 8).This understanding of the body as being in constant motion stretches beyond the idea of a body that literally moves in physical space; it stresses the processual intertwining of subjects and objects through space-times that are enduring and evolving. The paradoxical nature of the relation between bodies in motion and bodies at rest is obviously far from exhausted through the brief exemplification that I have tried to provide here. Therefore I must end here and let someone else, better suited for this task, explain what it is that I wish to have said. We are hardly conscious of anything metaphorical when we say of one picture or of a story that it is dead, and of another that it has life. To explain just what we mean when we say this, is not easy. Yet the consciousness that one thing is limp, that another one has the heavy inertness of inanimate things, while another seems to move from within arises spontaneously. There must be something in the object that instigates it (Dewey 182). References Agamben, Giorgio. The Open. Trans. Kevin Attell. Stanford: Stanford U P, 2004.Bennett, Jane, and William Connolly. “Contesting Nature/Culture.” Journal of Nietzsche Studies 24 (2002) 148-163.Benthien, Claudia. Skin: On the Cultural Border Between Self and the World. Trans. Thomas Dunlap. New York: Columbia U P, 2002. California Science Center. “Summary of Ethical Review.” 10 Jan. 2009.Bergson, Henri. The Creative Mind. Trans. Mabelle Andison. Mineola: Dover, 2007. –––. Creative Evolution. Trans. Arthur Mitchell. New York: Cosimo Classics, 2005Deleuze, Gilles. Spinoza: Practical Philosophy. Trans. Robert Hurley. San Francisco: City Lights, 1988.Dewey, John. Art as Experience. New York: Perigee, 2005.Doyle, Richard. Wetwares. Minnesota: Minnesota U P, 2003.Hacking, Ian. “The Cartesian Body.” Biosocieties 1 (2006) 13-15.Hirschauer, Stefan. “Animated Corpses: Communicating with Post Mortals in an Anatomical Exhibition.” Body & Society 12.4 (2006) 25-52.Kuppers, Petra. “Visions of Anatomy: Exhibitions and Dense Bodies.” differences 15.3 (2004) 123-156.Manning, Erin. Politics of Touch: Sense, Movement, Sovereignty. Minnesota: Minnesota UP, 2007. Spindler, Konrad. The Man in the Ice. London: Weidenfeld and Nicolson, 1994.Thrift, Nigel. Spatial Formations. London: Sage, 1996.Von Hagens, Gunther, and Angelina Whalley. Body Worlds: The Original Exhibition of Real Human Bodies. Heidelberg: Institute for Plastination, 2008.Walter, Tony. “Plastination for Display: A New Way to Dispose of the Dead.” Journal of the Royal Anthropological Institute 10.3 (2004) 603-627.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

30

Flynn, Bernadette. "Towards an Aesthetics of Navigation." M/C Journal 3, no.5 (October1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1875.

Full text

Abstract:

Introduction Explorations of the multimedia game format within cultural studies have been broadly approached from two perspectives: one -- the impact of technologies on user interaction particularly with regard to social implications, and the other -- human computer interactions within the framework of cybercultures. Another approach to understanding or speaking about games within cultural studies is to focus on the game experience as cultural practice -- as an activity or an event. In this article I wish to initiate an exploration of the aesthetics of player space as a distinctive element of the gameplay experience. In doing so I propose that an understanding of aesthetic spatial issues as an element of player interactivity and engagement is important for understanding the cultural practice of adventure gameplay. In approaching these questions, I am focussing on the single-player exploration adventure game in particular Myst and The Crystal Key. In describing these games as adventures I am drawing on Chris Crawford's The Art of Computer Game Design, which although a little dated, focusses on game design as a distinct activity. He brings together a theoretical approach with extensive experience as a game designer himself (Excalibur, Legionnaire, Gossip). Whilst at Atari he also worked with Brenda Laurel, a key theorist in the area of computer design and dramatic structure. Adventure games such as Myst and The Crystal Key might form a sub-genre in Chris Crawford's taxonomy of computer game design. Although they use the main conventions of the adventure game -- essentially a puzzle to be solved with characters within a story context -- the main focus and source of pleasure for the player is exploration, particularly the exploration of worlds or cosmologies. The main gameplay of both games is to travel through worlds solving clues, picking up objects, and interacting with other characters. In Myst the player has to solve the riddle of the world they have entered -- as the CD-ROM insert states "Now you're here, wherever here is, with no option but to explore." The goal, as the player must work out, is to release the father Atrus from prison by bringing magic pages of a book to different locations in the worlds. Hints are offered by broken-up, disrupted video clips shown throughout the game. In The Crystal Key, the player as test pilot has to save a civilisation by finding clues, picking up objects, mending ships and defeating an opponent. The questions foregrounded by a focus on the aesthetics of navigation are: What types of representational context are being set up? What choices have designers made about representational context? How are the players positioned within these spaces? What are the implications for the player's sense of orientation and navigation? Architectural Fabrication For the ancient Greeks, painting was divided into two categories: magalography (the painting of great things) and rhyparography (the painting of small things). Magalography covered mythological and historical scenes, which emphasised architectural settings, the human figure and grand landscapes. Rhyparography referred to still lifes and objects. In adventure games, particularly those that attempt to construct a cosmology such as Myst and The Crystal Key, magalography and rhyparography collide in a mix of architectural monumentality and obsessive detailing of objects. For the ancient Greeks, painting was divided into two categories: magalography (the painting of great things) and rhyparography (the painting of small things). Magalography covered mythological and historical scenes, which emphasised architectural settings, the human figure and grand landscapes. Rhyparography referred to still lifes and objects. In adventure games, particularly those that attempt to construct a cosmology such as Myst and The Crystal Key, magalography and rhyparography collide in a mix of architectural monumentality and obsessive detailing of objects. The creation of a digital architecture in adventure games mimics the Pompeii wall paintings with their interplay of extruded and painted features. In visualising the space of a cosmology, the environment starts to be coded like the urban or built environment with underlying geometry and textured surface or dressing. In The Making of Myst (packaged with the CD-ROM) Chuck Carter, the artist on Myst, outlines the process of creating Myst Island through painting the terrain in grey scale then extruding the features and adding textural render -- a methodology that lends itself to a hybrid of architectural and painted geometry. Examples of external architecture and of internal room design can be viewed online. In the spatial organisation of the murals of Pompeii and later Rome, orthogonals converged towards several vertical axes showing multiple points of view simultaneously. During the high Renaissance, notions of perspective developed into a more formal system known as the construzione legittima or legitimate construction. This assumed a singular position of the on-looker standing in the same place as that occupied by the artist when the painting was constructed. In Myst there is an exaggeration of the underlying structuring technique of the construzione legittima with its emphasis on geometry and mathematics. The player looks down at a slight angle onto the screen from a fixed vantage point and is signified as being within the cosmological expanse, either in off-screen space or as the cursor. Within the cosmology, the island as built environment appears as though viewed through an enlarging lens, creating the precision and coldness of a Piero della Francesca painting. Myst mixes flat and three-dimensional forms of imagery on the same screen -- the flat, sketchy portrayal of the trees of Myst Island exists side-by-side with the monumental architectural buildings and landscape design structures created in Macromodel. This image shows the flat, almost expressionistic trees of Myst Island juxtaposed with a fountain rendered in high detail. This recalls the work of Giotto in the Arena chapel. In Joachim's Dream, objects and buildings have depth, but trees, plants and sky -- the space in-between objects -- is flat. Myst Island conjures up the realm of a magic, realist space with obsolete artefacts, classic architectural styles (the Albert Hall as the domed launch pad, the British Museum as the library, the vernacular cottage in the wood), mechanical wonders, miniature ships, fountains, wells, macabre torture instruments, ziggurat-like towers, symbols and odd numerological codes. Adam Mates describes it as "that beautiful piece of brain-deadening sticky-sweet eye-candy" but more than mere eye-candy or graphic verisimilitude, it is the mix of cultural ingredients and signs that makes Myst an intriguing place to play. The buildings in The Crystal Key, an exploratory adventure game in a similar genre to Myst, celebrate the machine aesthetic and modernism with Buckminster Fuller style geodesic structures, the bombe shape, exposed ducting, glass and steel, interiors with movable room partitions and abstract expressionist decorations. An image of one of these modernist structures is available online. The Crystal Key uses QuickTime VR panoramas to construct the exterior and interior spaces. Different from the sharp detail of Myst's structures, the focus changes from sharp in wide shot to soft focus in close up, with hot-spot objects rendered in trompe l'oeil detail. The Tactility of Objects "The aim of trompe l'oeil -- using the term in its widest sense and applying it to both painting and objects -- is primarily to puzzle and to mystify" (Battersby 19). In the 15th century, Brunelleschi invented a screen with central apparatus in order to obtain exact perspective -- the monocular vision of the camera obscura. During the 17th century, there was a renewed interest in optics by the Dutch artists of the Rembrandt school (inspired by instruments developed for Dutch seafaring ventures), in particular Vermeer, Hoogstraten, de Hooch and Dou. Gerard Dou's painting of a woman chopping onions shows this. These artists were experimenting with interior perspective and trompe l'oeil in order to depict the minutia of the middle-class, domestic interior. Within these luminous interiors, with their receding tiles and domestic furniture, is an elevation of the significance of rhyparography. In the Girl Chopping Onions of 1646 by Gerard Dou the small things are emphasised -- the group of onions, candlestick holder, dead fowl, metal pitcher, and bird cage. Trompe l'oeil as an illusionist strategy is taken up in the worlds of Myst, The Crystal Key and others in the adventure game genre. Traditionally, the fascination of trompe l'oeil rests upon the tension between the actual painting and the scam; the physical structures and the faux painted structures call for the viewer to step closer to wave at a fly or test if the glass had actually broken in the frame. Mirian Milman describes trompe l'oeil painting in the following manner: "the repertory of trompe-l'oeil painting is made up of obsessive elements, it represents a reality immobilised by nails, held in the grip of death, corroded by time, glimpsed through half-open doors or curtains, containing messages that are sometimes unreadable, allusions that are often misunderstood, and a disorder of seemingly familiar and yet remote objects" (105). Her description could be a scene from Myst with in its suggestion of theatricality, rich texture and illusionistic play of riddle or puzzle. In the trompe l'oeil painterly device known as cartellino, niches and recesses in the wall are represented with projecting elements and mock bas-relief. This architectural trickery is simulated in the digital imaging of extruded and painting elements to give depth to an interior or an object. Other techniques common to trompe l'oeil -- doors, shadowy depths and staircases, half opened cupboard, and paintings often with drapes and curtains to suggest a layering of planes -- are used throughout Myst as transition points. In the trompe l'oeil paintings, these transition points were often framed with curtains or drapes that appeared to be from the spectator space -- creating a painting of a painting effect. Myst is rich in this suggestion of worlds within worlds through the framing gesture afforded by windows, doors, picture frames, bookcases and fireplaces. Views from a window -- a distant landscape or a domestic view, a common device for trompe l'oeil -- are used in Myst to represent passageways and transitions onto different levels. Vertical space is critical for extending navigation beyond the horizontal through the terraced landscape -- the tower, antechamber, dungeon, cellars and lifts of the fictional world. Screen shots show the use of the curve, light diffusion and terracing to invite the player. In The Crystal Key vertical space is limited to the extent of the QTVR tilt making navigation more of a horizontal experience. Out-Stilling the Still Dutch and Flemish miniatures of the 17th century give the impression of being viewed from above and through a focussing lens. As Mastai notes: "trompe l'oeil, therefore is not merely a certain kind of still life painting, it should in fact 'out-still' the stillest of still lifes" (156). The intricate detailing of objects rendered in higher resolution than the background elements creates a type of hyper-reality that is used in Myst to emphasise the physicality and actuality of objects. This ultimately enlarges the sense of space between objects and codes them as elements of significance within the gameplay. The obsessive, almost fetishistic, detailed displays of material artefacts recall the curiosity cabinets of Fabritius and Hoogstraten. The mechanical world of Myst replicates the Dutch 17th century fascination with the optical devices of the telescope, the convex mirror and the prism, by coding them as key signifiers/icons in the frame. In his peepshow of 1660, Hoogstraten plays with an enigma and optical illusion of a Dutch domestic interior seen as though through the wrong end of a telescope. Using the anamorphic effect, the image only makes sense from one vantage point -- an effect which has a contemporary counterpart in the digital morphing widely used in adventure games. The use of crumbled or folded paper standing out from the plane surface of the canvas was a recurring motif of the Vanitas trompe l'oeil paintings. The highly detailed representation and organisation of objects in the Vanitas pictures contained the narrative or symbology of a religious or moral tale. (As in this example by Hoogstraten.) In the cosmology of Myst and The Crystal Key, paper contains the narrative of the back-story lovingly represented in scrolls, books and curled paper messages. The entry into Myst is through the pages of an open book, and throughout the game, books occupy a privileged position as holders of stories and secrets that are used to unlock the puzzles of the game. Myst can be read as a Dantesque, labyrinthine journey with its rich tapestry of images, its multi-level historical associations and battle of good and evil. Indeed the developers, brothers Robyn and Rand Miller, had a fertile background to draw on, from a childhood spent travelling to Bible churches with their nondenominational preacher father. The Diorama as System Event The diorama (story in the round) or mechanical exhibit invented by Daguerre in the 19th century created a mini-cosmology with player anticipation, action and narrative. It functioned as a mini-theatre (with the spectator forming the fourth wall), offering a peek into mini-episodes from foreign worlds of experience. The Musée Mechanique in San Francisco has dioramas of the Chinese opium den, party on the captain's boat, French execution scenes and ghostly graveyard episodes amongst its many offerings, including a still showing an upper class dancing party called A Message from the Sea. These function in tandem with other forbidden pleasures of the late 19th century -- public displays of the dead, waxwork museums and kinetescope flip cards with their voyeuristic "What the Butler Saw", and "What the Maid Did on Her Day Off" tropes. Myst, along with The 7th Guest, Doom and Tomb Raider show a similar taste for verisimilitude and the macabre. However, the pre-rendered scenes of Myst and The Crystal Key allow for more diorama like elaborate and embellished details compared to the emphasis on speed in the real-time-rendered graphics of the shoot-'em-ups. In the gameplay of adventure games, animated moments function as rewards or responsive system events: allowing the player to navigate through the seemingly solid wall; enabling curtains to be swung back, passageways to appear, doors to open, bookcases to disappear. These short sequences resemble the techniques used in mechanical dioramas where a coin placed in the slot enables a curtain or doorway to open revealing a miniature narrative or tableau -- the closure of the narrative resulting in the doorway shutting or the curtain being pulled over again. These repeating cycles of contemplation-action-closure offer the player one of the rewards of the puzzle solution. The sense of verisimilitude and immersion in these scenes is underscored by the addition of sound effects (doors slamming, lifts creaking, room atmosphere) and music. Geographic Locomotion Static imagery is the standard backdrop of the navigable space of the cosmology game landscape. Myst used a virtual camera around a virtual set to create a sequence of still camera shots for each point of view. The use of the still image lends itself to a sense of the tableauesque -- the moment frozen in time. These tableauesque moments tend towards the clean and anaesthetic, lacking any evidence of the player's visceral presence or of other human habitation. The player's navigation from one tableau screen to the next takes the form of a 'cyber-leap' or visual jump cut. These jumps -- forward, backwards, up, down, west, east -- follow on from the geographic orientation of the early text-based adventure games. In their graphic form, they reveal a new framing angle or point of view on the scene whilst ignoring the rules of classical continuity editing. Games such as The Crystal Key show the player's movement through space (from one QTVR node to another) by employing a disorientating fast zoom, as though from the perspective of a supercharged wheelchair. Rather than reconciling the player to the state of movement, this technique tends to draw attention to the technologies of the programming apparatus. The Crystal Key sets up a meticulous screen language similar to filmic dramatic conventions then breaks its own conventions by allowing the player to jump out of the crashed spaceship through the still intact window. The landscape in adventure games is always partial, cropped and fragmented. The player has to try and map the geographical relationship of the environment in order to understand where they are and how to proceed (or go back). Examples include selecting the number of marker switches on the island to receive Atrus's message and the orientation of Myst's tower in the library map to obtain key clues. A screenshot shows the arrival point in Myst from the dock. In comprehending the landscape, which has no centre, the player has to create a mental map of the environment by sorting significant connecting elements into chunks of spatial elements similar to a Guy Debord Situationist map. Playing the Flaneur The player in Myst can afford to saunter through the landscape, meandering at a more leisurely pace that would be possible in a competitive shoot-'em-up, behaving as a type of flaneur. The image of the flaneur as described by Baudelaire motions towards fin de siècle decadence, the image of the socially marginal, the dispossessed aristocrat wandering the urban landscape ready for adventure and unusual exploits. This develops into the idea of the artist as observer meandering through city spaces and using the power of memory in evoking what is observed for translation into paintings, writing or poetry. In Myst, the player as flaneur, rather than creating paintings or writing, is scanning the landscape for clues, witnessing objects, possible hints and pick-ups. The numbers in the keypad in the antechamber, the notes from Atrus, the handles on the island marker, the tower in the forest and the miniature ship in the fountain all form part of a mnemomic trompe l'oeil. A screenshot shows the path to the library with one of the island markers and the note from Atrus. In the world of Myst, the player has no avatar presence and wanders around a seemingly unpeopled landscape -- strolling as a tourist venturing into the unknown -- creating and storing a mental map of objects and places. In places these become items for collection -- cultural icons with an emphasised materiality. In The Crystal Key iconography they appear at the bottom of the screen pulsing with relevance when active. A screenshot shows a view to a distant forest with the "pick-ups" at the bottom of the screen. This process of accumulation and synthesis suggests a Surrealist version of Joseph Cornell's strolls around Manhattan -- collecting, shifting and organising objects into significance. In his 1982 taxonomy of game design, Chris Crawford argues that without competition these worlds are not really games at all. That was before the existence of the Myst adventure sub-genre where the pleasures of the flaneur are a particular aspect of the gameplay pleasures outside of the rules of win/loose, combat and dominance. By turning the landscape itself into a pathway of significance signs and symbols, Myst, The Crystal Key and other games in the sub-genre offer different types of pleasures from combat or sport -- the pleasures of the stroll -- the player as observer and cultural explorer. References Battersby, M. Trompe L'Oeil: The Eye Deceived. New York: St. Martin's, 1974. Crawford, C. The Art of Computer Game Design. Original publication 1982, book out of print. 15 Oct. 2000 <http://members.nbci.com/kalid/art/art.php>. Darley Andrew. Visual Digital Culture: Surface Play and Spectacle in New Media Genres. London: Routledge, 2000. Lunenfeld, P. Digital Dialectic: New Essays on New Media. Cambridge, Mass.: MIT P 1999. Mates, A. Effective Illusory Worlds: A Comparative Analysis of Interfaces in Contemporary Interactive Fiction. 1998. 15 Oct. 2000 <http://www.wwa.com/~mathes/stuff/writings>. Mastai, M. L. d'Orange. Illusion in Art, Trompe L'Oeil: A History of Pictorial Illusion. New York: Abaris, 1975. Miller, Robyn and Rand. "The Making of Myst." Myst. Cyan and Broderbund, 1993. Milman, M. Trompe-L'Oeil: The Illusion of Reality. New York: Skira Rizzoli, 1982. Murray, J. Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. New York: Simon and Schuster, 1997. Wertheim, M. The Pearly Gates of Cyberspace: A History of Cyberspace from Dante to the Internet. Sydney: Doubleday, 1999. Game References 7th Guest. Trilobyte, Inc., distributed by Virgin Games, 1993. Doom. Id Software, 1992. Excalibur. Chris Crawford, 1982. Myst. Cyan and Broderbund, 1993. Tomb Raider. Core Design and Eidos Interactive, 1996. The Crystal Key. Dreamcatcher Interactive, 1999. Citation reference for this article MLA style: Bernadette Flynn. "Towards an Aesthetics of Navigation -- Spatial Organisation in the Cosmology of the Adventure Game." M/C: A Journal of Media and Culture 3.5 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0010/navigation.php>. Chicago style: Bernadette Flynn, "Towards an Aesthetics of Navigation -- Spatial Organisation in the Cosmology of the Adventure Game," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 5 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0010/navigation.php> ([your date of access]). APA style: Bernadette Flynn. (2000) Towards an aesthetics of navigation -- spatial organisation in the cosmology of the adventure game. M/C: A Journal of Media and Culture 3(5). <http://www.api-network.com/mc/0010/navigation.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

31

Ballico, Christina, and Allan Watson. "Place." M/C Journal 19, no.3 (June22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1114.

Full text

Abstract:

The ways in which artists, musicians, filmmakers and other creative practitioners perceive, navigate and represent 'place' in their work is complex and multifaceted. Further, place-based conditions also influence the ways in which creative activity occurs in particular locales. This raises questions regarding the role of history, economics, attitudes towards and perceptions of particular forms of arts and culture, shared social and creative contexts, and the geographical location of places, in shaping and fostering creativity. While the relationship between place and creative practice is now widely recognised across the social sciences, it remains poorly conceptualised at the level of specific forms of artistic and creative practices and creative industries. The aim of this issue has been, therefore, to bring together scholarship from across a range of disciplines that is concerned with the relationship between broadly defined concepts of place and creativity.This issue brings together scholars whose work examines a wide range of geographical and digital, real and imagined concepts of place, working from a wide range of locales: America, Australia, Canada, Europe, New Zealand, Singapore and the United Kingdom. Practices related to artisans, music, film, visual arts and broadly, place-specific creative economies form the focus of this issue. Such a broad spectrum of scholars and associated sectors represents the vast ways in which concepts of place all at once influence, and be influenced by, creativity, and creative and cultural practices.The first five articles of this issue examine in various ways the relationship between culture, art and the urban. In the feature article, Samuel Whiting and David Carter focus on Australian live music to consider broader issues around access to places that cultivate artistic practice, communities and audiences. Their analysis suggests three key factors which enable and constraining access to live music: public transport; social status and stage of life; and government regulation. Their findings suggest that traditional conceptions of access have limited utility when applied to live music - an important conclusion in the context of high levels of venue closures and the pressing need to foster and support place-based live music scenes.Staying on the theme of music, Robert C. Kloosterman and Amanda Brandellero consider the role of the Chelsea Hotel in New York and the Indica Bookshop and Gallery in London in the 1960s as meeting places for musicians, artists, managers and hangers-on, and thus as key social institutions in the development of the music scenes of these cities. They suggest that their central location, proximity to night clubs and venues, tolerant atmosphere towards drugs and sex, and the continuous flow of key actors, acted together to foster cultural innovation. Thus innovation can be clearly tied to particular urban places and spaces at particular times. Yet often, ‘place’ is a much more difficult concept to tie down.Saesha Senger examines the music of Paris-based French rapper, MC Solaar. Senger points to the importance of local influences on Solaar’s music, such the way in which Parisian banlieues, nightclubs, and other places figure prominently in particular songs. Yet she also notes the importance of American references, used as part of a conscious connection to rap’s lineage. Thus the mixture of the local and global is highly evident in Solaar’s music, and Senger suggests that while countries, cities, neighbourhoods, and even specific government housing developments inform the music, the identities of these places are not fixed either for the performers or for the audience. His account thus points to some of the complexities of ‘place’ as it relates to culture and cultural production under contemporary globalization.Moving beyond music, Stephen Marotta, Austin Cummings and Charles Heying also consider some of the complexities of the concept of ‘place’, with specific reference to the Artisan Economy of Portland, Oregon. Their account of the resurgence of place specificity and branding, through the notion of ‘Portland Made’, seeks to reveal an important tension immanent in the notion of place: that place is both real and imaginary. ‘Place’, they suggest, conceptually captures various intersections of materiality and mythology, aesthetics and economics, with makers actively producing Portland as both a local and global ‘place’.The paper by Joshua Syenko examines the productive relationships between art, landscape and cities as sites of collective memory. Focusing on Gibellina, a Sicilian town destroyed in 1968 by a series of earthquakes, and the subsequent struggle among its community to articulate a sense of spatial belonging with its remains, Syenko considers how memorial objects in Gibellina have become integral to the reimagining of place. Questioning the relationships forged between the history of Gibellina and its architectural presentation, the paper raises important issues about the complexity of ‘place’ with regards its ritual and memorial functions.The next three papers perform the important task of switching our attention from the urban, on which the majority of literature on place and culture has tended to focus, to consider creativity and creative production in the context of rural and ‘peripheral’ places. Elasaid Munro focuses on recent attempts to develop the creative economy in rural Scotland. Within rural communities, she suggests, there is a sense of being distant from decision makers and being isolated in terms of practice. Her findings suggest that ‘importing’ models from urban contexts is alienating and frustrating for rural creatives, who seek through their work to contribute to the development of the communities within which they are embedded, rather than engaging in creative activities merely for economic gain. Highlighting the piecemeal funding and support landscape, Munro argues that targeted, rural-specific interventions are required if the potential of the rural creative industries is to be maximised.Staying in Scotland, and also focusing on the issue of appropriate frameworks of support for the creative economy, Katherine Champion explores the relationship between place and the screen industries. She argues the need for a closer examination of the role of incentives and infrastructure investment in developing a vibrant and sustainable industry. Recent success for the screen industries in Scotland, Champion suggests, can in part be attributed to interventions including increased decentralisation of broadcasting and high-end television tax incentives. Yet, she also identifies gaps in infrastructure which continue to stymie growth and have led to production drain to other centres. Important questions are raised regarding the difficulties of establishing a rich production ecology that is far removed from the traditional ‘hub’ of the industry in London and the South East England.Moving to rural Australia, Robin Ryan considers the mobilisation of culture as a socioeconomic resource. Specifically, she focuses on the town of Northcliffe, which in 2015 found itself at the centre of the largest wildfire in the recorded history of the southwest region. In her article, Ryan highlights the importance of the local creative scene in providing a cultural and socioeconomic resource for conservation and the healing of community spirit, and draws important links between place-based social, economic and material conditions and creative practices. In particular, she highlights how the ecologically-inspired musical representation of place can act to draw out the richness and significance of place.The issue closes with two papers that consider place not only as it is constituted physically but also virtually through digital technologies. Alfio Leotta argues that the digital revolution has been characterized by the overlapping of different media technologies and platforms which have not only reshaped forms of audiovisual consumption but also conceptions of place and space. Focusing on film locations, tourism, and digital mapping tools, Leotta demonstrates how the smartphone, as a new hybrid media platform online communication and GPS capability, has begun to play to a crucial role in the construction of new notions of place. He argues that, through providing new layers of cultural meaning and alternative modes of affective engagement, apps and maps are contributing to the redefinition of both the notion of tourist destination and the construction of place identity. Such research is crucial in shedding light on the way in which contemporary leisure activities reshape the cultural, social and geographic meaning of place.Finally, Jason Luger considers how the digital realm is necessitating a reconceptualization of urban space. Focusing on the concept of ‘placeless art’ through field-research in Singapore, Luger considers the ways in which social media and other digital platforms have extended the art-scape to a new, global, hyper-connected scale. Interactive and immaterial art-making, he argues, increasingly complements, and in some cases supplants, traditional place-based artistic practice. Yet, he emphasises that despite the emergence of ‘placeless’ art-forms, specific urban sites remain crucial anchoring nodes in a critical art ecosystem. Thus, we are returned squarely to the importance of place.When taken together, this collection of articles pick up on just some of the many complexities inherent in the relationship between place, culture and cultural production, across a variety of creative practices and geographical contexts. While there is much scholarship in this area, it is clear that our understanding of these complexities remains underdeveloped. This set of articles make an important contribution in this regard. All of the articles point to important avenues for further research, and we hope will inspire and shape further scholarship in this area.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

32

O'Meara, Radha, and Alex Bevan. "Transmedia Theory’s Author Discourse and Its Limitations." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1366.

Full text

Abstract:

As a scholarly discourse, transmedia storytelling relies heavily on conservative constructions of authorship that laud corporate architects and patriarchs such as George Lucas and J.J. Abrams as exemplars of “the creator.” This piece argues that transmedia theory works to construct patriarchal ideals of individual authorship to the detriment of alternative conceptions of transmediality, storyworlds, and authorship. The genesis for this piece was our struggle to find a transmedia storyworld that we were both familiar with, that also qualifies as “legitimate” transmedia in the eyes of our prospective scholarly readers. After trying to wrangle our various interests, fandoms, and areas of expertise into harmony, we realized we were exerting more effort in this process of validating stories as transmedia than actually examining how stories spread across various platforms, how they make meanings, and what kinds of pleasures they offer audiences. Authorship is a definitive criterion of transmedia storytelling theory; it is also an academic red herring. We were initially interested in investigating the possible overdeterminations between the healthcare industry and Breaking Bad (2008-2013). The series revolves around a high school chemistry teacher who launches a successful meth empire as a way to pay for his cancer treatments that a dysfunctional US healthcare industry refuses to fund. We wondered if the success of the series and the timely debates on healthcare raised in its reception prompted any PR response from or discussion among US health insurers. However, our concern was that this dynamic among medical and media industries would not qualify as transmedia because these exchanges were not authored by Vince Gilligan or any of the credited creators of Breaking Bad. Yet, why shouldn’t such interfaces between the “real world” and media fiction count as part of the transmedia story that is Breaking Bad? Most stories are, in some shape or form, transmedia stories at this stage, and transmedia theory acknowledges there is a long history to this kind of practice (Freeman). Let’s dispense with restrictive definitions of transmediality and turn attention to how storytelling behaves in a digital era, that is, the processes of creating, disseminating and amending stories across many different media, the meanings and forms such media and communications produce, and the pleasures they offer audiences.Can we think about how health insurance companies responded to Breaking Bad in terms of transmedia storytelling? Defining Transmedia Storytelling via AuthorshipThe scholarly concern with defining transmedia storytelling via a strong focus on authorship has traced slight distinctions between seriality, franchising, adaptation and transmedia storytelling (Jenkins, “Transmedia Storytelling;” Johnson, “Media Franchising”). However, the theoretical discourse on authorship itself and these discussions of the tensions between forms are underwritten by a gendered bias. Indeed, the very concept of transmediality may be a gendered backlash against the rising prominence of seriality as a historically feminised mode of storytelling, associated with television and serial novels.Even with the move towards traditionally lowbrow, feminized forms of trans-serial narrative, the majority of academic and popular criticism of transmedia storytelling reproduces and reinstates narratives of male-centred, individual authorship that are historically descended from theorizations of the auteur. Auteur theory, which is still considered a legitimate analytical framework today, emerged in postwar theorizations of Hollywood film by French critics, most prominently in the journal Cahiers du Cinema, and at the nascence of film theory as a field (Cook). Auteur theory surfaced as a way to conceptualise aesthetic variation and value within the Fordist model of the Hollywood studio system (Cook). Directors were identified as the ultimate author or “creative source” if a film sufficiently fitted a paradigm of consistent “vision” across their oeuvre, and they were thus seen as artists challenging the commercialism of the studio system (Cook). In this way, classical auteur theory draws a dichotomy between art and authorship on one side and commerce and corporations on the other, strongly valorising the former for its existence within an industrial context dominated by the latter. In recent decades, auteurist notions have spread from film scholarship to pervade popular discourses of media authorship. Even though transmedia production inherently disrupts notions of authorship by diffusing the act of creation over many different media platforms and texts, much of the scholarship disproportionately chooses to vex over authorship in a manner reminiscent of classical auteur theory.In scholarly terms, a chief distinction between serial storytelling and transmedia storytelling lies in how authorship is constructed in relation to the text: serial storytelling has long been understood as relying on distributed authorship (Hilmes), but transmedia storytelling reveres the individual mastermind, or the master architect who plans and disseminates the storyworld across platforms. Henry Jenkins’ definition of transmedia storytelling is multifaceted and includes, “the systematic dispersal of multiple textual elements across many channels, which reflects the synergies of media conglomeration, based on complex story-worlds, and coordinated authorial design of integrated elements” (Jenkins, “Transmedia Storytelling”). Jenkins is perhaps the most pivotal figure in developing transmedia studies in the humanities to date and a key reference point for most scholars working in this subfield.A key limitation of Jenkins’ definition of transmedia storytelling is its emphasis on authorship, which persists in wider scholarship on transmedia storytelling. Jenkins focuses on the nature of authorship as a key characteristic of transmedia productions that distinguishes them from other kinds of intertextual and serial stories:Because transmedia storytelling requires a high degree of coordination across the different media sectors, it has so far worked best either in independent projects where the same artist shapes the story across all of the media involved or in projects where strong collaboration (or co-creation) is encouraged across the different divisions of the same company. (Jenkins, “Transmedia Storytelling”)Since the texts under discussion are commonly large in their scale, budget, and the number of people employed, it is reductive to credit particular individuals for this work and implicitly dismiss the authorial contributions of many others. Elaborating on the foundation set by Jenkins, Matthew Freeman uses Foucauldian concepts to describe two “author-functions” focused on the role of an author in defining the transmedia text itself and in marketing it (Freeman 36-38). Scott, Evans, Hills, and Hadas similarly view authorial branding as a symbolic industrial strategy significant to transmedia storytelling. Interestingly, M.J. Clarke identifies the ways transmedia television texts invite audiences to imagine a central mastermind, but also thwart and defer this impulse. Ultimately, Freeman argues that identifiable and consistent authorship is a defining characteristic of transmedia storytelling (Freeman 37), and Suzanne Scott argues that transmedia storytelling has “intensified the author’s function” from previous eras (47).Industry definitions of transmediality similarly position authorship as central to transmedia storytelling, and Jenkins’ definition has also been widely mobilised in industry discussions (Jenkins, “Transmedia” 202). This is unsurprising, because defining authorial roles has significant monetary value in terms of remuneration and copyright. In speaking to the Producers Guild of America, Jeff Gomez enumerated eight defining characteristics of transmedia production, the very first of which is, “Content is originated by one or a very few visionaries” (PGA Blog). Gomez’s talk was part of an industry-driven bid to have “Transmedia Producer” recognised by the trade associations as a legitimate and significant role; Gomez was successful and is now recognised as a transmedia producer. Nevertheless, his talk of “visionaries” not only situates authorship as central to transmedia production, but constructs authorship in very conservative, almost hagiographical terms. Indeed, Leora Hadas analyses the function of Joss Whedon’s authorship of Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D (2013-) as a branding mechanism and argues that authors are becoming increasingly visible brands associated with transmedia stories.Such a discourse of authorship constructs individual figures as artists and masterminds, in an idealised manner that has been strongly critiqued in the wake of poststructuralism. It even recalls tired scholarly endeavours of divining authorial intention. Unsurprisingly, the figures valorised for their transmedia authorship are predominantly men; the scholarly emphasis on authorship thus reinforces the biases of media industries. Further, it idolises these figures at the expense of unacknowledged and under-celebrated female writers, directors and producers, as well as those creative workers labouring “below the line” in areas like production design, art direction, and special effects. Far from critiquing the biases of industry, academic discourse legitimises and lauds them.We hope that scholarship on transmedia storytelling might instead work to open up discourses of creation, production, authorship, and collaboration. For a story to qualify as transmedia is it even necessary to have an identifiable author? Transmedia texts and storyworlds can be genuinely collaborative or authorless creations, in which the harmony of various creators’ intentions may be unnecessary or even undesirable. Further, industry and academics alike often overlook examples of transmedia storytelling that might be considered “lowbrow.” For example, transmedia definitions should include Antonella the Uncensored Reviewer, a relatively small-scale, forty-something, plus size, YouTube channel producer whose persona is dispersed across multiple formats including beauty product reviews, letter writing, as well as interactive sex advice live casts. What happens when we blur the categories of author, celebrity, brand, and narrative in scholarship? We argue that these roles are substantially blurred in media industries in which authors like J.J. Abrams share the limelight with their stars as well as their corporate affiliations, and all “brands” are sutured to the storyworld text. These various actors all shape and are shaped by the narrative worlds they produce in an author-storyworld nexus, in which authorship includes all people working to produce the storyworld as well as the corporation funding it. Authorship never exists inside the limits of a single, male mind. Rather it is a field of relations among various players and stakeholders. While there is value in delineating between these roles for purposes of analysis and scholarly discussion, we should acknowledge that in the media industry, the roles of various stakeholders are increasingly porous.The current academic discourse of transmedia storytelling reconstructs old social biases and hierarchies in contexts where they might be most vulnerable to breakdown. Scott argues that,despite their potential to demystify and democratize authorship between producers and consumers, transmedia stories tend to reinforce boundaries between ‘official’ and ‘unauthorized’ forms of narrative expansion through the construction of a single author/textual authority figure. (44)Significantly, we suggest that it is the theorisation of transmedia storytelling that reinforces (or in fact constructs anew) an idealised author figure.The gendered dimension of the scholarly distinction between serialised (or trans-serial) and transmedial storytelling builds on a long history in the arts and the academy alike. In fact, an important precursor of transmedia narratives is the serialized novel of the Victorian era. The literature of Charlotte Brontë, George Eliot and Harriet Beecher Stowe was published in serial form and among the most widely read of the Victorian era in Western culture (Easley; Flint 21; Hilmes). Yet, these novels are rarely given proportional credit in what is popularly taught as the Western literary canon. The serial storytelling endemic to television as a medium has similarly been historically dismissed and marginalized as lowbrow and feminine (at least until the recent emergence of notions of the industrial role of the “showrunner” and the critical concept of “quality television”). Joanne Morreale outlines how trans-serial television examples, like The Dick Van Dyke Show, which spread their storyworlds across a number of different television programs, offer important precursors to today’s transmedia franchises (Morreale). In television’s nascent years, the anthology plays of the 1940s and 50s, which were discrete, unconnected hour-length stories, were heralded as cutting-edge, artistic and highbrow while serial narrative forms like the soap opera were denigrated (Boddy 80-92). Crucially, these anthology plays were largely created by and aimed at males, whereas soap operas were often created by and targeted to female audiences. The gendered terms in which various genres and modes of storytelling are discussed have implications for the value assigned to them in criticism, scholarship and culture more broadly (Hilmes; Kuhn; Johnson, “Devaluing”). Transmedia theory, as a scholarly discourse, betrays similarly gendered leanings as early television criticism, in valorising forms of transmedia narration that favour a single, male-bodied, and all-powerful author or corporation, such as George Lucas, Jim Henson or Marvel Comics.George Lucas is often depicted in scholarly and popular discourses as a headstrong transmedia auteur, as in the South Park episode ‘The China Problem’ (2008)A Circle of Men: Fans, Creators, Stories and TheoristsInterestingly, scholarly discourse on transmedia even betrays these gendered biases when exploring the engagement and activity of audiences in relation to transmedia texts. Despite the definitional emphasis on authorship, fan cultures have been a substantial topic of investigation in scholarly studies of transmedia storytelling, with many scholars elevating fans to the status of author, exploring the apparent blurring of these boundaries, and recasting the terms of these relationships (Scott; Dena; Pearson; Stein). Most notably, substantial scholarly attention has traced how transmedia texts cultivate a masculinized, “nerdy” fan culture that identifies with the male-bodied, all-powerful author or corporation (Brooker, Star Wars, Using; Jenkins, Convergence). Whether idealising the role of the creators or audiences, transmedia theory reinforces gendered hierarchies. Star Wars (1977-) is a pivotal corporate transmedia franchise that significantly shaped the convergent trajectory of media industries in the 20th century. As such it is also an anchor point for transmedia scholarship, much of which lauds and legitimates the creative work of fans. However, in focusing so heavily on the macho power struggle between George Lucas and Star Wars fans for authorial control over the storyworld, scholarship unwittingly reinstates Lucas’s status as sole creator rather than treating Star Wars’ authorship as inherently diffuse and porous.Recent fan activity surrounding animated adult science-fiction sitcom Rick and Morty (2013-) further demonstrates the macho culture of transmedia fandom in practice and its fascination with male authors. The animated series follows the intergalactic misadventures of a scientific genius and his grandson. Inspired by a seemingly inconsequential joke on the show, some of its fans began to fetishize a particular, limited-edition fast food sauce. When McDonalds, the actual owner of that sauce, cashed in by promoting the return of its Szechuan Sauce, a macho culture within the show’s fandom reached its zenith in the forms of hostile behaviour at McDonalds restaurants and online (Alexander and Kuchera). Rick and Morty fandom also built a misogynist reputation for its angry responses to the show’s efforts to hire a writer’s room that gave equal representation to women. Rick and Morty trolls doggedly harassed a few of the show’s female writers through 2017 and went so far as to post their private information online (Barsanti). Such gender politics of fan cultures have been the subject of much scholarly attention (Johnson, “Fan-tagonism”), not least in the many conversations hosted on Jenkins’ blog. Gendered performances and readings of fan activity are instrumental in defining and legitimating some texts as transmedia and some creators as masterminds, not only within fandoms but also in the scholarly discourse.When McDonalds promoted the return of their Szechuan Sauce, in response to its mention in the story world of animated sci-fi sitcom Rick and Morty, they contributed to transmedia storytelling.Both Rick and Morty and Star Wars are examples of how masculinist fan cultures, stubborn allegiances to male authorship, and definitions of transmedia converge both in academia and popular culture. While Rick and Morty is, in reality, partly female-authored, much of its media image is still anchored to its two male “creators,” Justin Roiland and Dan Harmon. Particularly in the context of #MeToo feminism, one wonders how much female authorship has been elided from existing storyworlds and, furthermore, what alternative examples of transmedia narration are exempt from current definitions of transmediality.The individual creator is a social construction of scholarship and popular discourse. This imaginary creator bears little relation to the conditions of creation and production of transmedia storyworlds, which are almost always team written and collectively authored. Further, the focus on writing itself elides the significant contributions of many creators such as those in production design (Bevan). Beyond that, what creative credit do focus groups deserve in shaping transmedia stories and their multi-layered, multi-platformed reaches? Is authorship, or even credit, really the concept we, as scholars, want to invest in when studying these forms of narration and mediation?At more symbolic levels, the seemingly exhaustless popular and scholarly appetite for male-bodied authorship persists within storyworlds themselves. The transmedia examples popularly and academically heralded as “seminal” centre on patrimony, patrilineage, and inheritance (i.e. Star Wars [1977-] and The Lord of the Rings [1937-]). Of course, Harry Potter (2001-2009) is an outlier as the celebrification of J.K. Rowling provides a strong example of credited female authorship. However, this example plays out many of the same issues, albeit the franchise is attached to a woman, in that it precludes many of the other creative minds who have helped shape Harry Potter’s world. How many more billions of dollars need we invest in men writing about the mysteries of how other men spread their genetic material across fictional universes? Moreover, transmedia studies remains dominated by academic men geeking out about how fan men geek out about how male creators write about mostly male characters in stories about … men. There are other stories waiting to be told and studied through the practices and theories of transmedia. These stories might be gender-inclusive and collective in ways that challenge traditional notions of authorship, control, rights, origin, and property.Obsession with male authorship, control, rights, origin, paternity and property is recognisible in scholarship on transmedia storytelling, and also symbolically in many of the most heralded examples of transmedia storytelling, such as the Star Wars saga.Prompting Broader DiscussionThis piece urges the development of broader understandings of transmedia storytelling. A range of media scholarship has already begun this work. Jonathan Gray’s book on paratexts offers an important pathway for such scholarship by legitimating ancillary texts, like posters and trailers, that uniquely straddle promotional and feature content platforms (Gray). A wave of scholars productively explores transmedia storytelling with a focus on storyworlds (Scolari; Harvey), often through the lens of narratology (Ryan; Ryan and Thon). Scolari, Bertetti, and Freeman have drawn together a media archaeological approach and a focus on transmedia characters in an innovative way. We hope to see greater proliferation of focuses and perspectives for the study of transmedia storytelling, including investigations that connect fictional and non-fictional worlds and stories, and a more inclusive variety of life experiences.Conversely, new scholarship on media authorship provides fresh directions, models, methods, and concepts for examining the complexity and messiness of this topic. A growing body of scholarship on the functions of media branding is also productive for reconceptualising notions of authorship in transmedia storytelling (Bourdaa; Dehry Kurtz and Bourdaa). Most notably, A Companion to Media Authorship edited by Gray and Derek Johnson productively interrogates relationships between creative processes, collaborative practices, production cultures, industrial structures, legal frameworks, and theoretical approaches around media authorship. Its case studies begin the work of reimagining of the role of authorship in transmedia, and pave the way for further developments (Burnett; Gordon; Hilmes; Stein). In particular, Matt Hills’s case study of how “counter-authorship” was negotiated on Torchwood (2006-2011) opens up new ways of thinking about multiple authorship and the variety of experiences, contributions, credits, and relationships this encompasses. Johnson’s Media Franchising addresses authorship in a complex way through a focus on social interactions, without making it a defining feature of the form; it would be significant to see a similar scholarly treatment of transmedia. At the very least, scholarly attention might turn its focus away from the very patriarchal activity of discussing definitions among a coterie and, instead, study the process of spreadability of male-centred transmedia storyworlds (Jenkins, Ford, and Green). Given that transmedia is not historically unique to the digital age, scholars might instead study how spreadability changes with the emergence of digitality and convergence, rather than pontificating on definitions of adaptation versus transmedia and cinema versus media.We urge transmedia scholars to distance their work from the malignant gender politics endemic to the media industries and particularly global Hollywood. The confluence of gendered agendas in both academia and media industries works to reinforce patriarchal hierarchies. The humanities should offer independent analysis and critique of how media industries and products function, and should highlight opportunities for conceiving of, creating, and treating such media practices and texts in new ways. As such, it is problematic that discourses on transmedia commonly neglect the distinction between what defines transmediality and what constitutes good examples of transmedia. This blurs the boundaries between description and prescription, taxonomy and hierarchy, analysis and evaluation, and definition and taste. Such discourses blinker us to what we might consider to be transmedia, but also to what examples of “good” transmedia storytelling might look like.Transmedia theory focuses disproportionately on authorship. This restricts a comprehensive understanding of transmedia storytelling, limits the lenses we bring to it, obstructs the ways we evaluate transmedia stories, and impedes how we imagine the possibilities for both media and storytelling. Stories have always been transmedial. What changes with the inception of transmedia theory is that men can claim credit for the stories and for all the work that many people do across various sectors and industries. It is questionable whether authorship is important to transmedia, in which creation is most often collective, loosely planned (at best) and diffused across many people, skill sets, and sectors. While Jenkins’s work has been pivotal in the development of transmedia theory, this is a ripe moment for the diversification of theoretical paradigms for understanding stories in the digital era.ReferencesAlexander, Julia, and Ben Kuchera. “How a Rick and Morty Joke Led to a McDonald’s Szechuan Sauce Controversy.” Polygon 4 Apr. 2017. <https://www.polygon.com/2017/10/12/16464374/rick-and-morty-mcdonalds-szechuan-sauce>.Aristotle. Aristotle's Poetics. New York: Hill and Wang, 1961. Barsanti, Sami. “Dan Harmon Is Pissed at Rick and Morty Fans Harassing Female Writers.” The AV Club 21 Sep. 2017. <https://www.avclub.com/dan-harmon-is-pissed-at-rick-and-morty-fans-for-harassi-1818628816>.Bevan, Alex. “Nostalgia for Pre-Digital Media in Mad Men.” Television & New Media 14.6 (2013): 546-559.Boddy, William. Fifties Television: The Industry and Its Critics. Chicago: U of Illinois P, 1993.Bourdaa, Mélanie. “This Is Not Marketing. This Is HBO: Branding HBO with Transmedia Storytelling.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/328>.Brooker, Will. Star Wars. London: BFI Classics, 2009. ———. Using the Force: Creativity, Community and Star Wars Fans. New York: Bloomsbury, 2003.Burnett, Colin. “Hidden Hands at Work: Authorship, the Intentional Flux and the Dynamics of Collaboration.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 112-133. Oxford: Wiley, 2013.Clark, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Bloomsbury, 2012.Cook, Pam. “Authorship and Cinema.” In The Cinema Book, 2nd ed., ed. Pam Cook, 235-314. London: BFI, 1999.Dena, Christy. Transmedia Practice: Theorising the Practice of Expressing a Fictional World across Distinct Media and Environments. PhD Thesis, University of Sydney. 2009.Dehry Kurtz, B.W.L., and Mélanie Bourdaa (eds). The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. New York: Taylor and Francis, 2016.Evans, Elizabeth. Transmedia Television: Audiences, New Media and Daily Life. New York: Taylor and Francis, 2011.Easley, Alexis. First Person Anonymous. New York: Routledge, 2016.Flint, Kate. “The Victorian Novel and Its Readers.” In The Cambridge Companion to the Victorian Novel, ed. Deirdre David, 13-35. Cambridge: Cambridge UP, 2012. Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth Century Storyworlds. New York: Taylor and Francis, 2016.Gordon, Ian. “Comics, Creators and Copyright: On the Ownership of Serial Narratives by Multiple Authors.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 221-236. Oxford: Wiley, 2013.Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers and Other Media Texts. New York: New York UP, 2010.Gray, Jonathan, and Derek Johnson (eds.). A Companion to Media Authorship. Chichester: Wiley, 2013.Hadas, Leora. “Authorship and Authenticity in the Transmedia Brand: The Case of Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/332>.Harvey, Colin. Fantastic Transmedia: Narrative, Play and Memory across Fantasy Storyworlds. London: Palgrave, 2015.Hills, Matt. “From Chris Chibnall to Fox: Torchwood’s Marginalised Authors and Counter-Discourses of TV Authorship.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 200-220. Oxford: Wiley, 2013.Hilmes, Michelle. “Never Ending Story: Authorship, Seriality and the Radio Writers Guild.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 181-199. Oxford: Wiley, 2013.Jenkins, Henry. “Transmedia 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 31 July 2011. <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 21 Mar. 2007. <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>.———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.———. “Fan-tagonism: Factions, Institutions, and Constitutive Hegemonies of Fandom.” In Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, eds. Jonathan Gray, Cornell Sandvoss, and C. Lee Harrington, 285-300. New York: New York UP, 2007.———. “Devaluing and Revaluing Seriality: The Gendered Discourses of Media Franchising.” Media, Culture & Society, 33.7 (2011): 1077-1093. Kuhn, Annette. “Women’s Genres: Melodrama, Soap Opera and Theory.” In Feminist Television Criticism: A Reader, eds. Charlotte Brunsdon and Lynn Spigel, 225-234. 2nd ed. Maidenhead: Open UP, 2008.Morreale, Joanne. The Dick Van Dyke Show. Detroit, MI: Wayne State UP, 2015.Pearson, Roberta. “Fandom in the Digital Era.” Popular Communication, 8.1 (2010): 84-95. DOI: 10.1080/15405700903502346.Producers Guild of America, The. “Defining Characteristics of Trans-Media Production.” PGA NMC Blog. 2 Oct. 2007. <http://pganmc.blogspot.com.au/2007/10/pga-member-jeff-gomez-left-assembled.html>.Rodham Clinton, Hillary. What Happened. New York: Simon & Schuster, 2017.Ryan, Marie-Laure. “Transmedial Storytelling and Transficitonality.” Poetics Today, 34.3 (2013): 361-388. DOI: 10.1215/03335372-2325250. ———, and Jan-Noȅl Thon (eds.). Storyworlds across Media: Toward a Media-Conscious Narratology. Lincoln: U of Nebraska P, 2014.Scolari, Carlos A. “Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production.” International Journal of Communication, 3 (2009): 586-606.———, Paolo Bertetti, and Matthew Freeman. Transmedia Archaeology: Storytelling in the Borderlines of Science Fiction. London: Palgrave, 2014.Scott, Suzanne. “Who’s Steering the Mothership?: The Role of the Fanboy Auteur in Transmedia Storytelling.” In The Participatory Cultures Handbook, edited by Aaron Delwiche and Jennifer Jacobs Henderson, 43-52. London: Routledge, 2013.Stein, Louisa Ellen. “#Bowdown to Your New God: Misha Collins and Decentered Authorship in the Digital Age.” In A Companion to Media Authorship, ed. Jonathan Gray and Derek Johnson, 403-425. Oxford: Wiley, 2013.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

33

Jethani, Suneel. "New Media Maps as ‘Contact Zones’: Subjective Cartography and the Latent Aesthetics of the City-Text." M/C Journal 14, no.5 (October18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.421.

Full text

Abstract:

Any understanding of social and cultural change is impossible without a knowledge of the way media work as environments. —Marshall McLuhan. What is visible and tangible in things represents our possible action upon them. —Henri Bergson. Introduction: Subjective Maps as ‘Contact Zones’ Maps feature heavily in a variety of media; they appear in textbooks, on television, in print, and on the screens of our handheld devices. The production of cartographic texts is a process that is imbued with power relations and bound up with the production and reproduction of social life (Pinder 405). Mapping involves choices as to what information is and is not included. In their organisation, categorisation, modeling, and representation maps show and they hide. Thus “the idea that a small number of maps or even a single (and singular) map might be sufficient can only apply in a spatialised area of study whose own self-affirmation depends on isolation from its context” (Lefebvre 85–86). These isolations determine the way we interpret the physical, biological, and social worlds. The map can be thought of as a schematic for political systems within a confined set of spatial relations, or as a container for political discourse. Mapping contributes equally to the construction of experiential realities as to the representation of physical space, which also contains the potential to incorporate representations of temporality and rhythm to spatial schemata. Thus maps construct realities as much as they represent them and coproduce space as much as the political identities of people who inhabit them. Maps are active texts and have the ability to promote social change (Pickles 146). It is no wonder, then, that artists, theorists and activists alike readily engage in the conflicted praxis of mapping. This critical engagement “becomes a method to track the past, embody memories, explain the unexplainable” and manifest the latent (Ibarra 66). In this paper I present a short case study of Bangalore: Subjective Cartographies a new media art project that aims to model a citizen driven effort to participate in a critical form of cartography, which challenges dominant representations of the city-space. I present a critical textual analysis of the maps produced in the workshops, the artist statements relating to these works used in the exhibition setting, and statements made by the participants on the project’s blog. This “praxis-logical” approach allows for a focus on the project as a space of aggregation and the communicative processes set in motion within them. In analysing such projects we could (and should) be asking questions about the functions served by the experimental concepts under study—who has put it forward? Who is utilising it and under what circ*mstances? Where and how has it come into being? How does discourse circulate within it? How do these spaces as sites of emergent forms of resistance within global capitalism challenge traditional social movements? How do they create self-reflexive systems?—as opposed to focusing on ontological and technical aspects of digital mapping (Renzi 73). In de-emphasising the technology of digital cartography and honing in on social relations embedded within the text(s), this study attempts to complement other studies on digital mapping (see Strom) by presenting a case from the field of politically oriented tactical media. Bangalore: Subjective Cartographies has been selected for analysis, in this exploration of media as “zone.” It goes some way to incorporating subjective narratives into spatial texts. This is a three-step process where participants tapped into spatial subjectivities by data collection or environmental sensing led by personal reflection or ethnographic enquiry, documenting and geo-tagging their findings in the map. Finally they engaged an imaginative or ludic process of synthesising their data in ways not inherent within the traditional conventions of cartography, such as the use of sound and distortion to explicate the intensity of invisible phenomena at various coordinates in the city-space. In what follows I address the “zone” theme by suggesting that if we apply McLuhan’s notion of media as environment together with Henri Bergson’s assertion that visibility and tangibility constitutes the potential for action to digital maps, projects such as Bangalore: Subjective Cartographies constitute a “contact zone.” A type of zone where groups come together at the local level and flows of discourse about art, information communication, media, technology, and environment intersect with local histories and cultures within the cartographic text. A “contact zone,” then, is a site where latent subjectivities are manifested and made potentially politically potent. “Contact zones,” however, need not be spaces for the aggrieved or excluded (Renzi 82), as they may well foster the ongoing cumulative politics of the mundane capable of developing into liminal spaces where dominant orders may be perforated. A “contact zone” is also not limitless and it must be made clear that the breaking of cartographic convention, as is the case with the project under study here, need not be viewed as resistances per se. It could equally represent thresholds for public versus private life, the city-as-text and the city-as-social space, or the zone where representations of space and representational spaces interface (Lefebvre 233), and culture flows between the mediated and ideated (Appadurai 33–36). I argue that a project like Bangalore: Subjective Cartographies demonstrates that maps as urban text form said “contact zones,” where not only are media forms such as image, text, sound, and video are juxtaposed in a singular spatial schematic, but narratives of individual and collective subjectivities (which challenge dominant orders of space and time, and city-rhythm) are contested. Such a “contact zone” in turn may not only act as a resource for citizens in the struggle of urban design reform and a democratisation of the facilities it produces, but may also serve as a heuristic device for researchers of new media spatiotemporalities and their social implications. Critical Cartography and Media Tactility Before presenting this brief illustrative study something needs to be said of the context from which Bangalore: Subjective Cartographies has arisen. Although a number of Web 2.0 applications have come into existence since the introduction of Google Maps and map application program interfaces, which generate a great deal of geo-tagged user generated content aimed at reconceptualising the mapped city-space (see historypin for example), few have exhibited great significance for researchers of media and communications from the perspective of building critical theories relating to political potential in mediated spaces. The expression of power through mapping can be understood from two perspectives. The first—attributed largely to the Frankfurt School—seeks to uncover the potential of a society that is repressed by capitalist co-opting of the cultural realm. This perspective sees maps as a potential challenge to, and means of providing emancipation from, existing power structures. The second, less concerned with dispelling false ideologies, deals with the politics of epistemology (Crampton and Krygier 14). According to Foucault, power was not applied from the top down but manifested laterally in a highly diffused manner (Foucault 117; Crampton and Krygier 14). Foucault’s privileging of the spatial and epistemological aspects of power and resistance complements the Frankfurt School’s resistance to oppression in the local. Together the two perspectives orient power relative to spatial and temporal subjectivities, and thus fit congruently into cartographic conventions. In order to make sense of these practices the post-oppositional character of tactical media maps should be located within an economy of power relations where resistance is never outside of the field of forces but rather is its indispensable element (Renzi 72). Such exercises in critical cartography are strongly informed by the critical politico-aesthetic praxis of political/art collective The Situationist International, whose maps of Paris were inherently political. The Situationist International incorporated appropriated texts into, and manipulated, existing maps to explicate city-rhythms and intensities to construct imaginative and alternate representations of the city. Bangalore: Subjective Cartographies adopts a similar approach. The artists’ statement reads: We build our subjective maps by combining different methods: photography, film, and sound recording; […] to explore the visible and invisible […] city; […] we adopt psycho-geographical approaches in exploring territory, defined as the study of the precise effects of the geographical environment, consciously developed or not, acting directly on the emotional behaviour of individuals. The project proposals put forth by workshop participants also draw heavily from the Situationists’s A New Theatre of Operations for Culture. A number of Situationist theories and practices feature in the rationale for the maps created in the Bangalore Subjective Cartographies workshop. For example, the Situationists took as their base a general notion of experimental behaviour and permanent play where rationality was approached on the basis of whether or not something interesting could be created out of it (Wark 12). The dérive is the rapid passage through various ambiences with a playful-constructive awareness of the psychographic contours of a specific section of space-time (Debord). The dérive can be thought of as an exploration of an environment without preconceptions about the contours of its geography, but rather a focus on the reality of inhabiting a place. Détournement involves the re-use of elements from recognised media to create a new work with meaning often opposed to the original. Psycho-geography is taken to be the subjective ambiences of particular spaces and times. The principles of détournement and psycho-geography imply a unitary urbanism, which hints at the potential of achieving in environments what may be achieved in media with détournement. Bangalore: Subjective Cartographies carries Situationist praxis forward by attempting to exploit certain properties of information digitalisation to formulate textual representations of unitary urbanism. Bangalore: Subjective Cartographies is demonstrative of a certain media tactility that exists more generally across digital-networked media ecologies and channels this to political ends. This tactility of media is best understood through textual properties awarded by the process and logic of digitalisation described in Lev Manovich’s Language of New Media. These properties are: numerical representation in the form of binary code, which allows for the reification of spatial data in a uniform format that can be stored and retrieved in-silico as opposed to in-situ; manipulation of this code by the use of algorithms, which renders the scales and lines of maps open to alteration; modularity that enables incorporation of other textual objects into the map whilst maintaining each incorporated item’s individual identity; the removal to some degree of human interaction in terms of the translation of environmental data into cartographic form (whilst other properties listed here enable human interaction with the cartographic text), and the nature of digital code allows for changes to accumulate incrementally creating infinite potential for refinements (Manovich 49–63). The Subjective Mapping of Bangalore Bangalore is an interesting site for such a project given the recent and rapid evolution of its media infrastructure. As a “media city,” the first television sets appeared in Bangalore at some point in the early 1980s. The first Internet Service Provider (ISP), which served corporate clients only, commenced operating a decade later and then offered dial-up services to domestic clients in the mid-1990s. At present, however, Bangalore has the largest number of broadband Internet connections in India. With the increasing convergence of computing and telecommunications with traditional forms of media such as film and photography, Bangalore demonstrates well what Scott McQuire terms a media-architecture complex, the core infrastructure for “contact zones” (vii). Bangalore: Subjective Cartographies was a workshop initiated by French artists Benjamin Cadon and Ewen Cardonnet. It was conducted with a number of students at the Srishti School of Art, Design and Technology in November and December 2009. Using Metamap.fr (an online cartographic tool that makes it possible to add multimedia content such as texts, video, photos, sounds, links, location points, and paths to digital maps) students were asked to, in groups of two or three, collect and consult data on ‘felt’ life in Bangalore using an ethnographic, transverse geographic, thematic, or temporal approach. The objective of the project was to model a citizen driven effort to subvert dominant cartographic representations of the city. In doing so, the project and this paper posits that there is potential for such methods to be adopted to form new literacies of cartographic media and to render the cartographic imaginary politically potent. The participants’ brief outlined two themes. The first was the visible and symbolic city where participants were asked to investigate the influence of the urban environment on the behaviours and sensations of its inhabitants, and to research and collect signifiers of traditional and modern worlds. The invisible city brief asked participants to consider the latent environment and link it to human behaviour—in this case electromagnetic radiation linked to the cities telecommunications and media infrastructure was to be specifically investigated. The Visible and Symbolic City During British rule many Indian cities functioned as dual entities where flow of people and commodities circulated between localised enclaves and the centralised British-built areas. Mirroring this was the dual mode of administration where power was shared between elected Indian legislators and appointed British officials (Hoselitz 432–33). Reflecting on this diarchy leads naturally to questions about the politics of civic services such as the water supply, modes of public communication and instruction, and the nature of the city’s administration, distribution, and manufacturing functions. Workshop participants approached these issues in a variety of ways. In the subjective maps entitled Microbial Streets and Water Use and Reuse, food and water sources of street vendors are traced with the aim to map water supply sources relative to the movements of street vendors operating in the city. Images of the microorganisms are captured using hacked webcams as makeshift microscopes. The data was then converted to audio using Pure Data—a real-time graphical programming environment for the processing audio, video and graphical data. The intention of Microbial Streets is to demonstrate how mapping technologies could be used to investigate the flows of food and water from source to consumer, and uncover some of the latencies involved in things consumed unhesitatingly everyday. Typographical Lens surveys Russell Market, an older part of the city through an exploration of the aesthetic and informational transformation of the city’s shop and street signage. In Ethni City, Avenue Road is mapped from the perspective of local goldsmiths who inhabit the area. Both these maps attempt to study the convergence of the city’s dual function and how the relationship between merchants and their customers has changed during the transition from localised enclaves, catering to the sale of particular types of goods, to the development of shopping precincts, where a variety of goods and services can be sought. Two of the project’s maps take a spatiotemporal-archivist approach to the city. Bangalore 8mm 1940s uses archival Super 8 footage and places digitised copies on the map at the corresponding locations of where they were originally filmed. The film sequences, when combined with satellite or street-view images, allow for the juxtaposition of present day visions of the city with those of the 1940s pre-partition era. Chronicles of Collection focuses on the relationship between people and their possessions from the point of view of the object and its pathways through the city in space and time. Collectors were chosen for this map as the value they placed on the object goes beyond the functional and the monetary, which allowed the resultant maps to access and express spatially the layers of meaning a particular object may take on in differing contexts of place and time in the city-space. The Invisible City In the expression of power through city-spaces, and by extension city-texts, certain circuits and flows are ossified and others rendered latent. Raymond Williams in Politics and Letters writes: however dominant a social system may be, the very meaning of its domination involves a limitation or selection of the activities it covers, so that by definition it cannot exhaust all social experience, which therefore always potentially contains space for alternative acts and alternative intentions which are not yet articulated as a social institution or even project. (252) The artists’ statement puts forward this possible response, an exploration of the latent aesthetics of the city-space: In this sense then, each device that enriches our perception for possible action on the real is worthy of attention. Even if it means the use of subjective methods, that may not be considered ‘evidence’. However, we must admit that any subjective investigation, when used systematically and in parallel with the results of technical measures, could lead to new possibilities of knowledge. Electromagnetic City maps the city’s sources of electromagnetic radiation, primarily from mobile phone towers, but also as a by-product of our everyday use of technologies, televisions, mobile phones, Internet Wi-Fi computer screens, and handheld devices. This map explores issues around how the city’s inhabitants hear, see, feel, and represent things that are a part of our environment but invisible, and asks: are there ways that the intangible can be oriented spatially? The intensity of electromagnetic radiation being emitted from these sources, which are thought to negatively influence the meditation of ancient sadhus (sages) also features in this map. This data was collected by taking electromagnetic flow meters into the suburb of Yelhanka (which is also of interest because it houses the largest milk dairy in the state of Karnataka) in a Situationist-like derive and then incorporated back into Metamap. Signal to Noise looks at the struggle between residents concerned with the placement of mobile phone towers around the city. It does so from the perspectives of people who seek information about their placement concerned about mobile phone signal quality, and others concerned about the proximity of this infrastructure to their homes due to to potential negative health effects. Interview footage was taken (using a mobile phone) and manipulated using Pure Data to distort the visual and audio quality of the footage in proportion to the fidelity of the mobile phone signal in the geographic area where the footage was taken. Conclusion The “contact zone” operating in Bangalore: Subjective Cartographies, and the underlying modes of social enquiry that make it valuable, creates potential for the contestation of new forms of polity that may in turn influence urban administration and result in more representative facilities of, and for, city-spaces and their citizenry. Robert Hassan argues that: This project would mean using tactical media to produce new spaces and temporalities that are explicitly concerned with working against the unsustainable “acceleration of just about everything” that our present neoliberal configuration of the network society has generated, showing that alternatives are possible and workable—in ones job, home life, family life, showing that digital [spaces and] temporality need not mean the unerring or unbending meter of real-time [and real city-space] but that an infinite number of temporalities [and subjectivities of space-time] can exist within the network society to correspond with a diversity of local and contextual cultures, societies and polities. (174) As maps and locative motifs begin to feature more prominently in media, analyses such as the one discussed in this paper may allow for researchers to develop theoretical approaches to studying newer forms of media. References Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalisation. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. “Bangalore: Subjective Cartographies.” 25 July 2011 ‹http://bengaluru.labomedia.org/page/2/›. Bergson, Henri. Creative Evolution. New York: Henry Holt and Company, 1911. Crampton, Jeremy W., and John Krygier. “An Introduction to Critical Cartography.” ACME: An International E-Journal for Critical Geography 4 (2006): 11–13. Chardonnet, Ewen, and Benjamin Cadon. “Semaphore.” 25 July 2011 ‹http://semaphore.blogs.com/semaphore/spectral_investigations_collective/›. Debord, Guy. “Theory of the Dérive.” 25 July 2011 ‹http://www.bopsecrets.org/SI/2.derive.htm›. Foucault, Michel. Remarks on Marx. New York: Semitotext[e], 1991.Hassan, Robert. The Chronoscopic Society: Globalization, Time and Knowledge in the Networked Economy. New York: Lang, 2003. “Historypin.” 4 Aug. 2011 ‹http://www.historypin.com/›. Hoselitz, Bert F. “A Survey of the Literature on Urbanization in India.” India’s Urban Future Ed. Roy Turner. Berkeley: U of California P, 1961. 425-43. Ibarra, Anna. “Cosmologies of the Self.” Elephant 7 (2011): 66–96. Lefebvre, Henri. The Production of Space. Oxford: Blackwell, 1991. Lovink, Geert. Dark Fibre. Cambridge: MIT Press, 2002. Manovich, Lev. The Language of New Media Cambridge: MIT Press, 2000. “Metamap.fr.” 3 Mar. 2011 ‹http://metamap.fr/›. McLuhan, Marshall, and Quentin Fiore. The Medium Is the Massage. London: Penguin, 1967. McQuire, Scott. The Media City: Media, Architecture and Urban Space. London: Sage, 2008. Pickles, John. A History of Spaces: Cartographic Reason, Mapping and the Geo-Coded World. London: Routledge, 2004. Pinder, David. “Subverting Cartography: The Situationists and Maps of the City.” Environment and Planning A 28 (1996): 405–27. “Pure Data.” 6 Aug. 2011 ‹http://puredata.info/›. Renzi, Alessandra. “The Space of Tactical Media” Digital Media and Democracy: Tactics in Hard Times. Ed. Megan Boler. Cambridge: MIT Press, 2008. 71–100. Situationist International. “A New Theatre of Operations for Culture.” 6 Aug. 2011 ‹http://www.blueprintmagazine.co.uk/index.php/urbanism/reading-the-situationist-city/›. Strom, Timothy Erik. “Space, Cyberspace and the Interface: The Trouble with Google Maps.” M/C Journal 4.3 (2011). 6 Aug. 2011 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/370›. Wark, McKenzie. 50 Years of Recuperation of the Situationist International, New York: Princeton Architectural Press, 2008. Williams, Raymond. Politics and Letters: Interviews with New Left Review. London: New Left, 1979.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

34

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Towards a Structured Approach to Reading Historic Cookbooks." M/C Journal 16, no.3 (June23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.649.

Full text

Abstract:

Introduction Cookbooks are an exceptional written record of what is largely an oral tradition. They have been described as “magician’s hats” due to their ability to reveal much more than they seem to contain (Wheaton, “Finding”). The first book printed in Germany was the Guttenberg Bible in 1456 but, by 1490, printing was introduced into almost every European country (Tierney). The spread of literacy between 1500 and 1800, and the rise in silent reading, helped to create a new private sphere into which the individual could retreat, seeking refuge from the community (Chartier). This new technology had its effects in the world of cookery as in so many spheres of culture (Mennell, All Manners). Trubek notes that cookbooks are the texts most often used by culinary historians, since they usually contain all the requisite materials for analysing a cuisine: ingredients, method, technique, and presentation. Printed cookbooks, beginning in the early modern period, provide culinary historians with sources of evidence of the culinary past. Historians have argued that social differences can be expressed by the way and type of food we consume. Cookbooks are now widely accepted as valid socio-cultural and historic documents (Folch, Sherman), and indeed the link between literacy levels and the protestant tradition has been expressed through the study of Danish cookbooks (Gold). From Apicius, Taillevent, La Varenne, and Menon to Bradley, Smith, Raffald, Acton, and Beeton, how can both manuscript and printed cookbooks be analysed as historic documents? What is the difference between a manuscript and a printed cookbook? Barbara Ketchum Wheaton, who has been studying cookbooks for over half a century and is honorary curator of the culinary collection in Harvard’s Schlesinger Library, has developed a methodology to read historic cookbooks using a structured approach. For a number of years she has been giving seminars to scholars from multidisciplinary fields on how to read historic cookbooks. This paper draws on the author’s experiences attending Wheaton’s seminar in Harvard, and on supervising the use of this methodology at both Masters and Doctoral level (Cashman; Mac Con Iomaire, and Cashman). Manuscripts versus Printed Cookbooks A fundamental difference exists between manuscript and printed cookbooks in their relationship with the public and private domain. Manuscript cookbooks are by their very essence intimate, relatively unedited and written with an eye to private circulation. Culinary manuscripts follow the diurnal and annual tasks of the household. They contain recipes for cures and restoratives, recipes for cleansing products for the house and the body, as well as the expected recipes for cooking and preserving all manners of food. Whether manuscript or printed cookbook, the recipes contained within often act as a reminder of how laborious the production of food could be in the pre-industrialised world (White). Printed cookbooks draw oxygen from the very fact of being public. They assume a “literate population with sufficient discretionary income to invest in texts that commodify knowledge” (Folch). This process of commoditisation brings knowledge from the private to the public sphere. There exists a subset of cookbooks that straddle this divide, for example, Mrs. Rundell’s A New System of Domestic Cookery (1806), which brought to the public domain her distillation of a lifetime of domestic experience. Originally intended for her daughters alone, Rundell’s book was reprinted regularly during the nineteenth century with the last edition printed in 1893, when Mrs. Beeton had been enormously popular for over thirty years (Mac Con Iomaire, and Cashman). Barbara Ketchum Wheaton’s Structured Approach Cookbooks can be rewarding, surprising and illuminating when read carefully with due effort in understanding them as cultural artefacts. However, Wheaton notes that: “One may read a single old cookbook and find it immensely entertaining. One may read two and begin to find intriguing similarities and differences. When the third cookbook is read, one’s mind begins to blur, and one begins to sense the need for some sort of method in approaching these documents” (“Finding”). Following decades of studying cookbooks from both sides of the Atlantic and writing a seminal text on the French at table from 1300-1789 (Wheaton, Savouring the Past), this combined experience negotiating cookbooks as historical documents was codified, and a structured approach gradually articulated and shared within a week long seminar format. In studying any cookbook, regardless of era or country of origin, the text is broken down into five different groupings, to wit: ingredients; equipment or facilities; the meal; the book as a whole; and, finally, the worldview. A particular strength of Wheaton’s seminars is the multidisciplinary nature of the approaches of students who attend, which throws the study of cookbooks open to wide ranging techniques. Students with a purely scientific training unearth interesting patterns by developing databases of the frequency of ingredients or techniques, and cross referencing them with other books from similar or different timelines or geographical regions. Patterns are displayed in graphs or charts. Linguists offer their own unique lens to study cookbooks, whereas anthropologists and historians ask what these objects can tell us about how our ancestors lived and drew meaning from life. This process is continuously refined, and each grouping is discussed below. Ingredients The geographic origins of the ingredients are of interest, as is the seasonality and the cost of the foodstuffs within the scope of each cookbook, as well as the sensory quality both separately and combined within different recipes. In the medieval period, the use of spices and large joints of butchers meat and game were symbols of wealth and status. However, when the discovery of sea routes to the New World and to the Far East made spices more available and affordable to the middle classes, the upper classes spurned them. Evidence from culinary manuscripts in Georgian Ireland, for example, suggests that galangal was more easily available in Dublin during the eighteenth century than in the mid-twentieth century. A new aesthetic, articulated by La Varenne in his Le Cuisinier Francois (1651), heralded that food should taste of itself, and so exotic ingredients such as cinnamon, nutmeg, and ginger were replaced by the local bouquet garni, and stocks and sauces became the foundations of French haute cuisine (Mac Con Iomaire). Some combinations of flavours and ingredients were based on humoral physiology, a long held belief system based on the writings of Hippocrates and Galen, now discredited by modern scientific understanding. The four humors are blood, yellow bile, black bile, and phlegm. It was believed that each of these humors would wax and wane in the body, depending on diet and activity. Galen (131-201 AD) believed that warm food produced yellow bile and that cold food produced phlegm. It is difficult to fathom some combinations of ingredients or the manner of service without comprehending the contemporary context within they were consumeSome ingredients found in Roman cookbooks, such as “garum” or “silphium” are no longer available. It is suggested that the nearest substitute for garum also known as “liquamen”—a fermented fish sauce—would be Naam Plaa, or Thai fish sauce (Grainger). Ingredients such as tea and white bread, moved from the prerogative of the wealthy over time to become the staple of the urban poor. These ingredients, therefore, symbolise radically differing contexts during the seventeenth century than in the early twentieth century. Indeed, there are other ingredients such as hominy (dried maize kernel treated with alkali) or grahams (crackers made from graham flour) found in American cookbooks that require translation to the unacquainted non-American reader. There has been a growing number of food encyclopaedias published in recent years that assist scholars in identifying such commodities (Smith, Katz, Davidson). The Cook’s Workplace, Techniques, and Equipment It is important to be aware of the type of kitchen equipment used, the management of heat and cold within the kitchen, and also the gradual spread of the industrial revolution into the domestic sphere. Visits to historic castles such as Hampton Court Palace where nowadays archaeologists re-enact life below stairs in Tudor times give a glimpse as to how difficult and labour intensive food production was. Meat was spit-roasted in front of huge fires by spit boys. Forcemeats and purees were manually pulped using mortar and pestles. Various technological developments including spit-dogs, and mechanised pulleys, replaced the spit boys, the most up to date being the mechanised rotisserie. The technological advancements of two hundred years can be seen in the Royal Pavilion in Brighton where Marie-Antoinin Carême worked for the Prince Regent in 1816 (Brighton Pavilion), but despite the gleaming copper pans and high ceilings for ventilation, the work was still back breaking. Carême died aged forty-nine, “burnt out by the flame of his genius and the fumes of his ovens” (Ackerman 90). Mennell points out that his fame outlived him, resting on his books: Le Pâtissier Royal Parisien (1815); Le Pâtissier Pittoresque (1815); Le Maître d’Hôtel Français (1822); Le Cuisinier Parisien (1828); and, finally, L’Art de la Cuisine Française au Dix-Neuvième Siècle (1833–5), which was finished posthumously by his student Pluméry (All Manners). Mennell suggests that these books embody the first paradigm of professional French cuisine (in Kuhn’s terminology), pointing out that “no previous work had so comprehensively codified the field nor established its dominance as a point of reference for the whole profession in the way that Carême did” (All Manners 149). The most dramatic technological changes came after the industrial revolution. Although there were built up ovens available in bakeries and in large Norman households, the period of general acceptance of new cooking equipment that enclosed fire (such as the Aga stove) is from c.1860 to 1910, with gas ovens following in c.1910 to the 1920s) and Electricity from c.1930. New food processing techniques dates are as follows: canning (1860s), cooling and freezing (1880s), freeze drying (1950s), and motorised delivery vans with cooking (1920s–1950s) (den Hartog). It must also be noted that the supply of fresh food, and fish particularly, radically improved following the birth, and expansion of, the railways. To understand the context of the cookbook, one needs to be aware of the limits of the technology available to the users of those cookbooks. For many lower to middle class families during the twentieth century, the first cookbook they would possess came with their gas or electrical oven. Meals One can follow cooked dishes from the kitchen to the eating place, observing food presentation, carving, sequencing, and serving of the meal and table etiquette. Meal times and structure changed over time. During the Middle Ages, people usually ate two meals a day: a substantial dinner around noon and a light supper in the evening (Adamson). Some of the most important factors to consider are the manner in which meals were served: either à la française or à la russe. One of the main changes that occurred during the nineteenth century was the slow but gradual transfer from service à la française to service à la russe. From medieval times to the middle of the nineteenth century the structure of a formal meal was not by “courses”—as the term is now understood—but by “services”. Each service could comprise of a choice of dishes—both sweet and savoury—from which each guest could select what appealed to him or her most (Davidson). The philosophy behind this form of service was the forementioned humoral physiology— where each diner chose food based on the four humours of blood, yellow bile, black bile, or phlegm. Also known as le grand couvert, the à la française method made it impossible for the diners to eat anything that was beyond arm’s length (Blake, and Crewe). Smooth service, however, was the key to an effective à la russe dinner since servants controlled the flow of food (Eatwell). The taste and temperature of food took centre stage with the à la russe dinner as each course came in sequence. Many historic cookbooks offer table plans illustrating the suggested arrangement of dishes on a table for the à la française style of service. Many of these dishes might be re-used in later meals, and some dishes such as hashes and rissoles often utilised left over components of previous meals. There is a whole genre of cookbooks informing the middle class cooks how to be frugal and also how to emulate haute cuisine using cheaper or ersatz ingredients. The number dining and the manner in which they dined also changed dramatically over time. From medieval to Tudor times, there might be hundreds dining in large banqueting halls. By the Elizabethan age, a small intimate room where master and family dined alone replaced the old dining hall where master, servants, guests, and travellers had previously dined together (Spencer). Dining tables remained portable until the 1780s when tables with removable leaves were devised. By this time, the bread trencher had been replaced by one made of wood, or plate of pewter or precious metal in wealthier houses. Hosts began providing knives and spoons for their guests by the seventeenth century, with forks also appearing but not fully accepted until the eighteenth century (Mason). These silver utensils were usually marked with the owner’s initials to prevent their theft (Flandrin). Cookbooks as Objects and the World of Publishing A thorough examination of the manuscript or printed cookbook can reveal their physical qualities, including indications of post-publication history, the recipes and other matter in them, as well as the language, organization, and other individual qualities. What can the quality of the paper tell us about the book? Is there a frontispiece? Is the book dedicated to an employer or a patron? Does the author note previous employment history in the introduction? In his Court Cookery, Robert Smith, for example, not only mentions a number of his previous employers, but also outlines that he was eight years working with Patrick Lamb in the Court of King William, before revealing that several dishes published in Lamb’s Royal Cookery (1710) “were never made or practis’d (sic) by him and others are extreme defective and imperfect and made up of dishes unknown to him; and several of them more calculated at the purses than the Gôut of the guests”. Both Lamb and Smith worked for the English monarchy, nobility, and gentry, but produced French cuisine. Not all Britons were enamoured with France, however, with, for example Hannah Glasse asserting “if gentlemen will have French cooks, they must pay for French tricks” (4), and “So much is the blind folly of this age, that they would rather be imposed on by a French Booby, than give encouragement to an good English cook” (ctd. in Trubek 60). Spencer contextualises Glasse’s culinary Francophobia, explaining that whilst she was writing the book, the Jacobite army were only a few days march from London, threatening to cut short the Hanoverian lineage. However, Lehmann points out that whilst Glasse was overtly hostile to French cuisine, she simultaneously plagiarised its receipts. Based on this trickling down of French influences, Mennell argues that “there is really no such thing as a pure-bred English cookery book” (All Manners 98), but that within the assimilation and simplification, a recognisable English style was discernable. Mennell also asserts that Glasse and her fellow women writers had an enormous role in the social history of cooking despite their lack of technical originality (“Plagiarism”). It is also important to consider the place of cookbooks within the history of publishing. Albala provides an overview of the immense outpouring of dietary literature from the printing presses from the 1470s. He divides the Renaissance into three periods: Period I Courtly Dietaries (1470–1530)—targeted at the courtiers with advice to those attending banquets with many courses and lots of wine; Period II The Galenic Revival (1530–1570)—with a deeper appreciation, and sometimes adulation, of Galen, and when scholarship took centre stage over practical use. Finally Period III The Breakdown of Orthodoxy (1570–1650)—when, due to the ambiguities and disagreements within and between authoritative texts, authors were freer to pick the ideas that best suited their own. Nutrition guides were consistent bestsellers, and ranged from small handbooks written in the vernacular for lay audiences, to massive Latin tomes intended for practicing physicians. Albala adds that “anyone with an interest in food appears to have felt qualified to pen his own nutritional guide” (1). Would we have heard about Mrs. Beeton if her husband had not been a publisher? How could a twenty-five year old amass such a wealth of experience in household management? What role has plagiarism played in the history of cookbooks? It is interesting to note that a well worn copy of her book (Beeton) was found in the studio of Francis Bacon and it is suggested that he drew inspiration for a number of his paintings from the colour plates of animal carcasses and butcher’s meat (Dawson). Analysing the post-publication usage of cookbooks is valuable to see the most popular recipes, the annotations left by the owner(s) or user(s), and also if any letters, handwritten recipes, or newspaper clippings are stored within the leaves of the cookbook. The Reader, the Cook, the Eater The physical and inner lives and needs and skills of the individuals who used cookbooks and who ate their meals merit consideration. Books by their nature imply literacy. Who is the book’s audience? Is it the cook or is it the lady of the house who will dictate instructions to the cook? Numeracy and measurement is also important. Where clocks or pocket watches were not widely available, authors such as seventeenth century recipe writer Sir Kenelm Digby would time his cooking by the recitation of the Lord’s Prayer. Literacy amongst protestant women to enable them to read the Bible, also enabled them to read cookbooks (Gold). How did the reader or eater’s religion affect the food practices? Were there fast days? Were there substitute foods for fast days? What about special occasions? Do historic cookbooks only tell us about the food of the middle and upper classes? It is widely accepted today that certain cookbook authors appeal to confident cooks, while others appeal to competent cooks, and others still to more cautious cooks (Bilton). This has always been the case, as has the differentiation between the cookbook aimed at the professional cook rather than the amateur. Historically, male cookbook authors such as Patrick Lamb (1650–1709) and Robert Smith targeted the professional cook market and the nobility and gentry, whereas female authors such as Eliza Acton (1799–1859) and Isabella Beeton (1836–1865) often targeted the middle class market that aspired to emulate their superiors’ fashions in food and dining. How about Tavern or Restaurant cooks? When did they start to put pen to paper, and did what they wrote reflect the food they produced in public eateries? Conclusions This paper has offered an overview of Barbara Ketchum Wheaton’s methodology for reading historic cookbooks using a structured approach. It has highlighted some of the questions scholars and researchers might ask when faced with an old cookbook, regardless of era or geographical location. By systematically examining the book under the headings of ingredients; the cook’s workplace, techniques and equipment; the meals; cookbooks as objects and the world of publishing; and reader, cook and eater, the scholar can perform magic and extract much more from the cookbook than seems to be there on first appearance. References Ackerman, Roy. The Chef's Apprentice. London: Headline, 1988. Adamson, Melitta Weiss. Food in Medieval Times. Westport, Connecticut: Greenwood P, 2004. Albala, Ken. Eating Right in the Renaissance. Ed. Darra Goldstein. Berkeley: U of California P, 2002. Beeton, Isabella. Beeton's Book of Household Management. London: S. Beeton, 1861. Bilton, Samantha. “The Influence of Cookbooks on Domestic Cooks, 1900-2010.” Petit Propos Culinaires 94 (2011): 30–7. Blake, Anthony, and Quentin Crewe. Great Chefs of France. London: Mitchell Beazley/ Artists House, 1978. Brighton Pavilion. 12 Jun. 2013 ‹http://www.guardian.co.uk/artanddesign/interactive/2011/sep/09/brighton-pavilion-360-interactive-panoramic›. Cashman, Dorothy. “An Exploratory Study of Irish Cookbooks.” Unpublished Master's Thesis. M.Sc. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Chartier, Roger. “The Practical Impact of Writing.” Trans. Arthur Goldhammer. A History of Private Lives: Volume III: Passions of the Renaissance. Ed. Roger Chartier. Cambridge, Massachusetts: Belknap P of Harvard U, 1989. 111-59. Davidson, Alan. The Oxford Companion to Food. New York: Oxford U P, 1999. Dawson, Barbara. “Francis Bacon and the Art of Food.” The Irish Times 6 April 2013. den Hartog, Adel P. “Technological Innovations and Eating out as a Mass Phenomenon in Europe: A Preamble.” Eating out in Europe: Picnics, Gourmet Dining and Snacks since the Late Eighteenth Century. Eds. Mark Jacobs and Peter Scholliers. Oxford: Berg, 2003. 263–80. Eatwell, Ann. “Á La Française to À La Russe, 1680-1930.” Elegant Eating: Four Hundred Years of Dining in Style. Eds. Philippa Glanville and Hilary Young. London: V&A, 2002. 48–52. Flandrin, Jean-Louis. “Distinction through Taste.” Trans. Arthur Goldhammer. A History of Private Lives: Volume III : Passions of the Renaissance. Ed. Roger Chartier. Cambridge, Massachusetts: Belknap P of Harvard U, 1989. 265–307. Folch, Christine. “Fine Dining: Race in Pre-revolution Cuban Cookbooks.” Latin American Research Review 43.2 (2008): 205–23. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy; Which Far Exceeds Anything of the Kind Ever Published. 4th Ed. London: The Author, 1745. Gold, Carol. Danish Cookbooks: Domesticity and National Identity, 1616-1901. Seattle: U of Washington P, 2007. Grainger, Sally. Cooking Apicius: Roman Recipes for Today. Totnes, Devon: Prospect, 2006. Hampton Court Palace. “The Tudor Kitchens.” 12 Jun 2013 ‹http://www.hrp.org.uk/HamptonCourtPalace/stories/thetudorkitchens› Katz, Solomon H. Ed. Encyclopedia of Food and Culture (3 Vols). New York: Charles Scribner’s Sons, 2003. Kuhn, T. S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: U of Chicago P, 1962. Lamb, Patrick. Royal Cookery:Or. The Complete Court-Cook. London: Abel Roper, 1710. Lehmann, Gilly. “English Cookery Books in the 18th Century.” The Oxford Companion to Food. Ed. Alan Davidson. Oxford: Oxford U P, 1999. 277–9. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Changing Geography and Fortunes of Dublin’s Haute Cuisine Restaurants 1958–2008.” Food, Culture & Society 14.4 (2011): 525–45. Mac Con Iomaire, Máirtín, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Cookbooks: A Discussion.” Petit Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. Mason, Laura. Food Culture in Great Britain. Ed. Ken Albala. Westport CT.: Greenwood P, 2004. Mennell, Stephen. All Manners of Food. 2nd ed. Chicago: U of Illinois P, 1996. ---. “Plagiarism and Originality: Diffusionism in the Study of the History of Cookery.” Petit* Propos Culinaires 68 (2001): 29–38. Sherman, Sandra. “‘The Whole Art and Mystery of Cooking’: What Cookbooks Taught Readers in the Eighteenth Century.” Eighteenth Century Life 28.1 (2004): 115–35. Smith, Andrew F. Ed. The Oxford Companion to American Food and Drink. New York: Oxford U P, 2007. Spencer, Colin. British Food: An Extraordinary Thousand Years of History. London: Grub Street, 2004. Tierney, Mark. Europe and the World 1300-1763. Dublin: Gill and Macmillan, 1970. Trubek, Amy B. Haute Cuisine: How the French Invented the Culinary Profession. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2000. Wheaton, Barbara. “Finding Real Life in Cookbooks: The Adventures of a Culinary Historian”. 2006. Humanities Research Group Working Paper. 9 Sep. 2009 ‹http://www.phaenex.uwindsor.ca/ojs/leddy/index.php/HRG/article/view/22/27›. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, 1983. White, Eileen, ed. The English Cookery Book: Historical Essays. Proceedings of the 16th Leeds Symposium on Food History 2001. Devon: Prospect, 2001.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

35

Kustritz, Anne. "Transmedia Serial Narration: Crossroads of Media, Story, and Time." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1388.

Full text

Abstract:

The concept of transmedia storyworlds unfolding across complex serial narrative structures has become increasingly important to the study of modern media industries and audience communities. Yet, the precise connections between transmedia networks, serial structures, and narrative processes often remain underdeveloped. The dispersion of potential story elements across a diverse collection of media platforms and technologies prompts questions concerning the function of seriality in the absence of fixed instalments, the meaning of narrative when plot is largely a personal construction of each audience member, and the nature of storytelling in the absence of a unifying author, or when authorship itself takes on a serial character. This special issue opens a conversation on the intersection of these three concepts and their implications for a variety of disciplines, artistic practices, and philosophies. By re-thinking these concepts from fresh perspectives, the collection challenges scholars to consider how a wide range of academic, aesthetic, and social phenomena might be productively thought through using the overlapping lenses of transmedia, seriality, and narrativity. Thus, the collection gathers scholars from life-writing, sport, film studies, cultural anthropology, fine arts, media studies, and literature, all of whom find common ground at this fruitful crossroads. This breadth also challenges the narrow use of transmedia as a specialized term to describe current developments in corporate mass media products that seek to exploit the affordances of hybrid digital media environments. Many prominent scholars, including Marie-Laure Ryan and Henry Jenkins, acknowledge that a basic definition of transmedia as stories with extensions and reinterpretations in numerous media forms includes the oldest kinds of human expression, such as the ancient storyworlds of Arthurian legend and The Odyssey. Yet, what Jenkins terms “top-down” transmedia—that is, pre-planned and often corporate transmedia—has received a disproportionate share of scholarly attention, with modern franchises like The Matrix, the Marvel universe, and Lost serving as common exemplars (Flanagan, Livingstone, and McKenny; Hadas; Mittell; Scolari). Thus, many of the contributions to this issue push the boundaries of what has commonly been studied as transmedia as well as the limits of what may be considered a serial structure or even a story. For example, these papers imagine how an autobiography may also be a digital concept album unfolding in reverse, how participatory artistic performances may unfold in unpredictable instalments across physical and digital space, and how studying sports fandom as a long series of transmedia narrative elements encourages scholars to grapple with the unique structures assembled by audiences of non-fictional story worlds. Setting these experimental offerings into dialogue with entries that approach the study of transmedia in a more established manner provides the basis for building bridges between such recognized conversations in new media studies and potential collaborations with other disciplines and subfields of media studies.This issue builds upon papers collected from four years of the International Transmedia Serial Narration Seminar, which I co-organized with Dr. Claire Cornillon, Assistant Professor (Maîtresse de Conférences) of comparative literature at Université de Nîmes. The seminar held sessions in Paris, Le Havre, Rouen, Amsterdam, and Utrecht, with interdisciplinary speakers from the USA, Australia, France, Belgium, and the Netherlands. As a transnational, interdisciplinary project intended to cross both theoretical and physical boundaries, the seminar aimed to foster exchange between academic conversations that can become isolated not only within disciplines, but also within national and linguistic borders. The seminar thus sought to enhance academic mobility between both people and ideas, and the digital, open-access publication of the collected papers alongside additional scholarly interlocutors serves to broaden the seminar’s goals of creating a border-crossing conversation. After two special issues primarily collecting the French language papers in TV/Series (2014) and Revue Française des Sciences de l’Information et de la Communication (2017), this issue seeks to share the Transmedia Serial Narration project with a wider audience by publishing the remaining English-language papers, accompanied by several other contributions in dialogue with the seminar’s themes. It is our hope that this collection will invite a broad international audience to creatively question the meaning of transmedia, seriality, and narrativity both historically and in the modern, rapidly changing, global and digital media environment.Several articles in the issue illuminate existing debates and common case studies in transmedia scholarship by comparing theoretical models to the much more slippery reality of a media form in flux. Thus, Mélanie Bourdaa’s feature article, “From One Medium to the Next: How Comic Books Create Richer Storylines,” examines theories of narrative complexity and transmedia by scholars including Henry Jenkins, Derek Johnson, and Jason Mittell to then propose a new typology of extensions to accommodate the lived reality expressed by producers of transmedia. Because her interviews with artists and writers emphasize the co-constitutive nature of economic and narrative considerations in professionals’ decisions, Bourdaa’s typology can offer researchers a tool to clarify the marketing and narrative layers of transmedia extensions. As such, her classification system further illuminates what is particular about forms of corporate transmedia with a profit orientation, which may not be shared by non-profit, collective, and independently produced transmedia projects.Likewise, Radha O’Meara and Alex Bevan map existing scholarship on transmedia to point out the limitations of deriving theory only from certain forms of storytelling. In their article “Transmedia Theory’s Author Discourse and Its Limitations,” O’Meara and Bevan argue that scholars have preferred to focus on examples of transmedia with a strong central author-figure or that they may indeed help to rhetorically shore up the coherency of transmedia authorship through writing about transmedia creators as auteurs. Tying their critique to the established weaknesses of auteur theory associated with classic commentaries like Roland Barthes’ “Death of the Author” and Foucault’s “What is an Author?”, O’Meara and Bevan explain that this focus on transmedia creators as authority figures reinforces hierarchical, patriarchal understandings of the creative process and excludes from consideration all those unauthorized transmedia extensions through which audiences frequently engage and make meaning from transmedia networks. They also emphasize the importance of constructing academic theories of transmedia authorship that can accommodate collaborative forms of hybrid amateur and professional authorship, as well as tolerate the ambiguities of “authorless” storyworlds that lack clear narrative boundaries. O’Meara and Bevan argue that such theories will help to break down gendered power hierarchies in Hollywood, which have long allowed individual men to “claim credit for the stories and for all the work that many people do across various sectors and industries.”Dan Hassler-Forest likewise considers existing theory and a corporate case study in his examination of analogue echoes within a modern transmedia serial structure by mapping the storyworld of Twin Peaks (1990). His article, “‘Two Birds with One Stone’: Transmedia Serialisation in Twin Peaks,” demonstrates the push-and-pull between two contemporary TV production strategies: first, the use of transmedia elements that draw viewers away from the TV screen toward other platforms, and second, the deployment of strategies that draw viewers back to the TV by incentivizing broadcast-era appointment viewing. Twin Peaks offers a particularly interesting example of the manner in which these strategies intertwine partly because it already offered viewers an analogue transmedia experience in the 1990s by splitting story elements between TV episodes and books. Unlike O’Meara and Bevan, who elucidate the growing prominence of transmedia auteurs who lend rhetorical coherence to dispersed narrative elements, Hassler-Forest argues that this older analogue transmedia network capitalized upon the dilution of authorial authority, due to the distance between TV and book versions, to negotiate tensions between the producers’ competing visions. Hassler-Forest also notes that the addition of digital soundtrack albums further complicates the serial nature of the story by using the iTunes and TV distribution schedules to incentivize repeated sequential consumption of each element, thus drawing modern viewers to the TV screen, then the computer screen, and then back again.Two articles offer a concrete test of these theoretical perspectives by utilizing ethnographic participant-observation and interviewing to examine how audiences actually navigate diffuse, dispersed storyworlds. For example, Céline Masoni’s article, “From Seriality to Transmediality: A Socio-narrative Approach of a Skilful and Literate Audience,” documents fans’ highly strategic participatory practices. From her observations of and interviews with fans, Masoni theorizes the types of media literacy and social as well as technological competencies cultivated through transmedia fan practices. Olivier Servais and Sarah Sepulchre’s article similarly describes a long-term ethnography of fan transmedia activity, including interviews with fans and participant-observation of the MMORPG (Massively Multiplayer Online Role-Playing Game) Game of Thrones Ascent (2013). Servais and Sepulchre find that most people in their interviews are not “committed” fans, but rather casual readers and viewers who follow transmedia extensions sporadically. By focusing on this group, they widen the existing research which often focuses on or assumes a committed audience like the skilful and literate fans discussed by Masoni.Servais and Sepulchre’s results suggest that these viewers may be less likely to seek out all transmedia extensions but readily accept and adapt unexpected elements, such as the media appearances of actors, to add to their serial experiences of the storyworld. In a parallel research protocol observing the Game of Thrones Ascent MMORPG, Servais and Sepulchre report that the most highly-skilled players exhibit few behaviours associated with immersion in the storyworld, but the majority of less-skilled players use their gameplay choices to increase immersion by, for example, choosing a player name that evokes the narrative. As a result, Servais and Sepulchre shed light upon the activities of transmedia audiences who are not necessarily deeply committed to the entire transmedia network, and yet who nonetheless make deliberate choices to collect their preferred narrative elements and increase their own immersion.Two contributors elucidate forms of transmedia that upset the common emphasis on storyworlds with film or TV as the core property or “mothership” (Scott). In her article “Transmedia Storyworlds, Literary Theory, Games,” Joyce Goggin maps the history of intersections between experimental literature and ludology. As a result, she questions the continuing dichotomy between narratology and ludology in game studies to argue for a more broadly transmedia strategy, in which the same storyworld may be simultaneously narrative and ludic. Such a theory can incorporate a great deal of what might otherwise be unproblematically treated as literature, opening up the book to interrogation as an inherently transmedial medium.L.J. Maher similarly examines the serial narrative structures that may take shape in a transmedia storyworld centred on music rather than film or TV. In her article “You Got Spirit, Kid: Transmedial Life-Writing Across Time and Space,” Maher charts the music, graphic novels, and fan interactions that comprise the Coheed and Cambria band storyworld. In particular, Maher emphasizes the importance of autobiography for Coheed and Cambria, which bridges between fictional and non-fictional narrative elements. This interplay remains undertheorized within transmedia scholarship, although a few have begun to explicate the use of transmedia life-writing in an activist context (Cati and Piredda; Van Luyn and Klaebe; Riggs). As a result, Maher widens the scope of existing transmedia theory by more thoroughly connecting fictional and autobiographical elements in the same storyworld and considering how serial transmedia storytelling structures may differ when the core component is music.The final three articles take a more experimental approach that actively challenges the existing boundaries of transmedia scholarship. Catherine Lord’s article, “Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-serial,” explores the unique storytelling structures of a cluster of independent films that traverse time, space, medium, and gender. Although not a traditional transmedia project, since the network includes a novel and film adaptations and extensions by different directors as well as real-world locations and histories, Lord challenges transmedia theorists to imagine storyworlds that include popular history, independent production, and spatial performances and practices. Lord argues that the main character’s trans identity provides an embodied and theoretical pivot within the storyworld, which invites audiences to accept a position of radical mobility where all fixed expectations about the separation between categories of flora and fauna, centre and periphery, the present and the past, as well as authorized and unauthorized extensions, dissolve.In his article “Non-Fiction Transmedia: Seriality and Forensics in Media Sport,” Markus Stauff extends the concept of serial transmedia storyworlds to sport, focusing on an audience-centred perspective. For the most part, transmedia has been theorized with fictional storyworlds as the prototypical examples. A growing number of scholars, including Arnau Gifreu-Castells and Siobhan O'Flynn, enrich our understanding of transmedia storytelling by exploring non-fiction examples, but these are commonly restricted to the documentary genre (Freeman; Gifreu-Castells, Misek, and Verbruggen; Karlsen; Kerrigan and Velikovsky). Very few scholars comment on the transmedia nature of sport coverage and fandom, and when they do so it is often within the framework of transmedia news coverage (Gambarato, Alzamora, and Tárcia; McClearen; Waysdorf). Stauff’s article thus provides a welcome addition to the existing scholarship in this field by theorizing how sport fans construct a user-centred serial transmedia storyworld by piecing together narrative elements across media sources, embodied experiences, and the serialized ritual of sport seasons. In doing so, he points toward ways in which non-fiction transmedia may significantly differ from fictional storyworlds, but he also enriches our understanding of an audience-centred perspective on the construction of transmedia serial narratives.In his artistic practice, Robert Lawrence may most profoundly stretch the existing parameters of transmedia theory. Lawrence’s article, “Locate, Combine, Contradict, Iterate: Serial Strategies for PostInternet Art,” details his decades-long interrogation of transmedia seriality through performative and participatory forms of art that bridge digital space, studio space, and public space. While theatre and fine arts have often been considered through the theoretical lens of intermediality (Bennett, Boenisch, Kattenbelt, Vandsoe), the nexus of transmedia, seriality, and narrative enables Lawrence to describe the complex, interconnected web of planned and unplanned extensions of his hybrid digital and physical installations, which often last for decades and incorporate a global scope. Lawrence thus takes the strategies of engagement that are perhaps more familiar to transmedia theorists from corporate viral marketing campaigns and turns them toward civic ends (Anyiwo, Bourdaa, Hardy, Hassler-Forest, Scolari, Sokolova, Stork). As such, Lawrence’s artistic practice challenges theorists of transmedia and intermedia to consider the kinds of social and political “interventions” that artists and citizens can stage through the networked possibilities of transmedia expression and how the impact of such projects can be amplified through serial repetition.Together, the whole collection opens new pathways for transmedia scholarship, more deeply explores how transmedia narration complicates understandings of seriality, and constructs an international, interdisciplinary dialogue that brings often isolated conversations into contact. In particular, this issue enriches the existing scholarship on independent, artistic, and non-fiction transmedia, while also proposing some important limitations, exceptions, and critiques to existing scholarship featuring corporate transmedia projects with a commercial, top-down structure and a strong auteur-like creator. These diverse case studies and perspectives enable us to understand more inclusively the structures and social functions of transmedia in the pre-digital age, to theorize more robustly how audiences experience transmedia in the current era of experimentation, and to imagine more broadly a complex future for transmedia seriality wherein professionals, artists, and amateurs all engage in an iterative, inclusive process of creative and civic storytelling, transcending artificial borders imposed by discipline, nationalism, capitalism, and medium.ReferencesAnyiwo, U. Melissa. "It’s Not Television, It’s Transmedia Storytelling: Marketing the ‘Real’World of True Blood." True Blood: Investigating Vampires and Southern Gothic. Ed. Brigid Cherry. New York: IB Tauris, 2012. 157-71.Barthes, Roland. "The Death of the Author." Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. Basingstoke: Macmillian, 1988. 142-48.Bennett, Jill. "Aesthetics of Intermediality." Art History 30.3 (2007): 432-450.Boenisch, Peter M. "Aesthetic Art to Aisthetic Act: Theatre, Media, Intermedial Performance." (2006): 103-116.Bourdaa, Melanie. "This Is Not Marketing. This Is HBO: Branding HBO with Transmedia Storytelling." Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network 7.1 (2014).Cati, Alice, and Maria Francesca Piredda. "Among Drowned Lives: Digital Archives and Migrant Memories in the Age of Transmediality." a/b: Auto/Biography Studies 32.3 (2017): 628-637.Flanagan, Martin, Andrew Livingstone, and Mike McKenny. The Marvel Studios Phenomenon: Inside a Transmedia Universe. New York: Bloomsbury Publishing, 2016.Foucault, Michel. "Authorship: What Is an Author?" Screen 20.1 (1979): 13-34.Freeman, Matthew. "Small Change – Big Difference: Tracking the Transmediality of Red Nose Day." VIEW Journal of European Television History and Culture 5.10 (2016): 87-96.Gambarato, Renira Rampazzo, Geane C. Alzamora, and Lorena Peret Teixeira Tárcia. "2016 Rio Summer Olympics and the Transmedia Journalism of Planned Events." Exploring Transmedia Journalism in the Digital Age. Hershey, PA: IGI Global, 2018. 126-146.Gifreu-Castells, Arnau. "Mapping Trends in Interactive Non-fiction through the Lenses of Interactive Documentary." International Conference on Interactive Digital Storytelling. Berlin: Springer, 2014.Gifreu-Castells, Arnau, Richard Misek, and Erwin Verbruggen. "Transgressing the Non-fiction Transmedia Narrative." VIEW Journal of European Television History and Culture 5.10 (2016): 1-3.Hadas, Leora. "Authorship and Authenticity in the Transmedia Brand: The Case of Marvel's Agents of SHIELD." Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network 7.1 (2014).Hardy, Jonathan. "Mapping Commercial Intertextuality: HBO’s True Blood." Convergence 17.1 (2011): 7-17.Hassler-Forest, Dan. "Skimmers, Dippers, and Divers: Campfire’s Steve Coulson on Transmedia Marketing and Audience Participation." Participations 13.1 (2016): 682-692.Jenkins, Henry. “Transmedia 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 31 July 2011. <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>. ———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 21 Mar. 2007. <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>. ———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.Karlsen, Joakim. "Aligning Participation with Authorship: Independent Transmedia Documentary Production in Norway." VIEW Journal of European Television History and Culture 5.10 (2016): 40-51.Kattenbelt, Chiel. "Theatre as the Art of the Performer and the Stage of Intermediality." Intermediality in Theatre and Performance 2 (2006): 29-39.Kerrigan, Susan, and J. T. Velikovsky. "Examining Documentary Transmedia Narratives through The Living History of Fort Scratchley Project." Convergence 22.3 (2016): 250-268.Van Luyn, Ariella, and Helen Klaebe. "Making Stories Matter: Using Participatory New Media Storytelling and Evaluation to Serve Marginalized and Regional Communities." Creative Communities: Regional Inclusion and the Arts. Intellect Press, 2015. 157-173.McClearen, Jennifer. "‘We Are All Fighters’: The Transmedia Marketing of Difference in the Ultimate Fighting Championship (UFC)." International Journal of Communication 11 (2017): 18.Mittell, Jason. "Playing for Plot in the Lost and Portal Franchises." Eludamos: Journal for Computer Game Culture 6.1 (2012): 5-13.O'Flynn, Siobhan. "Documentary's Metamorphic Form: Webdoc, Interactive, Transmedia, Participatory and Beyond." Studies in Documentary Film 6.2 (2012): 141-157.Riggs, Nicholas A. "Leaving Cancerland: Following Bud at the End of Life." Storytelling, Self, Society 10.1 (2014): 78-92.Ryan, Marie-Laure. “Transmedial Storytelling and Transfictionality.” Poetics Today, 34.3 (2013): 361-388. <https://doi.org/10.1215/03335372-2325250>.Scolari, Carlos Alberto. "Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production." International Journal of Communication 3 (2009).Scott, Suzanne. “Who’s Steering the Mothership: The Role of the Fanboy Auteur in Transmedia Storytelling.” The Participatory Cultures Handbook. Eds. Aaron Delwiche and Jennifer Henderson. New York: Routledge, 2013. 43-53.Sokolova, Natalia. "Co-opting Transmedia Consumers: User Content as Entertainment or ‘Free Labour’? The Cases of STALKER. and Metro 2033." Europe-Asia Studies 64.8 (2012): 1565-1583.Stork, Matthias. "The Cultural Economics of Performance Space: Negotiating Fan, Labor, and Marketing Practice in Glee's Transmedia Geography." Transformative Works & Cultures 15 (2014).Waysdorf, Abby. "My Football Fandoms, Performance, and Place." Transformative Works & Cultures 18 (2015).Vandsoe, Anette. "Listening to the World. Sound, Media and Intermediality in Contemporary Sound Art." SoundEffects – An Interdisciplinary Journal of Sound and Sound Experience 1.1 (2011): 67-81.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

36

Levine, Michael, and William Taylor. "The Upside of Down: Disaster and the Imagination 50 Years On." M/C Journal 16, no.1 (March18, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.586.

Full text

Abstract:

IntroductionIt has been nearly half a century since the appearance of Susan Sontag’s landmark essay “The Imagination of Disaster.” The critic wrote of the public fascination with science fiction disaster films, claiming that, on the one hand “from a psychological point of view, the imagination of disaster does not greatly differ from one period in history to another [but, on the other hand] from a political and moral point of view, it does” (224). Even if Sontag is right about aspects of the imagination of disaster not changing, the types, frequency, and magnitude of disasters and their representation in media and popular culture suggest that dynamic conditions prevail on both counts. Disaster has become a significantly urban phenomenon, and highly publicised “worst case” scenarios such as Hurricane Katrina and the Haiti earthquake highlight multiple demographic, cultural, and environmental contexts for visualising cataclysm. The 1950s and 60s science fiction films that Sontag wrote about were filled with marauding aliens and freaks of disabused science. Since then, their visual and dramatic effects have been much enlarged by all kinds of disaster scenarios. Partly imagined, these scenarios have real-life counterparts with threats from terrorism and the war on terror, pan-epidemics, and global climate change. Sontag’s essay—like most, if not all of the films she mentions—overlooked the aftermath; that is, the rebuilding, following extra-terrestrial invasion. It ignored what was likely to happen when the monsters were gone. In contrast, the psychological as well as the practical, social, and economic aspects of reconstruction are integral to disaster discourse today. Writing about how architecture might creatively contribute to post-conflict (including war) and disaster recovery, for instance, Boano elaborates the psychological background for rebuilding, where the material destruction of dwellings and cities “carries a powerful symbolic erosion of security, social wellbeing and place attachment” (38); these are depicted as attributes of selfhood and identity that must be restored. Similarly, Hutchison and Bleiker (385) adopt a view evident in disaster studies, that disaster-struck communities experience “trauma” and require inspired responses that facilitate “healing and reconciliation” as well as material aid such as food, housing, and renewed infrastructure. This paper revisits Sontag’s “The Imagination of Disaster,” fifty years on in view of the changing face of disasters and their representation in film media, including more recent films. The paper then considers disaster recovery and outlines the difficult path that “creative industries” like architecture and urban planning must tread when promising a vision of rebuilding that provides for such intangible outcomes as “healing and reconciliation.” We find that hopes for the seemingly positive psychologically- and socially-recuperative outcomes accompanying the prospect of rebuilding risk a variety of generalisation akin to wish-fulfilment that Sontag finds in disaster films. The Psychology of Science Fiction and Disaster FilmsIn “The Imagination of Disaster,” written at or close to the height of the Cold War, Sontag ruminates on what America’s interest in, if not preoccupation with, science fiction films tell us about ourselves. Their popularity cannot be explained in terms of their entertainment value alone; or if it can, then why audiences found (and still find) such films entertaining is something that itself needs explanation.Depicted in media like photography and film, utopian and dystopian thought have at least one thing in common. Their visions of either perfected or socially alienated worlds are commonly prompted by criticism of the social/political status quo and point to its reform. For Sontag, science fiction films portrayed both people’s worst nightmares concerning disaster and catastrophe (e.g. the end of the world; chaos; enslavement; mutation), as well as their facile victories over the kinds of moral, political, and social dissolution the films imaginatively depicted. Sontag does not explicitly attribute such “happy endings” to wish-fulfilling phantasy and ego-protection. (“Phantasy” is to be distinguished from fantasy. It is a psychoanalytic term for states of mind, often symbolic in form, resulting from infantile wish-fulfilment, desires and instincts.) She does, however, describe the kinds of fears, existential concerns (like annihilation), and crises of meaning they are designed (purpose built) to allay. The fears are a product of the time—the down and dark side of technology (e.g. depersonalisation; ambivalence towards science, scientists, and technology) and changes wrought in our working and personal lives by urbanisation. In short, then as now, science fictions films were both expressions of deep and genuine worries and of the pressing need to inventively set them to rest.When Sontag claims that “the imagination of disaster does not greatly differ” (224) from one period to another, this is because, psychologically speaking, neither the precipitating concerns and fears (death, loss of love, meaninglessness, etc.), nor the ways in which people’s minds endeavour to assuage them, substantively differ. What is different is the way they are depicted. This is unsurprisingly a function of the political, social, and moral situations and milieus that provide the context in which the imagination of disaster unfolds. In contemporary society, the extent to which the media informs and constructs the context in which the imagination operates is unprecedented.Sontag claims that there is little if any criticism of the real social and political conditions that bring about the fears the films depict (223). Instead, fantasy operates so as to displace and project the actual causes away from their all too human origins into outer space and onto aliens. In a sense, this is the core and raison d’etre for such films. By their very nature, science fiction films of the kind Sontag is discussing cannot concern themselves with genuine social or political criticism (even though the films are necessarily expressive of such criticism). Any serious questioning of the moral and political status quo—conditions that are responsible for the disasters befalling people—would hamper the operation of fantasy and its production of temporarily satisfying “solutions” to whatever catastrophe is being depicted.Sontag goes on to discuss various strategies science fiction employs to deal with such fears. For example, through positing a bifurcation between good and evil, and grossly oversimplifying the moral complexity of situations, it allows one to “give outlet to cruel or at least amoral feelings” (215) and to exercise feelings of superiority—moral and otherwise. Ambiguous feelings towards science and technology are repressed. Quick and psychologically satisfying fixes are sought for these by means of phantasy and the imaginative construction of invulnerable heroes. Much of what Sontag says can straightforwardly be applied to catastrophe in general. “Alongside the hopeful fantasy of moral simplification and international unity embodied in the science fiction films lurk the deepest anxieties about contemporary existence” (220). Sontag writes:In the films it is by means of images and sounds […] that one can participate in the fantasy of living through one’s own death and more, the death of cities, the destruction of humanity itself. Science fiction films are not about science. They are about disaster, which is one of the oldest subjects in art. In science fiction films disaster is rarely viewed intensively; it is always extensive. It is a matter of quality and ingenuity […] the science fiction film […] is concerned with the aesthetics of disaster […] and it is in the imagery of destruction that the core of a good science fiction film lies. (212–13)In science fiction films, disaster, though widespread, is viewed intensively as well as extensively. The disturbances constitutive of the disaster are moral and emotional as well as material. People are left without the mental or physical abilities they need to cope. Government is absent or useless. We find ourselves in what amounts to what Naomi Zack (“Philosophy and Disaster”; Ethics for Disaster) describes as a Hobbesian second state of nature—where government is inoperative and chaos (moral, social, political, personal) reigns. Science fiction’s way out is to imaginatively construct scenarios emotionally satisfying enough to temporarily assuage the distress (anomie or chaos) experienced in the film.There is, however, a tremendous difference in the way in which people who face catastrophic occurrences in their lives, as opposed to science fiction, address the problems. For one thing, they must be far closer to complex and quickly changing realities and uncertain truths than are the phantastic, temporarily gratifying, and morally unproblematic resolutions to the catastrophic scenarios that science fiction envisions. Genuine catastrophe, for example war, undermines and dismantles the structures—material structures to be sure but also those of justice, human kindness, and affectivity—that give us the wherewithal to function and that are shown to be inimical to catastrophe as such. Disaster dispenses with civilization while catastrophe displaces it.Special Effects and Changing StorylinesScience fiction and disaster film genres have been shaped by developments in visual simulation technologies providing opportunities for imaginatively mixing fact and fiction. Developments in filmmaking include computer or digital techniques for reproducing on the screen what can otherwise only be imagined as causal sequences of events and spectacles accompanying the wholesale destruction of buildings and cities—even entire planets. Indeed films are routinely promoted on the basis of how cinematographers and technicians have advanced the state of the art. The revival of 3-D movies with films such as Avatar (2009) and Prometheus (2012) is one of a number of developments augmenting the panoramas of 1950s classics featuring “melting tanks, flying bodies, crashing walls, awesome craters and fissures in the earth, plummeting spacecraft [and] colourful deadly rays” (Sontag 213). An emphasis on the scale of destruction and the wholesale obliteration of recognisable sites emblematic of “the city” (mega-structures like the industrial plant in Aliens (1986) and vast space ships like the “Death Star” in two Star Wars sequels) connect older films with new ones and impress the viewer with ever more extraordinary spectacle.Films that have been remade make for useful comparison. On the whole, these reinforce the continuation and predictability of some storylines (for instance, threats of extra-terrestrial invasion), but also the attenuation or disappearance of other narrative elements such as the monsters and anxieties released by mid-twentieth century atomic tests (Broderick). Remakes also highlight emerging themes requiring novel or updated critical frameworks. For example, environmental anxieties, largely absent in 1950s science fiction films (except for narratives involving colliding worlds or alien contacts) have appeared en masse in recent years, providing an updated view on the ethical issues posed by the fall of cities and communities (Taylor, “Urban”).In The Invasion of the Bodysnatchers and its remakes (1956, 1978, 1993), for example, the organic and vegetal nature of the aliens draws the viewer’s attention to an environment formed by combative species, allowing for threats of infestation, growth and decay of the self and individuality—a longstanding theme. In the most recent version, The Invasion (2007), special effects and directorial spirit render the orifice-seeking tendrils of the pod creatures threateningly vigorous and disturbing (Lim). More sanctimonious than physically invasive, the aliens in the 1951 version of The Day the Earth Stood Still are fed up with humankind’s fixation with atomic self-destruction, and threaten global obliteration on the earth (Cox). In the 2008 remake, the suave alien ambassador, Keanu Reeves, targets the environmental negligence of humanity.Science, including science as fiction, enters into disaster narratives in a variety of ways. Some are less obvious but provocative nonetheless; for example, movies dramatising the arrival of aliens such as War of the Worlds (1953 and 2005) or Alien (1979). These more subtle approaches can be personally confronting even without the mutation of victims into vegetables or zombies. Special effects technologies have made it possible to illustrate the course of catastrophic floods and earthquakes in considerable scientific and visual detail and to represent the interaction of natural disasters, the built environment, and people, from the scale of buildings, homes, and domestic lives to entire cities and urban populations.For instance, the blockbuster film The Day After Tomorrow (2004) runs 118 minutes, but has an uncertain fictional time frame of either a few weeks or 72 hours (if the film’s title is to taken literally). The movie shows the world as we know it being mostly destroyed. Tokyo is shattered by hailstones and Los Angeles is twisted by cyclones the likes of which Dorothy would never have seen. New York disappears beneath a mountainous tsunami. All of these events result from global climate change, though whether this is due to human (in) action or other causes is uncertain. Like their predecessors, the new wave of disaster movies like The Day After Tomorrow makes for questionable “art” (Annan). Nevertheless, their reception opens a window onto broader political and moral contexts for present anxieties. Some critics have condemned The Day After Tomorrow for its scientific inaccuracies—questioning the scale or pace of climate change. Others acknowledge errors while commending efforts to raise environmental awareness (Monbiot). Coincident with the film and criticisms in both the scientific and political arena is a new class of environmental heretic—the climate change denier. This is a shadowy character commonly associated with the presidency of George W. Bush and the oil lobby that uses minor inconsistencies of science to claim that climate change does not exist. One thing underlying both twisting facts for the purposes of making science fiction films and ignoring evidence of climate change is an infantile orientation towards the unknown. In this regard, recent films do what science fiction disaster films have always done. While freely mixing truths and half-truths for the purpose of heightened dramatic effect, they fulfil psychological tasks such as orchestrating nightmare scenarios and all too easy victories on the screen. Uncertainty regarding the precise cause, scale, or duration of cataclysmic natural phenomena is mirrored by suspension of disbelief in the viability of some human responses to portrayals of urban disaster. Science fiction, in other words, invites us to accept as possible the flight of Americans and their values to Mexico (The Day After Tomorrow), the voyage into earth’s molten core (The Core 2003), or the disposal of lava in LA’s drainage system (Volcano 1997). Reinforcing Sontag’s point, here too there is a lack of criticism of the real social and political conditions that bring about the fears depicted in the films (223). Moreover, much like news coverage, images in recent natural disaster films (like their predecessors) typically finish at the point where survivors are obliged to pick up the pieces and start all over again—the latter is not regarded as newsworthy. Allowing for developments in science fiction films and the disaster genre, Sontag’s observation remains accurate. The films are primarily concerned “with the aesthetics of destruction, with the peculiar beauties to be found in wreaking havoc, in making a mess” (213) rather than rebuilding. The Imagination of Disaster RecoverySontag’s essay contributes to an important critical perspective on science fiction film. Variations on her “psychological point of view” have been explored. (The two discourses—psychology and cinema—have parallel and in some cases intertwined histories). Moreover, in the intervening years, psychological or psychoanalytical terms and narratives have themselves become even more a part of popular culture. They feature in recent disaster films and disaster recovery discourse in the “real” world.Today, with greater frequency than in the 1950s and 60s films arguably, representations of alien invasion or catastrophic global warming serve to background conflict resolutions of a more quotidian and personal nature. Hence, viewers are led to suspect that Tom Cruise will be more likely to survive the rapacious monsters in the latest The War of the Worlds if he can become less narcissistic and a better father. Similarly, Dennis Quaid’s character will be much better prepared to serve a newly glaciated America for having rescued his son (and marriage) from the watery deep-freezer that New York City becomes in The Day After Tomorrow. In these films the domestic and familial comprise a domain of inter-personal and communal relations from which victims and heroes appear. Currents of thought from the broad literature of disaster studies and Western media also call upon this domain. The imagination of disaster recovery has come to partly resemble a set of problems organised around the needs of traumatised communities. These serve as an object of urban governance, planning, and design conceived in different ways, but largely envisioned as an organic unity that connects urban populations, their pasts, and settings in a meaningful, psychologically significant manner (Furedi; Hutchison and Bleiker; Boano). Terms like “place” or concepts like Boano’s “place-attachment" (38) feature in this discourse to describe this unity and its subjective dimensions. Consider one example. In August 2006, one year after Katrina, the highly respected Journal of Architectural Education dedicated a special issue to New Orleans and its reconstruction. Opening comments by editorialist Barbara Allen include claims presupposing enduring links between the New Orleans community conceived as an organic whole, its architectural heritage imagined as a mnemonic vehicle, and the city’s unique setting. Though largely unsupported (and arguably unsupportable) the following proposition would find agreement across a number of disaster studies and resonates in commonplace reasoning:The culture of New Orleans is unique. It is a mix of ancient heritage with layers and adaptations added by successive generations, resulting in a singularly beautiful cultural mosaic of elements. Hurricane Katrina destroyed buildings—though not in the city’s historic core—and displaced hundreds of thousands of people, but it cannot wipe out the memories and spirit of the citizens. (4) What is intriguing about the claim is an underlying intellectual project that subsumes psychological and sociological domains of reasoning within a distinctive experience of community, place, and memory. In other words, the common belief that memory is an intrinsic part of the human condition of shock and loss gives form to a theory of how urban communities experience disaster and how they might re-build—and justify rebuilding—themselves. This is problematic and invites anachronistic thinking. While communities are believed to be formed partly by memories of a place, “memory” is neither a collective faculty nor is it geographically bounded. Whose memories are included and which ones are not? Are these truly memories of one place or do they also draw on other real or imagined places? Moreover—and this is where additional circ*mspection is inspired by our reading of Sontag’s essay—does Allen’s editorial contribute to an aestheticised image of place, rather than criticism of the social and political conditions required for reconstruction to proceed with justice, compassionately and affectively? Allowing for civil liberties to enter the picture, Allen adds “it is necessary to enable every citizen to come back to this exceptional city if they so desire” (4). However, given that memories of places and desires for their recovery are not univocal, and often contain competing visions of what was and should be, it is not surprising they should result in competing expectations for reconstruction efforts. This has clearly proven the case for New Orleans (Vederber; Taylor, “Typologies”)ConclusionThe comparison of films invites an extension of Sontag’s analysis of the imagination of disaster to include the psychology, politics, and morality of rebuilding. Can a “psychological point of view” help us to understand not only the motives behind capturing so many scenes of destruction on screen and television, but also something of the creative impulses driving reconstruction? This invites a second question. How do some impulses, particularly those caricatured as the essence of an “enterprise culture” (Heap and Ross) associated with America’s “can-do” or others valorised as positive outcomes of catastrophe in The Upside of Down (Homer-Dixon), highlight or possibly obscure criticism of the conditions which made cities like New Orleans vulnerable in the first place? The broad outline of an answer to the second question begins to appear only when consideration of the ethics of disaster and rebuilding are taken on board. If “the upside” of “the down” wrought by Hurricane Katrina, for example, is rebuilding of any kind, at any price, and for any person, then the equation works (i.e., there is a silver lining for every cloud). If, however, the range of positives is broadened to include issues of social justice, then the figures require more complex arithmetic.ReferencesAllen, Barbara. “New Orleans and Katrina: One Year Later.” Journal of Architectural Education 60.1 (2006): 4.Annan, David. Catastrophe: The End of the Cinema? London: Lorrimer, 1975.Boano, Camillo. “‘Violent Space’: Production and Reproduction of Security and Vulnerabilities.” The Journal of Architecture 16 (2011): 37–55.Broderick, Mick, ed. Hibakusha Cinema: Hiroshima, Nagasaki and the Nuclear Image in Japanese Film. London: Kegan Paul, 1996.Cox, David. “Get This, Aliens: We Just Don’t Care!” The Guardian 15 Dec. 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2008/dec/15/the-day-the-earth-stood-still›. Furedi, Frank. “The Changing Meaning of Disaster.” Area 39.4 (2007): 482–89.Heap, Shaun H., and Angus Ross, eds. Understanding the Enterprise Culture: Themes in the Work of Mary Douglas. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1992. Homer-Dixon, Thomas. The Upside of Down: Catastrophe, Creativity and the Renewal of Civilization. Washington, DC: Island Press, 2006.Hutchison, Emma, and Roland Bleiker. “Emotional Reconciliation: Reconstituting Identity and Community after Trauma.” European Journal of Social Theory 11 (2008): 385–403.Lim, Dennis. “Same Old Aliens, But New Neuroses.” New York Times 12 Aug. 2007: A17.Monbiot, George. “A Hard Rain's A-gonna Fall.” The Guardian 14 May 2004.Sontag, Susan. “The Imagination of Disaster” (1965). Against Interpretation and Other Essays. New York: Dell, 1979. 209–25.Taylor, William M. “Typologies of Katrina: Mnemotechnics in Post-Disaster New Orleans.” Interstices 13 (2012): 71–84.———. “Urban Disasters: Visualising the Fall of Cities and the Forming of Human Values.” Journal of Architecture 11.5 (2006): 603–12.Verderber, Stephen. “Five Years After – Three New Orleans Neighborhoods.” Journal of Architectural Education 64.1 (2010): 107–20.Zack, Naomi. Ethics for Disaster. New York: Rowman and Littlefield, 2009.———. “Philosophy and Disaster.” Homeland Security Affairs 2, article 5 (April 2006): ‹http://www.hsaj.org/?article=2.1.5›.FilmographyAlien. Dir. Ridley Scott. Brandywine Productions, 1979.Aliens. Dir. James Cameron. Brandywine Productions, 1986.Avatar. Dir. James Cameron. Lightstorm Entertainment et al., 2009.The Core. Dir. Jon Amiel. Paramount Pictures, 2003.The Day after Tomorrow. Dir. Roland Emmerich. 20th Century Fox, 2004.The Invasion of the Body Snatchers. Dir. Don Siegel. Allied Artists, 1956; also 1978 and 1993.The Invasion. Dirs. Oliver Hirschbiegel and Jame McTeigue. Village Roadshow et al, 2007.Prometheus. Dir. Ridley Scott. Scott Free and Brandywine Productions, 2012Star Wars Episode IV: A New Hope. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1977.Star Wars Episode VI: Return of the Jedi. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1983.Volcano. Dir. Mick Jackson. 20th Century Fox, 1997.War of the Worlds. Dir. George Pal. Paramount, 1953; also Steven Spielberg. Paramount, 2005.Acknowledgments The authors are grateful to Oenone Rooksby and Joely-Kym Sobott for their assistance and advice when preparing this article. It was also made possible in part by a grant from the Australian Research Council.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

37

Proctor, Devin. "Wandering in the City: Time, Memory, and Experience in Digital Game Space." M/C Journal 22, no.4 (August14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1549.

Full text

Abstract:

As I round the corner from Church Street onto Vesey, I am abruptly met with the façade of St. Paul’s Chapel and by the sudden memory of two things, both of which have not yet happened. I think about how, in a couple of decades, the area surrounding me will be burnt to the ground. I also recall how, just after the turn of the twenty-first century, the area will again crumble onto itself. It is 1759, and I—via my avatar—am wandering through downtown New York City in the videogame space of Assassin’s Creed: Rogue (AC:R). These spatial and temporal memories stem from the fact that I have previously (that is, earlier in my life) played an AC game set in New York City during the War for Independence (later in history), wherein the city’s lower west side burns at the hands of the British. Years before that (in my biographical timeline, though much later in history) I watched from twenty-something blocks north of here as flames erupted from the twin towers of the World Trade Center. Complicating the situation further, Michel de Certeau strolls with me in spirit, pondering observations he will make from almost this exact location (though roughly 1,100 feet higher up) 220 years from now, around the time I am being born. Perhaps the oddest aspect of this convoluted and temporally layered experience is the fact that I am not actually at the corner of Church and Vesey in 1759 at all, but rather on a couch, in Virginia, now. This particular type of sudden arrival at a space is only possible when it is not planned. Prior to the moment described above, I had finished a “mission” in the game that involved my coming to the city, so I decided I would just walk around a bit in the newly discovered digital New York of 1759. I wanted to take it in. I wanted to wander. Truly Being-in-a-place means attending to the interconnected Being-ness and Being-with-ness of all of the things that make up that place (Heidegger; Haraway). Conversely, to travel to or through a place entails a type of focused directionality toward a place that you are not currently Being in. Wandering, however, demands eschewing both, neither driven by an incessant goal, nor stuck in place by introspective ruminations. Instead, wandering is perhaps best described as a sort of mobile openness. A wanderer is not quite Benjamin’s flâneur, characterised by an “idle yet assertive negotiation of the street” (Coates 28), but also, I would argue, not quite de Certeau’s “Wandersmünner, whose bodies follow the thicks and thins of an urban ‘text’ they write without being able to read it” (de Certeau 93). Wandering requires a concerted effort at non-intentionality. That description may seem to fold in on itself, to be sure, but as the spaces around us are increasingly “canalized” (Rabinow and Foucault) and designed with specific trajectories and narratives in mind, inaction leads to the unconscious enacting of an externally derived intention; whereas any attempt to subvert that design is itself a wholly intentional act. This is why wandering is so difficult. It requires shedding layers. It takes practice, like meditation.In what follows, I will explore the possibility of revelatory moments enabled by the shedding of these layers of intention through my own experience in digital space (maybe the most designed and canalized spaces we inhabit). I come to recognise, as I disavow the designed narrative of game space, that it takes on other meanings, becomes another space. I find myself Being-there in a way that transcends the digital as we understand it, experiencing space that reaches into the past and future, into memory and fiction. Indeed, wandering is liminal, betwixt fixed points, spaces, and times, and the text you are reading will wander in this fashion—between the digital and the physical, between memory and experience, and among multiple pasts and the present—to arrive at a multilayered subjective sense of space, a palimpsest of placemaking.Before charging fully into digital time travel, however, we must attend to the business of context. In this case, this means addressing why I am talking about videogame space in Certaudian terms. Beginning as early as 1995, videogame theorists have employed de Certeau’s notion of “spatial stories” in their assertions that games allow players to construct the game’s narrative by travelling through and “colonizing” the space (Fuller and Jenkins). Most of the scholarship involving de Certeau and videogames, however, has been relegated to the concepts of “map/tour” in looking at digital embodiment within game space as experiential representatives of the place/space binary. Maps verbalise spatial experience in place terms, such as “it’s at the corner of this and that street”, whereas tours express the same in terms of movement through space, as in “turn right at the red house”. Videogames complicate this because “mapping is combined with touring when moving through the game-space” (Lammes).In Games as Inhabited Spaces, Bernadette Flynn moves beyond the map/tour dichotomy to argue that spatial theories can approach videogaming in a way no other viewpoint can, because neither narrative nor mechanics of play can speak to the “space” of a game. Thus, Flynn’s work is “focused on completely reconceiving gameplay as fundamentally configured with spatial practice” (59) through de Certeau’s concepts of “strategic” and “tactical” spatial use. Flynn explains:The ability to forge personal directions from a closed simulation links to de Certeau’s notion of tactics, where users can create their own trajectories from the formal organizations of space. For de Certeau, tactics are related to how people individualise trajectories of movement to create meaning and transformations of space. Strategies on the other hand, are more akin to the game designer’s particular matrix of formal structures, arrangements of time and space which operate to control and constrain gameplay. (59)Flynn takes much of her reading of de Certeau from Lev Manovich, who argues that a game designer “uses strategies to impose a particular matrix of space, time, experience, and meaning on his viewers; they, in turn, use ‘tactics’ to create their own trajectories […] within this matrix” (267). Manovich believes de Certeau’s theories offer a salient model for thinking about “the ways in which computer users navigate through computer spaces they did not design” (267). In Flynn’s and Manovich’s estimation, simply moving through digital space is a tactic, a subversion of its strategic and linear design.The views of game space as tactical have historically (and paradoxically) treated the subject of videogames from a strategic perspective, as a configurable space to be “navigated through”, as a way of attaining a certain goal. Dan Golding takes up this problem, distancing our engagement from the design and calling for a de Certeaudian treatment of videogame space “from below”, where “the spatial diegesis of the videogame is affordance based and constituted by the skills of the player”, including those accrued outside the game space (Golding 118). Similarly, Darshana Jayemanne adds a temporal element with the idea that these spatial constructions are happening alongside a “complexity” and “proliferation of temporal schemes” (Jayemanne 1, 4; see also Nikolchina). Building from Golding and Jayemanne, I illustrate here a space wherein the player, not the game, is at the fulcrum of both spatial and temporal complexity, by adding the notion that—along with skill and experience—players bring space and time with them into the game.Viewed with the above understanding of strategies, tactics, skill, and temporality, the act of wandering in a videogame seems inherently subversive: on one hand, by undergoing a destination-less exploration of game space, I am rejecting the game’s spatial narrative trajectory; on the other, I am eschewing both skill accrual and temporal insistence to attempt a sense of pure Being-in-the-game. Such rebellious freedom, however, is part of the design of this particular game space. AC:R is a “sand box” game, which means it involves a large environment that can be traversed in a non-linear fashion, allowing, supposedly, for more freedom and exploration. Indeed, much of the gameplay involves slowly making more space available for investigation in an outward—rather than unidirectional—course. A player opens up these new spaces by “synchronising a viewpoint”, which can only be done by climbing to the top of specific landmarks. One of the fundamental elements of the AC franchise is an acrobatic, free-running, parkour style of engagement with a player’s surroundings, “where practitioners weave through urban environments, hopping over barricades, debris, and other obstacles” (Laviolette 242), climbing walls and traversing rooftops in a way unthinkable (and probably illegal) in our everyday lives. People scaling buildings in major metropolitan areas outside of videogame space tend to get arrested, if they survive the climb. Possibly, these renegade climbers are seeking what de Certeau describes as the “voluptuous pleasure […] of ‘seeing the whole,’ of looking down on, totalizing the most immoderate of human texts” (92)—what he experienced, looking down from the top of the World Trade Center in the late 1970s.***On digital ground level, back in 1759, I look up to the top of St. Paul’s bell tower and crave that pleasure, so I climb. As I make my way up, Non-Player Characters (NPCs)—the townspeople and trader avatars who make up the interactive human scenery of the game—shout things such as “You’ll hurt yourself” and “I say! What on earth is he doing?” This is the game’s way of convincing me that I am enacting agency and writing my own spatial story. I seem to be deploying “tricky and stubborn procedures that elude discipline without being outside the field in which it is exercised” (de Certeau 96), when I am actually following the program the way I am supposed to. If I were not meant to climb the tower, I simply would not be able to. The fact that game developers go to the extent of recording dialogue to shout at me when I do this proves that they expect my transgression. This is part of the game’s “semi-social system”: a collection of in-game social norms that—to an extent—reflect the cultural understandings of outside non-digital society (Atkinson and Willis). These norms are enforced through social pressures and expectations in the game such that “these relative imperatives and influences, appearing to present players with ‘unlimited’ choices, [frame] them within the parameters of synthetic worlds whose social structure and assumptions are distinctly skewed in particular ways” (408). By using these semi-social systems, games communicate to players that performing a particular act is seen as wrong or scandalous by the in-game society (and therefore subversive), even when the action is necessary for the continuation of the spatial story.When I reach the top of the bell tower, I am able to “synchronise the viewpoint”—that is, unlock the map of this area of the city. Previously, I did not have access to an overhead view of the area, but now that I have indulged in de Certeau’s pleasure of “seeing the whole”, I can see not only the tactical view from the street, but also the strategic bird’s-eye view from above. From the top, looking out over the city—now The City, a conceivable whole rather than a collection of streets—it is difficult to picture the neighbourhood engulfed in flames. The stair-step Dutch-inspired rooflines still recall the very recent change from New Amsterdam to New York, but in thirty years’ time, they will all be torched and rebuilt, replaced with colonial Tudor boxes. I imagine myself as an eighteenth-century de Certeau, surveying pre-ruination New York City. I wonder how his thoughts would have changed if his viewpoint were coloured with knowledge of the future. Standing atop the very symbol of global power and wealth—a duo-lith that would exist for less than three decades—would his pleasure have been less “voluptuous”? While de Certeau considers the viewer from above like Icarus, whose “elevation transfigures him into a voyeur” (92), I identify more with Daedalus, preoccupied with impending disaster. I swan-dive from the tower into a hay cart, returning to the bustle of the street below.As I wander amongst the people of digital 1759 New York, the game continuously makes phatic advances at me. I bump into others on the street and they drop boxes they are carrying, or stumble to the side. Partial overheard conversations going on between townspeople—“… what with all these new taxes …”, “… but we’ve got a fine regiment here …”—both underscore the historical context of the game and imply that this is a world that exists even when I am not there. These characters and their conversations are as much a part of the strategic makeup of the city as the buildings are. They are the text, not the writers nor the readers. I am the only writer of this text, but I am merely transcribing a pre-programmed narrative. So, I am not an author, but rather a stenographer. For this short moment, though, I am allowed by the game to believe that I am making the choice not to transcribe; there are missions to complete, and I am ignoring them. I am taking in the city, forgetting—just as the design intends—that I am the only one here, the only person in the entire world, indeed, the person for whom this world exists.While wandering, I also experience conflicts and mergers between what Maurice Halbwachs has called historical, autobiographical, and collective memory types: respectively, these are memories created according to historical record, through one’s own life experience, and by the way a society tends to culturally frame and recall “important” events. De Certeau describes a memorable place as a “palimpsest, [where] subjectivity is already linked to the absence that structures it as existence” (109). Wandering through AC:R’s virtual representation of 1759 downtown New York, I am experiencing this palimpsest in multiple layers, activating my Halbwachsian memories and influencing one another in the creation of my subjectivity. This is the “absence” de Certeau speaks of. My visions of Revolutionary New York ablaze tug at me from beneath a veneer of peaceful Dutch architecture: two warring historical memory constructs. Simultaneously, this old world is painted on top of my autobiographical memories as a New Yorker for thirteen years, loudly ordering corned beef with Russian dressing at the deli that will be on this corner. Somewhere sandwiched between these layers hides a portrait of September 11th, 2001, painted either by collective memory or autobiographical memory, or, more likely, a collage of both. A plane entering a building. Fire. Seen by my eyes, and then re-seen countless times through the same televised imagery that the rest of the world outside our small downtown village saw it. Which images are from media, and which from memory?Above, as if presiding over the scene, Michel de Certeau hangs in the air at the collision site, suspended a 1000 feet above the North Pool of the 9/11 Memorial, rapt in “voluptuous pleasure”. And below, amid the colonists in their tricorns and waistcoats, people in grey ash-covered suits—ambulatory statues; golems—slowly and silently march ever uptown-wards. Dutch and Tudor town homes stretch skyward and transform into art-deco and glass monoliths. These multiform strata, like so many superimposed transparent maps, ground me in the idea of New York, creating the “fragmentary and inward-turning histories” (de Certeau 108) that give place to my subjectivity, allowing me to Be-there—even though, technically, I am not.My conscious decision to ignore the game’s narrative and wander has made this moment possible. While I understand that this is entirely part of the intended gameplay, I also know that the design cannot possibly account for the particular way in which I experience the space. And this is the fundamental point I am asserting here: that—along with the strategies and temporal complexities of the design and the tactics and skills of those on the ground—we bring into digital space our own temporal and experiential constructions that allow us to Be-in-the-game in ways not anticipated by its strategic design. Non-digital virtuality—in the tangled forms of autobiographical, historic, and collective memory—reaches into digital space, transforming the experience. Further, this changed game-experience becomes a part of my autobiographical “prosthetic memory” that I carry with me (Landsberg). When I visit New York in the future, and I inevitably find myself abruptly met with the façade of St Paul’s Chapel as I round the corner of Church Street and Vesey, I will be brought back to this moment. Will I continue to wander, or will I—if just for a second—entertain the urge to climb?***After the recent near destruction by fire of Notre-Dame, a different game in the AC franchise was offered as a free download, because it is set in revolutionary Paris and includes a very detailed and interactive version of the cathedral. Perhaps right now, on sundry couches in various geographical locations, people are wandering there: strolling along the Siene, re-experiencing time they once spent there; overhearing tense conversations about regime change along the Champs-Élysées that sound disturbingly familiar; or scaling the bell tower of the Notre-Dame Cathedral itself—site of revolution, desecration, destruction, and future rebuilding—to reach the pleasure of seeing the strategic whole at the top. And maybe, while they are up there, they will glance south-southwest to the 15th arrondissem*nt, where de Certeau lies, enjoying some voluptuous Icarian viewpoint as-yet unimagined.ReferencesAtkinson, Rowland, and Paul Willis. “Transparent Cities: Re‐Shaping the Urban Experience through Interactive Video Game Simulation.” City 13.4 (2009): 403–417. DOI: 10.1080/13604810903298458.Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Ed. Rolf Tiedmann. Cambridge, Mass.: Belknap Press, 2002. Coates, Jamie. “Key Figure of Mobility: The Flâneur.” Social Anthropology 25.1 (2017): 28–41. DOI: 10.1111/1469-8676.12381.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Translated by Steven Rendall. Berkeley: University of California Press, 1984.Flynn, Bernadette. “Games as Inhabited Spaces.” Media International Australia, Incorporating Culture and Policy 110 (2004): 52–61. DOI: 10.1177/1329878X0411000108.Fuller, Mary, and Henry Jenkins. “‘Nintendo and New World Travel Writing: A Dialogue’ [in] CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community.” CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community. Ed. Steve Jones. Thousand Oaks: Sage, 1994. 57–72. <https://contentstore.cla.co.uk/secure/link?id=7dc700b8-cb87-e611-80c6-005056af4099>.Golding, Daniel. “Putting the Player Back in Their Place: Spatial Analysis from Below.” Journal of Gaming & Virtual Worlds 5.2 (2013): 117–30. DOI: 10.1386/jgvw.5.2.117_1.Halbwachs, Maurice. The Collective Memory. New York: Harper & Row, 1980.Haraway, Donna. Staying with the Trouble: Making Kin in the Chthulucene. Durham: Duke University Press Books, 2016.Heidegger, Martin. Existence and Being. Chicago: Henry Regnery Company, 1949.Jayemanne, Darshana. “Chronotypology: A Comparative Method for Analyzing Game Time.” Games and Culture (2019): 1–16. DOI: 10.1177/1555412019845593.Lammes, Sybille. “Playing the World: Computer Games, Cartography and Spatial Stories.” Aether: The Journal of Media Geography 3 (2008): 84–96. DOI: 10.1080/10402659908426297.Landsberg, Alison. Prosthetic Memory: The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass Culture. New York: Columbia University Press, 2004.Laviolette, Patrick. “The Neo-Flâneur amongst Irresistible Decay.” Playgrounds and Battlefields: Critical Perspectives of Social Engagement. Eds. Martínez Jüristo and Klemen Slabina. Tallinn: Tallinn University Press, 2014. 243–71.Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 2002.Nikolchina, Miglena. “Time in Video Games: Repetitions of the New.” Differences 28.3 (2017): 19–43. DOI: 10.1215/10407391-4260519.Rabinow, Paul, and Michel Foucault. “Interview with Michel Foucault on Space, Knowledge and Power.” Skyline (March 1982): 17–20.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

38

Michael, Rose. "Out of Time: Time-Travel Tropes Write (through) Climate Change." M/C Journal 22, no.6 (December4, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1603.

Full text

Abstract:

“What is the point of stories in such a moment”, asks author and critic James Bradley, writing about climate extinction: Bradley emphasises that “climatologist James Hansen once said being a climate scientist was like screaming at people from behind a soundproof glass wall; being a writer concerned with these questions often feels frighteningly similar” (“Writing”). If the impact of climate change asks humans to think differently, to imagine differently, then surely writing—and reading—must change too? According to writer and geographer Samuel Miller-McDonald, “if you’re a writer, then you have to write about this”. But how are we to do that? Where might it be done already? Perhaps not in traditional (or even post-) Modernist modes. In the era of the Anthropocene I find myself turning to non-traditional, un-real models to write the slow violence and read the deep time that is where we can see our current climate catastrophe.At a “Writing in the Age of Extinction” workshop earlier this year Bradley and Jane Rawson advocated changing the language of “climate change”—rejecting such neutral terms—in the same way that I see the stories discussed here pushing against Modernity’s great narrative of progress.My research—as a reader and writer, is in the fantastic realm of speculative fiction; I have written in The Conversation about how this genre seems to be gaining literary popularity. There is no doubt that our current climate crisis has a part to play. As Margaret Atwood writes: “it’s not climate change, it’s everything change” (“Climate”). This “everything” must include literature. Kim Stanley Robinson is not the only one who sees “the models modern literary fiction has are so depleted, what they’re turning to now is our guys in disguise”. I am interested in two recent examples, which both use the strongly genre-associated time-travel trope, to consider how science-fiction concepts might work to re-imagine our “deranged” world (Ghosh), whether applied by genre writers or “our guys in disguise”. Can stories such as The Heavens by Sandra Newman and “Anxiety is the Dizziness of Freedom” by Ted Chiang—which apply time travel, whether as an expression of fatalism or free will—help us conceive the current collapse: understand how it has come to pass, and imagine ways we might move through it?The Popularity of Time TravelIt seems to me that time as a notion and the narrative device, is key to any idea of writing through climate change. “Through” as in via, if the highly contested “cli-fi” category is considered a theme; and “through” as entering into and coming out the other side of this ecological end-game. Might time travel offer readers more than the realist perspective of sweeping multi-generational sagas? Time-travel books pose puzzles; they are well suited to “wicked” problems. Time-travel tales are designed to analyse the world in a way that it is not usually analysed—in accordance with Tim Parks’s criterion for great novels (Walton), and in keeping with Darko Suvin’s conception of science fiction as a literature of “cognitive estrangement”. To read, and write, a character who travels in “spacetime” asks something more of us than the emotional engagement of many Modernist tales of interiority—whether they belong to the new “literary middlebrow’” (Driscoll), or China Miéville’s Booker Prize–winning realist “litfic” (Crown).Sometimes, it is true, they ask too much, and do not answer enough. But what resolution is possible is realistic, in the context of this literally existential threat?There are many recent and recommended time-travel novels: Kate Atkinson’s 2013 Life after Life and Jenny Erpenbeck’s 2014 End of Days have main characters who are continually “reset”, exploring the idea of righting history—the more literary experiment concluding less optimistically. For Erpenbeck “only the inevitable is possible”. In her New York Times review Francine Prose likens Life after Life to writing itself: “Atkinson sharpens our awareness of the apparently limitless choices and decisions that a novelist must make on every page, and of what is gained and lost when the consequences of these choices are, like life, singular and final”. Andrew Sean Greer’s 2013 The Impossible Lives of Greta Wells also centres on the WorldWar(s), a natural-enough site to imagine divergent timelines, though he draws a different parallel. In Elan Mastai’s 2017 debut All Our Wrong Todays the reality that is remembered—though ultimately not missed, is more dystopic than our own time, as is also the way with Joyce Carol Oates’s 2018 The Hazards of Time Travel. Oates’s rather slight contribution to the subgenre still makes a clear point: “America is founded upon amnesia” (Oates, Hazards). So, too, is our current environment. We are living in a time created by a previous generation; the environmental consequence of our own actions will not be felt until after we are gone. What better way to write such a riddle than through the loop of time travel?The Purpose of Thought ExperimentsThis list is not meant to be comprehensive. It is an indication of the increasing literary application of the “elaborate thought experiment” of time travel (Oates, “Science Fiction”). These fictional explorations, their political and philosophical considerations, are currently popular and potentially productive in a context where action is essential, and yet practically impossible. What can I do? What could possibly be the point? As well as characters that travel backwards, or forwards in time, these titles introduce visionaries who tell of other worlds. They re-present “not-exactly places, which are anywhere but nowhere, and which are both mappable locations and states of mind”: Margaret Atwood’s “Ustopias” (Atwood, “Road”). Incorporating both utopian and dystopian aspects, they (re)present our own time, in all its contradictory (un)reality.The once-novel, now-generic “novum” of time travel has become a metaphor—the best possible metaphor, I believe, for the climatic consequence of our in/action—in line with Joanna Russ’s wonderful conception of “The Wearing out of Genre Materials”. The new marvel first introduced by popular writers has been assimilated, adopted or “stolen” by the dominant mode. In this case, literary fiction. Angela Carter is not the only one to hope “the pressure of the new wine makes the old bottles explode”. This must be what Robinson expects: that Ken Gelder’s “big L” literature will be unable to contain the wine of “our guys”—even if it isn’t new. In the act of re-use, the time-travel cliché is remade anew.Two Cases to ConsiderTwo texts today seem to me to realise—in both senses of that word—the possibilities of the currently popular, but actually ancient, time-travel conceit. At the Melbourne Writers Festival last year Ted Chiang identified the oracle in The Odyssey as the first time traveller: they—the blind prophet Tiresias was transformed into a woman for seven years—have seen the future and report back in the form of prophecy. Chiang’s most recent short story, “Anxiety is the Dizziness of Freedom”, and Newman’s novel The Heavens, both of which came out this year, are original variations on this re-newed theme. Rather than a coherent, consistent, central character who travels and returns to their own time, these stories’ protagonists appear diversified in/between alternate worlds. These texts provide readers not with only one possible alternative but—via their creative application of the idea of temporal divergence—myriad alternatives within the same story. These works use the “characteristic gesture” of science fiction (Le Guin, “Le Guin Talks”), to inspire different, subversive, ways of thinking and seeing our own one-world experiment. The existential speculation of time-travel tropes is, today, more relevant than ever: how should we act when our actions may have no—or no positive, only negative—effect?Time and space travel are classic science fiction concerns. Chiang’s lecture unpacked how the philosophy of time travel speaks uniquely to questions of free will. A number of his stories explore this theme, including “The Alchemist’s Gate” (which the lecture was named after), where he makes his thinking clear: “past and future are the same, and we cannot change either, only know them more fully” (Chiang, Exhalation). In “Story of Your Life”, the novella that the film Arrival is based on, Chiang’s main character-narrator embraces a future that could be seen as dystopic while her partner walks away from it—and her, and his daughter—despite the happiness they will offer. Gary cannot accept the inevitable unhappiness that must accompany them. The suggestion is that if he had had Louise’s foreknowledge he might, like the free-willing protagonist in Looper, have taken steps to ensure that that life—that his daughter’s life itself—never eventuated. Whether he would have been successful is suspect: according to Chiang free will cannot foil fate.If the future cannot be changed, what is the role of free will? Louise wonders: “what if the experience of knowing the future changed a person? What if it evoked a sense of urgency, a sense of obligation to act precisely as she knew she would?” In his “story notes” Chiang says inspiration came from variational principles in physics (Chiang, Stories); I see the influence of climate calamity. Knowing the future must change us—how can it not evoke “a sense of urgency, a sense of obligation”? Even if events play out precisely as we know they will. In his talk Chiang differentiated between time-travel films which favour free will, like Looper, and those that conclude fatalistically, such as Twelve Monkeys. “Story of Your Life” explores the idea that these categories are not mutually exclusive: exercising free will might not change fate; fatalism may not preclude acts of free will.Utopic Free Will vs. Dystopic Fate?Newman’s latest novel is more obviously dystopic: the world in The Heavens is worse each time Kate wakes from her dreams of the past. In the end it has become positively post-apocalyptic. The overwhelming sadness of this book is one of its most unusual aspects, going far beyond that of The Time Traveler’s Wife—2003’s popular tale of love and loss. The Heavens feels fatalistic, even though its future is—unfortunately, in this instance—not set but continually altered by the main character’s attempts to “fix” it (in each sense of the word). Where Twelve Monkeys, Looper, and The Odyssey present every action as a foregone conclusion, The Heavens navigates the nightmare that—against our will—everything we do might have an adverse consequence. As in A Christmas Carol, where the vision of a possible future prompts the protagonist to change his ways and so prevent its coming to pass, it is Kate’s foresight—of our future—which inspires her to act. History doesn’t respond well to Kate’s interventions; she is unable to “correct” events and left more and more isolated by her own unique version of a tortuous Cassandra complex.These largely inexplicable consequences provide a direct connection between Newman’s latest work and James Tiptree Jr.’s 1972 “Forever to a Hudson Bay Blanket”. That tale’s conclusion makes no “real” sense either—when Dovy dies Loolie’s father’s advisers can only say that (time) paradoxes are proliferating—but The Heavens is not the intellectual play of Tiptree’s classic science fiction: the wine of time-travel has been poured into the “depleted” vessel of “big L” literature. The sorrow that seeps through this novel is profound; Newman apologises for it in her acknowledgements, linking it to the death of an ex-partner. I read it as a potent expression of “solastalgia”: nostalgia for a place that once provided solace, but doesn’t any more—a term coined by Australian philosopher Glen Albrecht to express the “psychic or existential distress caused by environmental change” (Albrecht et al.). It is Kate’s grief, for a world (she has) destroyed that drives her mad: “deranged”.The Serious Side of SpeculationIn The Great Derangement Ghosh laments the “smaller shadow” cast by climate change in the landscape of literary fiction. He echoes Miéville: “fiction that deals with climate change is almost by definition not the kind that is taken seriously by serious literary journals; the mere mention of the subject is often enough to relegate a novel or short story to the genre of science fiction” (Ghosh). Time-travel tales that pose the kind of questions handled by theologians before the Enlightenment and “big L” literature after—what does it mean to exist in time? How should we live? Who deserves to be happy?—may be a way for literary fiction to take climate change “seriously”: to write through it. Out-of-time narratives such as Chiang and Newman’s pose existential speculations that, rather than locating us in time, may help us imagine time itself differently. How are we to act if the future has already come to pass?“When we are faced with a world whose problems all seem ‘wicked’ and intractable, what is it that fiction can do?” (Uhlmann). At the very least, should writers not be working with “sombre realism”? Science fiction has a long and established tradition of exposing the background narratives of the political—and ecological—landscapes in which we work: the master narratives of Modernism. What Anthony Uhlmann describes here, as the “distancing technique” of fiction becomes outright “estrangement” in speculative hands. Stories such as Newman and Chiang’s reflect (on) what readers might be avoiding: that even though our future is fixed, we must act. We must behave as though our decisions matter, despite knowing the ways in which they do not.These works challenge Modernist concerns despite—or perhaps via—satisfying genre conventions, in direct contradiction to Roy Scranton’s conviction that “Narrative in the Anthropocene Is the Enemy”. In doing so they fit Miéville’s description of a “literature of estrangement” while also exemplifying a new, Anthropocene “literature of recognition” (Crown). These, then, are the stories of our life.What Is Not ExpectedChiang’s 2018 lecture was actually a PowerPoint presentation on how time travel could or would “really” work. His medium, as much as his message, clearly showed the author’s cross-disciplinary affiliations, which are relevant to this discussion of literary fiction’s “depleted” models. In August this year Xu Xi concluded a lecture on speculative fiction for the Vermont College of Fine Arts by encouraging attendees to read—and write—“other” languages, whether foreign forms or alien disciplines. She cited Chiang as someone who successfully raids the riches of non-literary traditions, to produce a new kind of literature. Writing that deals in physics, as much as characters, in philosophy, as much as narrative, presents new, “post-natural” (Bradley, “End”) retro-speculations that (in un- and super-natural generic traditions) offer a real alternative to Modernism’s narrative of inevitable—and inevitably positive—progress.In “What’s Expected of Us” Chiang imagines the possible consequence of comprehending that our actions, and not just their consequence, are predetermined. In what Oates describes as his distinctive, pared-back, “unironic” style (Oates, “Science Fiction”), Chiang concludes: “reality isn’t important: what’s important is your belief, and believing the lie is the only way to avoid a waking coma. Civilisation now depends on self-deception. Perhaps it always has”. The self-deception we need is not America’s amnesia, but the belief that what we do matters.ConclusionThe visions of her “paraself” that Nat sees in “Anxiety Is the Dizziness of Freedom” encourage her to change her behaviour. The “prism” that enables this perception—a kind of time-tripped iPad that “skypes” alternate temporal realities, activated by people acting in different ways at a crucial moment in their lives—does not always reflect the butterfly effect the protagonist, or reader, might expect. Some actions have dramatic consequences while others have minimal impact. While Nat does not see her future, what she spies inspires her to take the first steps towards becoming a different—read “better”—person. We expect this will lead to more positive outcomes for her self in the story’s “first” world. The device, and Chiang’s tale, illustrates both that our paths are predetermined and that they are not: “our inability to predict the consequences of our own predetermined actions offers a kind of freedom”. The freedom to act, freedom from the coma of inaction.“What’s the use of art on a dying planet? What’s the point, when humanity itself is facing an existential threat?” Alison Croggon asks, and answers herself: “it searches for the complex truth … . It can help us to see the world we have more clearly, and help us to imagine a better one”. In literary thought experiments like Newman and Chiang’s artful time-travel fictions we read complex, metaphoric truths that cannot be put into real(ist) words. In the time-honoured tradition of (speculative) fiction, Chiang and Newman deal in, and with, “what cannot be said in words … in words” (Le Guin, “Introduction”). These most recent time-slip speculations tell unpredictable stories about what is predicted, what is predictable, but what we must (still) believe may not necessarily be—if we are to be free.ReferencesArrival. Dir. Dennis Villeneuve. Paramount Pictures, 2016.Albrecht, Glenn, et al. “Solastalgia: The Distress Caused by Environmental Change.” Australasian Psychiatry (Feb. 2007): 41–55. Atwood, Margaret. “The Road to Ustopia.” The Guardian 15 Oct. 2011 <https://www.theguardian.com/books/2011/oct/14/margaret-atwood-road-to-ustopia>.———. “It’s Not Climate Change, It’s Everything Change.” Medium 27 July 2015. <https://medium.com/matter/it-s-not-climate-change-it-s-everything-change-8fd9aa671804>.Bradley, James. “Writing on the Precipice: On Literature and Change.” City of Tongues. 16 Mar. 2017 <https://cityoftongues.com/2017/03/16/writing-on-the-precipice-on-literature-and-climate-change/>.———. “The End of Nature and Post-Naturalism: Fiction and the Anthropocene.” City of Tongues 30 Dec. 2015 <https://cityoftongues.com/2015/12/30/the-end-of-nature-and-post-naturalism-fiction-and-the-anthropocene/>.Bradley, James, and Jane Rawson. “Writing in the Age of Extinction.” Detached Performance and Project Space, The Old Mercury Building, Hobart. 27 July 2019.Chiang, Ted. Stories of Your Life and Others. New York: Tor, 2002.———. Exhalation: Stories. New York: Knopf, 2019.Carter, Angela. The Bloody Chamber. London: Gollancz, 1983. 69.Croggon, Alison. “On Art.” Overland 235 (2019). 30 Sep. 2019 <https://overland.org.au/previous-issues/issue-235/column-on-art/>.Crown, Sarah. “What the Booker Prize Really Excludes.” The Guardian 17 Oct. 2011 <https://www.theguardian.com/books/booksblog/2011/oct/17/science-fiction-china-mieville>.Driscoll, Beth. The New Literary Middlebrow: Tastemakers and Reading in the Twenty-First Century. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014.Erpenbeck, Jenny. Trans. Susan Bernofsky. The End of Days. New York: New Directions, 2016.Gelder, Ken. Popular Fiction: The Logics and Practices of a Literary Field. London: Routledge, 2014.Ghosh, Amitav. The Great Derangement: Climate Change and the Unthinkable. India: Penguin Random House, 2018.Le Guin, Ursula K. “Introduction.” The Left Hand of Darkness. New York: Ace Books, 1979. 5.———. “Ursula K. Le Guin Talks to Michael Cunningham about Genres, Gender, and Broadening Fiction.” Electric Literature 1 Apr. 2016. <https://electricl*terature.com/ursula-k-le-guin-talks-to-michael- cunningham-about-genres-gender-and-broadening-fiction-57d9c967b9c>.Miller-McDonald, Samuel. “What Must We Do to Live?” The Trouble 14 Oct. 2018. <https://www.the-trouble.com/content/2018/10/14/what-must-we-do-to-live>.Oates, Joyce Carol. Hazards of Time Travel. New York: Ecco Press, 2018.———. "Science Fiction Doesn't Have to be Dystopian." The New Yorker 13 May 2019. <https://www.newyorker.com/magazine/2019/05/13/science-fiction-doesnt-have-to-be-dystopian>.Prose, Francine. “Subject to Revision.” New York Times 26 Apr. 2003. <https://www.nytimes.com/2013/04/28/books/review/life-after-life-by-kate-atkinson.html>.Robinson, Kim Stanley. “Kim Stanley Robinson and the Drowning of New York.” The Coode Street Podcast 305 (2017). <http://www.jonathanstrahan.com.au/wp/the-coode-street-podcast/>.Russ, Joanna. “The Wearing Out of Genre Materials.” College English 33.1 (1971): 46–54.Scranton, Roy. “Narrative in the Anthropocene Is the Enemy.” Lithub.com 18 Sep. 2019. <https://lithub.com/roy-scranton-narrative-in-the-anthropocene-is-the-enemy/>.Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction: On the Poetics and History of a Literary Genre. New Haven: Yale UP, 1979. Walton, James. “Fascinating, Fearless, and Distinctly Odd.” The New York Review of Books 9 Jan. 2014: 63–64.Uhlmann, Anthony. “The Other Way, the Other Truth, the Other Life: Simpson Returns.” Sydney Review of Books. 2 Sep. 2019 <https://sydneyreviewofbooks.com/macauley-simpson-returns/>. Xu, Xi. “Speculative Fiction.” Presented at the International MFA in Creative Writing and Literary Translation, Vermont College of Fine Arts, Vermont, 15 Aug. 2019.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

39

Wark, McKenzie. "Book of the Undead." M/C Journal 3, no.3 (June1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1850.

Full text

Abstract:

Memory depends on void, as void depends on memory, to think. -- Anne Carson Sunday, 26th December, 1999 It was a peculiar ritual to perform to bring a personal end to the twentieth century. A journey through the snow to visit Egypt, at the Metropolitan Museum in Manhattan. I took two books, the latest New Yorker and the New York Times to keep me company. Ancient Egyptian funeral art fascinates me. How unreadable it is. Perhaps it isn't meant to be read. If it is addressed to anyone, or anything, it isn't human. It addresses otherness itself, eternity. Serenity masks, and faces, nothingness. A reminder of how little a decade, or a century matters, even a millennium, compared to these fragments of monuments that could stare down handfuls of years in their thousands -- and still not blink. As Paul Valery wrote: "we later civilisations ... we too now know we are mortal. We had long heard tell of whole worlds that had vanished, of empires sunk without a trace, gone down with all their men and all their machines into the unexplorable depths of the centuries..." (23). Our ancestors may have conquered space, spread ourselves thin across the bread of the earth, but Egypt conquered time. Their empires of the dead will probably still be living when the last of ours are rat food. As Paul Valery wrote: "we later civilisations ... we too now know we are mortal. We had long heard tell of whole worlds that had vanished, of empires sunk without a trace, gone down with all their men and all their machines into the unexplorable depths of the centuries..." (23). Our ancestors may have conquered space, spread ourselves thin across the bread of the earth, but Egypt conquered time. Their empires of the dead will probably still be living when the last of ours are rat food. Thanks to universal standard time, everyone could know where they stood in relation to the planet's movement. Thanks to geopositioning, everyone could know the coordinates upon the map that corresponded to the patch of earth under foot. As the world turned, an arc of humans from one latitude to another could experience the arbitrary yet somehow convincing sensation of leaving the twentieth century. As the New Yorker reported: "in a daring act of multiculturalism, the good people of Tonga rose at midnight to sing the 'Hallelujah Chorus' from Handel's Messiah" (Lane 24). Meanwhile, in New York, the Caligula of capital George Soros offered his 250-odd guests bronze medallions featuring etched profiles of himself, and the inscription: "Enlightened by the Past. Embraced by the present. Empowered by the future" (Cassidy 26). Y2K kept bothering me. It was all a little too much data hitting the sensoria. I tried to ignore it, to think about Egypt. I thought that if I closed my eyes to the world's turning, it would go away. It won't go away. Not any more. There is nowhere left to hide. At twilight, in the desert, your satellite phone rings. It's a telemarketer. Egypt is exhausting, even at the Met. There's so many objects, so much information. I'd brought a book or two, so I could pause for coffee and make some notes. The books were by Harold Innis, that quirky old communication theorist. He's a detour, like Egypt, but he'll get us to where I want to go, to thinking media. Egypt is exhausting, even at the Met. There's so many objects, so much information. I'd brought a book or two, so I could pause for coffee and make some notes. The books were by Harold Innis, that quirky old communication theorist. He's a detour, like Egypt, but he'll get us to where I want to go, to thinking media. A simple observation. Consider what it makes it possible to think: "empires must be considered from the standpoint of two dimensions, those of space and time, and persist by overcoming the bias of media, which over-emphasise either dimension. They have tended to flourish under conditions in which civilisation reflects the influence of more than one medium and in which the bias of one medium toward decentralisation is offset by the bias of another toward centralisation" (Empire 7). Consider, for instance, Egypt, where: "a concern with problems of space and time appears to have marked the beginnings of civilisation... A change from a pre-dynastic to dynastic society, or a precise recognition of time... appears to have coincided with writing, monumental architecture and sculpture" (Bias 92). Kings and priests colonised time. "The permanence of death became a basis of continuity through the development of the idea of immortality, preservation of the body, and development of writing in the tombs by which the magical power of the spoken word was perpetuated in pictorial representation of the funeral ritual" (Bias 93). On the one hand, "the pyramids were an index to power over time" (Bias 135). On the other, "by escaping from the heavy medium of stone, thought gained lightness" (Empire 16). The papyrus document became the means for scribes and soldiers to colonise space. These different media, with their different properties, were the basis of a flexible continuity and integrity for the empire, but also a source of conflict within it. "The profound disturbances in Egyptian civilisation involved in the shift from absolute monarchy to a more democratic organisation coincides with a shift in emphasis on stone as a medium of communicating or as a basis of prestige, as shown in the pyramids, to an emphasis on papyrus" (Empire 15). But it was not to last. Egypt "failed to establish a stable compromise between a bias dependent on stone in the pyramids and a bias dependent on papyrus and hieroglyphics" (Bias 96). Failed, and yet succeeded, in replicating itself by virtue of the fascination those of us who, like Valery, see something strikingly different in the shape of this ancient space and time. There's some irony in monuments to eternity being themselves preserved at the Met. "The emphasis of a civilisation on means of extending its duration as in Egypt accompanied by reliance on permanence gives that civilisation a prominent position in periods such as the present when time is of little significance" (Bias 66). What can you say about a civilisation that gives itself an early mark and toddles into its second millennium a year early? One in which global empires grow and merge and collapse each week on the lone and level sands of the market. Or where Danny Hillis, Silicon Valley magus, is making a monument to last out the centuries -- and it's a clock. What is to become of it all? Consider this observation, by Innis, of what became of Egypt: "we can perhaps assume that the use of a medium of communication over a long period will to some extent determine the character of knowledge to be communicated and suggest that its pervasive influence will eventually create a civilisation in which life and flexibility will become exceedingly difficult to maintain and that the advantages of a new medium will become such as to lead to the emergence of a new civilisation" (Bias 34). The scribes and the priests, between them, ran things, and for centuries kept control of the skills to do so. This very facility became a limit, making the empire vulnerable to stagnation and conquest from without. Consider how this might work out in more recent times, when monopolies guard their source code and battle against open source technologies. Innis writes that "a simple flexible system of writing admits of adaptation to the vernacular but slowness of adaptation facilitates monopoly of knowledge and hierarchies" (Bias 4). Microsoft write twentieth century hieroglyphics. It is an empire with an Egyptian approach to source code intended to perpetuate itself through time, even at the risk of arresting flexible and adaptive approaches to creating communication tools anywhere else. Or take the lead story that greeted me over coffee in the Met's cafe: AMERICA ONLINE AGREES TO BUY TIME WARNER FOR $165 BILLION; MEDIA DEAL IS RICHEST MERGER (New York Times 11 Jan 2000). This is the way of things now. Vigorous new empires annex old Egypts in a burst of press release fireworks. Empires that straddle continents but are not built to last much longer than London's Millennium Dome, structures held aloft by tensed steel cables, built to be seen on television by distant cousins by not by any descendants. We may have left the twentieth century, but has it left us? Its ruins lie about us, persisting, insisting. Its miniature monuments lie in the landfill of memory. So many new ways that were discovered, during the century, for impressing the century on memory. Perhaps that's why so little of its architecture is built to last. The great pyramid of Las Vegas is an image preserved in a million snapshots. The monument has become something miniature, even molecular. Exotic pesticide residues now shop up in Antarctic penguins. As Gilles Deleuze and Felix Guattari write: "a monument does not commemorate or celebrate something that happened but confides to the ear of the future the persistent sensations that embody the event" (176). Perhaps Innis is wrong about this civilisation. It looks like its bias is towards the colonising of space, but in its own way it has colonised time, too. It communicates its chaos, its blind will to creative destruction, through the pulverising of every last particle of the earth. The twentieth century's answer to the pyramids, it's ongoing contributions to civilisation, are the death factories of the Holocaust and the negative architecture of the bombing of Hiroshima. And yet, those memories aside, it was also the century in which for the first time one glimpses a possible life outside the monopoly of knowledge by priests and scribes, where no matter how hard they try, empires can no longer control for millennia the flows of information that allow them to colonise space and time. I'm tempted to say that if Egypt lives on in the Book of the Dead, our time will live on as a Book of the Undead. It left its mark by mummifying nothing except change itself. But the book is one of the things the twentieth century changed too. As Friedrich Kittler writes, "as long as the book was responsible for all serial data flows, words quivered with sensuality and memory" (10). But the book has lost its sovereignty. The scribes and priests and scholars who monopolised knowledge and prestige through mastery of textual codes are going the way of their Egyptian precursors, into the museums. References Cassidy, John. "The Well-Heeled and the Wonky Toast the Millennium." New Yorker 17 Jan. 2000: Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. What Is Philosophy? London: Verso, 1994. Innis, Harold A. The Bias of Communication. Toronto: U of Toronto P, 1964. ---. Empire and Communications. Toronto: U of Toronto P, 1972. Friedrich A. Kittler. Gramophone, Film, Typewriter. Stanford: Stanford UP, 1999. Anthony Lane. "The New Year Stumbles In." New Yorker 17 Jan. 2000: 24. Paul Valery. The Outlook for Intelligence. Princeton: Princeton UP, 1989. Citation reference for this article MLA style: McKenzie Wark. "Book of the Undead." M/C: A Journal of Media and Culture 3.3 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0006/undead.php>. Chicago style: McKenzie Wark, "Book of the Undead," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 3 (200x), <http://www.api-network.com/mc/0006/undead.php> ([your date of access]). APA style: McKenzie Wark. (2000) Book of the Undead. M/C: A Journal of Media and Culture 3(3). <http://www.api-network.com/mc/0006/undead.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

40

Jaaniste, Luke Oliver. "The Ambience of Ambience." M/C Journal 13, no.2 (May3, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.238.

Full text

Abstract:

Well, you couldn't control the situation to that extent. The world just comes in on top of you. It creeps under the door. It falls out of the sky. It's all around. (Leunig) Like the world that cartoonist Michael Leunig describes, ambience is all around. Everywhere you go. You cannot get away from it. You cannot hide from it. You cannot be without it. For ambience is that which surrounds us, that which pervades. Always-on. Always by-your-side. Always already. Here, there and everywhere. Super-surround-sound. Immersive. Networked and cloudy. Ubiquitous. Although you cannot avoid ambience, you may ignore it. In fact, ambience is almost as ignored as it is pervasive. For the most part, our attention is given over to what’s in front of us, what we pick up, what we handle, what is in focus. Instead of ambience, our phenomenal existence is governed by what we bring into the foreground of our lives. Our attention is, almost by definition, occupied not by what is ambient, but what is salient (Jaaniste, Approaching Ch. 1). So, when Brian Eno coined the term Ambient Music in the 1970s (see Burns; Radywyl; and Ensminger in this issue), he was doing something strange. He was bringing ambience, as an idea and in its palpable sonic dimension, into salience. The term, and the penchant for attuning and re-thinking our connections to our surroundings, caught on. By the end of the twentieth century, it was deemed by one book author worthy of being called the ambient century (Prendergast). Eno is undoubtedly the great populariser of the term, but there’s a backstory to ambience. If Spitzer’s detailed semantic analysis of ‘ambience’ and its counterpart ‘milieu’ published back in the 1940s is anything to go by, then Newtonian physics had a lot to do with how ambience entered into our Modern vernacular. Isaac Newton’s laws and theories of gravity and the cosmos offered up a quandary for science back then: vast amounts of empty space. Just like we now know that most of an atom is empty space, within which a few miserly electrons, protons, neutrons and other particle fly about (and doesn’t that seem weird given how solid everything feels?) so too it is with planets, stars, galaxies whose orbits traverse through the great vacuum of the universe. And that vacuum Newton called ambience. But maybe outer-space, and ambience, is not actually empty. There could be dark matter everywhere. Or other things not yet known, observed or accounted for. Certainly, the history of our thinking around ambience since its birth in physics has seen a shift from vacuity to great density and polyphony. Over time, several ‘spaces’ became associated with ambience, which we might think of as the great scapes of our contemporary lives: the natural environment, the built environment, the social world, the aesthetic worlds encountered ‘within’ artefacts, and the data-cloud. Now is not the time or place to give a detailed history of these discursive manoeuvres (although some key clues are given in Spizter; and also Jaaniste, Approaching). But a list of how the term has been taken up after Eno–across the arts, design, media and culture–reveals the broad tenets of ambience or, perhaps, the ambience of ambience. Nowadays we find talk of (in alphabetical order): ambient advertising (Quinion), aesthetics (Foster), architecture (CNRS; Sample), art (Desmarias; Heynen et al.), calculus (Cardelli), displays (Ambient Displays Reserch Group; Lund and Mikael; Vogel and Balakrishnan), fears (Papastergiadis), findability (Morville), informatics (Morville), intelligence (Weber et al.), media (Meeks), narratives (Levin), news (Hagreaves and Thomas), poetics (Morton), television (McCarthy), and video (Bizzocchi). There’s probably more. Time, then, to introduce the authors assembled for this special ‘ambient’ issue of M/C Journal. Writing from the globe, in Spain, Ukraine, Canada, United Sates, and New Zealand, and from cities across Australia, in Melbourne, Canberra and Perth, they draw on and update the ambience of ambience. Alison Bartlett, in our feature article, begins with bodies of flesh (and sweat and squinting) and bodies of thought (including Continental theory). She draws us into a personal, present tense and tensely present account of the way writing and thinking intertwine with our physical locality. The heat, light and weathered conditions of her place of writing, now Perth and previously Townsville, are evoked, as is some sort of teased out relation with Europe. If we are always immersed in our ambient conditions, does this effect and affect everything we do, and think? Bruce Arnold and Margalit Levin then shift gear, from the rural and natural to the densely mediated contemporary urban locale. Urban ambience, as they say, is no longer about learning to avoid (or love?) harsh industrial noises, but it’s about interactivity, surveillance and signalling. They ambivalently present the ambient city as a dialectic, where feeling connected and estranged go hand-in-hand. Next we explore one outcome or application of the highly mediated, iPhone and Twitter-populated city. Alfred Hermida has previously advanced the idea of ‘ambient journalism’ (Hermida, Twittering), and in his M/C Journal piece he outlines the shift from ambient news (which relies on multiple distribution points, but which relays news from a few professional sources) to a journalism that is ambiently distributed across citizens and non-professional para-journalists. Alex Burns takes up Hermida’s framework, but seeks to show how professional journalism might engage in complex ways with Twitter and other always-on, socially-networked data sources that make up the ‘awareness system’ of ambient journalism. Burns ends his provocative paper by suggesting that the creative processes of Brian Eno might be a model for flexible approaches to working with the ambient data fields of the Internet and social grid. Enter the data artist, the marginal doodler and the darkened museum. Pau Waelder examines the way artists have worked with data fields, helping us to listen, observe and embody what is normally ignored. David Ensminger gives a folklorist-inspired account of the way doodles occupy the ambient margins of our minds, personalities and book pages. And Natalia Radywyl navigates the experiences of those who encountered the darkened and ambiguously ambient Screen Gallery of the Australian Centre for Moving Image, and ponders on what this mean for the ‘new museum’. If the experience of doodles and darkened galleries is mainly an individual thing, the final two papers delve into the highly social forms of ambience. Pauline Cheong explores how one particular type of community, Christian churches in the United States, has embraced (and sometimes critiqued) the use of Twitter to facilitate the communal ambience, 140 characters at a time. Then Christine Teague with Lelia Green and David Leith report on the working lives of transit officers on duty on trains in Perth. This is a tough ambience, where issues of safety, fear, confusion and control impact on these workers as much as they try to influence the ambience of a public transport network. The final paper gives us something to pause on: ambience might be an interesting topic, but the ambience of some people and some places might be unpalatable or despairing. Ambience is morally ambivalent (it can be good, bad or otherwise), and this is something threading through many of the papers before us. Who gets to control our ambient surrounds? Who gets to influence them? Who gets to enjoy them, take advantage of them, ignore them? For better or worse. The way we live with, connect to and attune to the ambience of our lives might be crucially important. It might change us. And it might do so on many levels. As is now evident, all the great scapes, as I called them, have been taken up in this issue. We begin with the natural environment (Bartlett’s weather) and the urban built environment (Arnold and Levin; and also Radywyl). Then we enter the data-cloud (Herminda; Burns; Waelder, and also Cheong), shifting into the aesthetic artefact (Waelder; Ensminger; Radywyl), and then into the social sphere (Cheong; Teague, Green and Leith). Of course, all these scapes, and the authors’ concerns, overlap. Ambience is a multitude, and presses into us and through us in many ways. References Ambient Displays Research Group. “Ambient Displays Research Group.” 25 July 2006 ‹http://www.eecs.berkeley.edu/Research/Projects/CS/io/ambient/›. Bizzocchi, Jim. “Ambient Video: The Transformation of the Domestic Cinematic Experience.” Media Environments and the Liberal Arts Conference, 10-13 June 2004, Rochester Institute of Technology, New York. 26 July 2006 ‹http://www.dadaprocessing.com› [third version of this essay]. Cardelli, Luca. “Mobility and Security.” Lecture notes for Marktoberdorf Summer School 1999, summarising several Ambient Calculus papers by Luca Cardelli & Andrew Gordon. Foundations of Secure Computation. Eds. Friedrich L. Bauer and Ralf Steinbrüggen. NATO Science Series. Proceedings of the NATO Advanced Study Institute on Foundations of Secure Computation, Marktoberdorf, Germany, 27 July - 8 Aug. 1999. 3-37. ‹http://lucacardelli.name/Papers/Mobility%20and%20Security.A4.pdf›. CNRS. “UMR CNRS 1563: Ambiances architecturales et urbaines”. 2007. 9 Feb. 2007 ‹http://www.archi.fr/RECHERCHE/annuaireg/pdf/UMR1563.pdf›. Desmarias, Charles. “Nothing Compared to This: Ambient, Incidental and New Minimal Tendencies in Contemporary Art.” Catalogue essay for exhibition curated by Charles Desmarais at Cincinnati Contemporary Arts Center, 25 Sep. - 28 Nov. 2004. Foster, Cheryl. “The Narrative and the Ambient in Environmental Aesthetics.” Journal of Aesthetics & Art Criticism 56.2 (Spring 1998): 127-137. Hargreaves, Ian, and James Thomas. “New News, Old News.” ITC/BSC (October 2002). 3 May 2010 ‹http://legacy.caerdydd.ac.uk/jomec/resources/news.pdf›. Herminda, Alfred. “Twittering the News: The Emergence of Ambient Journalism.” Journalism Practice (11 March 2010). 3 May 2010 ‹http://www.informaworld.com/smpp/content~content=a919807525›. Heynen, Julian, Kasper Konig, and Stefani Jansen. Ambiance: Des deux cơtes du Rhin. To accompany an exhibition of the same name at K21 Kuntstsammlung NRW, Düsseldorf, 15 Oct. 2005 – 12 Feb. 2006. Köln: Snoeck. Jaaniste, Luke. Approaching the Ambient: Creative Practice and the Ambient Mode of Being. Doctoral thesis, Queensland University of Technology, 2007. 3 May 2010 ‹http://www.lukejaaniste.com/writings/phd›. Leunig, Michael. “Michael Leunig”. Enough Rope with Andrew Denton. ABC Television, 8 May 2006. 3 May 2010 ‹http://www.abc.net.au/tv/enoughrope/transcripts/s1632918.htm›. Lund, Andreas, and Mikael Wiberg. “Ambient Displays beyond Convention.” HCI 2004, The 18th British HCI Group Annual Conference, Leeds Metropolitan University, UK, 6-10 Sep. 2004. 18 Oct. 2005 ‹http://www.informatik.umu.se/~mwiberg/designingforattention_workshop_lund_wiberg.pdf›. Manovich, Lev. “Soft Cinema: Ambient Narratives.” Catalogue for the Soft Cinema Project presented at Future Cinema: The Cinemtic Imaginary after Film at ZKM Center for Art and Media in Karlsruhe, Germany, 16 Nov. 2002 - 30 March 2003. McCarthy, Anna. Ambient Television: Visual Culture and Public Space. Durham and London: Duke University Press, 2001. Meeks, Cyan. Ambient Media: Meanings and Implications. Masters of Fine Arts thesis, Graduate School of the State University of New York, Department of Media Study, August 2005. Morton, Timothy. “Why Ambient Poetics?: Outline for a Depthless Ecology.” The Wordsworth Circle 33.1 (Winter 2002): 52-56. Morville, Peter. Ambient Findability: What We Find Changes Who We Become. O’Reilly Media, 2005. Papastergiadis, Nikos. “Ambient Fears.” Artlink 32.1 (2003): 28-34. Prendergast, Mark. The Ambient Century: From Mahler to Trance, the Evolution of Sound in the Electronic Age. London: Bloomsbury, 2000. Quinion, Michael. “Ambient Advertising.” World Wide Words 5 Sep. 1998. 3 Aug. 2006 ‹http://www.worldwidewords.org/turnsofphrase/tp-amb1.htm›. Sample, Hilary. “Ambient Architecture: An Environmental Monitoring Station for Pasadena, California.” 306090 07: Landscape with Architecture. 306090 Architecture Journal 7 (Sep. 2004): 200-210. Spitzer, Leo. “Milieu and Ambiance: An Essay in Historical Semantics (Part 2).” Philosophy and Phenomenological Research 3.2 (Dec. 1942): 169–218. Vogel, Daniel, and Ravin Balakrishnan. “Interactive Public Ambient Displays: Transitioning from Implicit to Explicit, Public to Personal, Interaction with Multiple Users.” Proceedings of the 18th ACM Symposium on User Interface Software and Technology. Large Public Displays session, Santa Fe. New York: ACM Press. 137-146. Weber, W., J.M. Rabaey, and E. Aarts. Eds. Ambient Intelligence. Berlin: Springer, 2005.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

41

Hill, Wes. "The Automedial Zaniness of Ryan Trecartin." M/C Journal 21, no.2 (April25, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1382.

Full text

Abstract:

IntroductionThe American artist Ryan Trecartin makes digital videos that centre on the self-presentations common to video-sharing sites such as YouTube. Named by New Yorker critic Peter Schjeldahl as “the most consequential artist to have emerged since the 1980s” (84), Trecartin’s works are like high-octane domestic dramas told in the first-person, blending carnivalesque and horror sensibilities through multi-layered imagery, fast-paced editing, sprawling mise-en-scène installations and heavy-handed digital effects. Featuring narcissistic young-adult characters (many of whom are played by the artist and his friends), Trecartin’s scripted videos portray the self as fundamentally performed and kaleidoscopically mediated. His approach is therefore exemplary of some of the key concepts of automediality, which, although originating in literary studies, address concerns relevant to contemporary art, such as the blurring of life-story, self-performance, identity, persona and technological mediation. I argue that Trecartin’s work is a form of automedial art that combines camp personas with what Sianne Ngai calls the “zany” aesthetics of neoliberalism—the 24/7 production of affects, subjectivity and sociability which complicate distinctions between public and private life.Performing the Script: The Artist as Automedial ProsumerBoth “automedia” and “automediality” hold that the self (the “auto”) and its forms of expression (its “media”) are intimately linked, imbricated within processes of cultural and technological mediation. However, whereas “automedia” refers to general modes of self-presentation, “automediality” was developed by Jörg Dünne and Christian Moser to explicitly relate to the autobiographical. Noting a tendency in literary studies to under-examine how life stories are shaped by their mediums, Dünne and Moser argued that the digital era has made it more apparent how literary forms are involved in complex processes of mediation. Sidonie Smith and Julia Watson, in response, called for an expansion of autobiography into “life writing,” claiming that automediality is useful as a theoretical frame for contemplating the growth of self-presentation platforms online, shifting from the life-narrative genre of autobiography towards more discursive and irresolute forms of first-person expression (4). One’s life story, in this context, can be communicated obliquely and performatively, with the choice of media inextricably contributing to the subjectivity that is being produced, not just as a tool for rendering a pre-existent self. Lauren Berlant conceives of life writing as a laboratory for “theorizing ‘the event’” of life rather than its narration or transcription (Prosser 181). Smith and Watson agree, describing automediality as the study of “life acts” that operate as “prosthetic extension[s] of the self in networks” (78). Following this, both “automedia” and “automediality” can be understood as expanding upon the “underlying intermedial premises” (Winthrop-Young 188) of media theory, addressing how technologies and mediums do not just constitute sensory extensions of the body (Mcluhan) but also sensory extensions of identity—armed with the potential to challenge traditional ideas of how a “life” is conveyed. For Julie Rak, “automedia” describes both the theoretical framing of self-presentation acts and the very processes of mediation the self-presenter puts themselves through (161). She prefers “automedia” over “automediality” due to the latter’s tendency to be directed towards the textual products of self-presentation, rather than their processes (161). Given Trecartin’s emphasis on narrative, poetic text, performativity, technology and commodification, both “automedia” and “automediality” will be relevant to my account here, highlighting not just the crossovers between the two terms but also the dual roles his work performs. Firstly, Trecartin’s videos express his own identity through the use of camp personas and exaggerated digital tropes. Secondly, they reflexively frame the phenomenon of online self-presentation, aestheticizing the “slice of life” and “personal history” posturings found on YouTube in order to better understand them. The line between self-presenter and critic is further muddied by the fact that Trecartin makes many of his videos free to download online. As video artist and YouTuber, he is interested in the same questions that Smith and Watson claim are central to automedial theory. When watching Youtube performers, they remind themselves to ask: “How is the aura of authenticity attached to an online performance constructed by a crew, which could include a camera person, sound person, director, and script-writer? Do you find this self-presentation to be sincere or to be calculated authenticity, a pose or ‘manufactured’ pseudo-individuality?” (124). Rather than setting out to identify “right” from “wrong” subjectivities, the role of both the automedia and automediality critic is to illuminate how and why subjectivity is constructed across distinct visual and verbal forms, working against the notion that subjectivity can be “an entity or essence” (Smith and Watson 125).Figure 1: Ryan Trecartin, Item Falls (2013), digital video stillGiven its literary origins, automediality is particularly relevant to Trecartin’s work because writing is so central to his methods, grounding his hyperactive self-presentations in the literary as well as the performative. According to Brian Droitcour, all of Trecartin’s formal devices, from the camerawork to the constructed sets his videos are staged in, are prefigured by the way he uses words. What appears unstructured and improvised is actually closely scripted, with Trecartin building on the legacies of conceptual poetry and flarf poetry (an early 2000s literary genre in which poetry is composed of collages of serendipitously found words and phrases online) to bring a loose sense of narrativization to his portrayals of characters and context. Consider the following excerpt from the screenplay for K-Corea INC. K (Section A) (2009)— a work which centres on a CEO named Global Korea (a pun on “career”) who presides over symbolic national characters whose surnames are also “Korea”:North America Korea: I specialize in Identity Tourism, ?Agency...I just stick HERE, and I Hop Around–HEY GLOBAL KOREA!?Identifiers: That’s Global, That’s Global, That’s GlobalFrench adaptation Korea: WHAT!?Global Korea: Guys I just Wanted to show You Your New Office!Health Care, I don’t Care, It’s All WE Care, That’s WhyWE don’t Care.THIS IS GLOBAL!Identified: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHGlobal Korea: Global, Global !!Identified: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHFigure 2: Ryan Trecartin, K-Corea INC. K (Section A) (2009), digital video stillTrecartin’s performers are guided by their lines, even down to the apparently random use of commas, question marks and repeated capital letters. As a consequence, what can be alienating on the page is made lively when performed, his words instilled with the over-the-top personalities of each performer. For Droitcour, Trecartin’s genius lies in his ability to use words to subliminally structure his performances. Each character makes the artist’s poetic texts—deranged and derivative-sounding Internet-speak—their own “at the moment of the utterance” (Droitcour). Wayne Koestenbaum similarly argues that voice, which Trecartin often digitally manipulates, is the “anxiety point” in his works, fixing his “retardataire” energies on the very place “where orality and literacy stage their war of the worlds” (276).This conflict that Koestenbaum describes, between orality and literacy, is constitutive of Trecartin’s automedial positioning of the self, which presents as a confluence of life narrative, screenplay, social-media posing, flarf poetry and artwork. His videos constantly criss-cross between pre-production, production and postproduction, creating content at every point along the way. This circuitousness is reflected by the many performers who are portrayed filming each other as they act, suggesting that their projected identities are entangled with the technologies that facilitate them.Trecartin’s A Family Finds Entertainment (2004)—a frenetic straight-to-camera chronicle of the coming-out of a gay teenager named Skippy (played by the artist)—was included in the 2006 Whitney Biennial, after which time his work became known around the world as an example of “postproduction” art. This refers to French curator and theorist Nicholas Bourriaud’s 2001 account of the blurring of production and consumption, following on from his 1997 theory of relational aesthetics, which became paradigmatic of critical art practice at the dawn of Web 2.0. Drawing from Marcel Duchamp and the Situationists, in Postproduction: Culture as Screenplay: How Art Reprograms the World, Bourriaud addressed new forms of citation, recycling and détournement, which he saw as influenced by digital computing, the service economies and other forms of immaterial social relations that, throughout the 1990s, transformed art from a subcultural activity to a key signifier and instrument of global capitalism.Because “word processing” was “indexed to the formal protocol of the service industry, and the image-system of the home computer […] informed and colonized from the start by the world of work” (78), Bourriaud claimed that artists at the start of the twenty-first century were responding to the semiotic networks that blur daily and professional life. Postproduction art looked like it was “issued from a script that the artist projects onto culture, considered the framework of a narrative that in turn projects new possible scripts, endlessly” (19). However, whereas the artists in Bourriaud’s publication, such as Plamen Dejanov and Philippe Parreno, made art in order to create “more suitable [social] arrangements” (76), Trecartin is distinctive not only because of his bombastic style but also his apparent resistance to socio-political amelioration.Bourriaud’s call for the elegant intertextual “scriptor” as prosumer (88)—who creatively produces and consumes, arranges and responds—was essentially answered by Trecartin with a parade of hyper-affective and needy Internet characters whose aims are not to negotiate new social terrain so much as to perform themselves crazy, competing with masses of online information, opinions and jostling identities. Against Bourriaud’s strategic prosumerism, Trecartin, in his own words, chases “a kind of natural prosumerism synonymous with existence” (471). Although his work can be read as a response to neoliberal values, unlike Bourriaud, he refuses to treat postproduction methods as tools to conciliate this situation. Instead, his scripted videos present postproduction as the lingua franca of daily life. In aiming for a “natural prosumerism,” his work rhetorically asks, in paraphrase of Berlant: “What does it mean to have a life, is it always to add up to something?” (Prosser 181). Figure 3: Ryan Trecartin, A Family Finds Entertainment (2004), digital video stillPluralist CampTrecartin’s scripts direct his performers but they are also transformed by them, his words acquiring their individualistic tics, traits and nuances. As such, his self-presentations are a long way from Frederic Jameson’s account of pastiche as a neutral practice of imitation—“a blank parody” (125) that manifests as an addiction rather than a critical judgement. Instead of being uncritically blank, we could say that Trecartin’s characters have too much content and too many affects, particularly those of the Internet variety. In Ready (Re’Search Wait’S) (2009-2010), Trecartin (playing a character named J.J. Check, who wants to re-write the U.S constitution) states at one point: “Someone just flashed an image of me; I am so sure of it. I am such as free download.” Here, pastiche turns into a performed glitch, hinting at how authentic speech can be composed of an amalgam of inauthentic sources—a scrambling of literary forms, movie one-liners, intrusive online advertising and social media jargon. His characters constantly waver between vernacular clichés and accretions of data: “My mother accused me of being accumulation posing as independent free will,” says a character from Item Falls (2013)What makes Trecartin’s video work so fascinating is that he frames what once would have been called “pastiche” and fills it with meaning, as if sincerely attuned to the paradoxes of “anti-normative” posturing contained in the term “mass individualism.” Even when addressing issues of representational politics, his dialogue registers as both authentic and insipid, as when, in CENTER JENNY (2013), a conversation about sexism being “the coolest style” ends with a woman in a bikini asking: “tolerance is inevitable, right?” Although there are laugh-out-loud elements in all of his work—often from an exaggeration of superficiality—there is a more persistent sense of the artist searching for something deeper, perhaps sympathetically so. His characters are eager to self-project yet what they actually project comes off as too much—their performances are too knowing, too individualistic and too caught up in the Internet, or other surrounding technologies.When Susan Sontag wrote in 1964 of the aesthetic of “camp” she was largely motivated by the success of Pop art, particularly that of her friend Andy Warhol. Warhol’s work looked kitsch yet Sontag saw in it a genuine love that kitsch lacks—a sentiment akin to doting on something ugly or malformed. Summoning the dandy, she claimed that whereas “the dandy would be continually offended or bored, the connoisseur of Camp is continually amused, delighted. The dandy held a perfumed handkerchief to his nostrils and was liable to swoon; the connoisseur of Camp sniffs the stink and prides himself on his strong nerves” (292).As an artistic device, camp essentially wallows in all the bad fetishisms that Frankfurt School theorists lamented of capitalism. The camp appropriator, does, however, convey himself as existing both inside and outside this low culture, communicating the “stink” of low culture in affecting ways. Sontag viewed camp, in other words, as at once deconstructive and reconstructive. In playing appearances off against essences, camp denies the self as essence only to celebrate it as performance.In line with accounts of identity in automediality and automedia theory, camp can be understood as performing within a dialectical tension between self and its representation. The camp aesthetic shows the self as discursively mediated and embedded in subjective formations that are “heterogeneous, conflictual, and intersectional” (Smith and Watson 71). Affiliated with the covert expression of hom*osexual and queer identity, the camp artist typically foregrounds art as taste, and taste as mere fashion, while at the same time he/she suggests how this approach is shaped by socio-political marginalization. For Eve Kosofsky Sedgwick, the criticality of camp is “additive and accretive” rather than oppositional; it is a surplus form that manifests as “the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste or leftover products” (149).Trecartin, who identifies as gay, parodies the excesses of digital identity while at the same time, from camp and queer perspectives, he asks us to take these identifications seriously—straight, gay, transsexual, bisexual, inter-sexual, racial, post-racial, mainstream, alternative, capitalist or anarchist. This pluralist agenda manifests in characters who speak as though everything is in quotation marks, suggesting that everything is possible. Dialogue such as “I’m finally just an ‘as if’”, “I want an idea landfill”, and “It reminds me of the future” project feelings of too much and not enough, transforming Warhol’s cool, image-oriented version of camp (transfixed by TV and supermarket capitalism) into a hyper-affective Internet camp—a camp that feeds on new life narratives, identity postures and personalities, as stimuli.In emphasising technology as intrinsic to camp self-presentation, Trecartin treats intersectionality and intermediality as if corresponding concepts. His characters, caught between youthhood and adulthood, are inbetweeners. Yet, despite being nebulous, they float free of normative ideals only in the sense that they believe everybody not only has the right to live how they want to, but to also be condemned for it—the right to intolerance going hand-in-hand with their belief in plurality. This suggests the paradoxical condition of pluralist, intersectional selfhood in the digital age, where one can position one’s identity as if between social categories while at the same time weaponizing it, in the form of identity politics. In K-Corea INC. K (Section A) (2009), Global Korea asks: “Who the f*ck is that baby sh*t-talker? That’s not one of my condiments,” which is delivered with characteristic confidence, defensiveness and with gleeful disregard for normative speech. Figure 4: Ryan Trecartin, CENTER JENNY (2013), digital video stillThe Zaniness of the Neoliberal SelfIf, as Koestenbaum claims, Trecartin’s host of characters are actually “evolving mutations of a single worldview” (275), then the worldview they represent is what Sianne Ngai calls the “hypercommodified, information saturated, performance driven conditions of late capitalism” (1). Self-presentation in this context is not to be understood so much as experienced through prisms of technological inflection, marketing spiel and pluralist interpretative schemas. Ngai has described the rise of “zaniness” as an aesthetic category that perfectly encapsulates this capitalist condition. Zany hyperactivity is at once “lighthearted” and “vehement,” and as such it is highly suited to the contemporary volatility of affective labour; its tireless overlapping of work and play, and the networking rhetoric of global interconnectedness (Ngai, 7). This is what Luc Boltanski and Eve Chiapello have termed the “connexionist” spirit of capitalism, where a successful career is measured by one’s capacity to be “always pursuing some sort of activity, never to be without a project, without ideas, to be always looking forward to, and preparing for, something along with other persons, whose encounter is the result of being always driven by the drive for activity” (Chiapello and Fairclough 192).For Ngai, the zany—epitomized by Jim Carrey’s character in Cable Guy (1996) or Wile E. Coyote from the Looney Tunes cartoons—performs first and asks questions later. As such, their playfulness is always performed in a way that could spin out of control, as when Trecartin’s humour can, in the next moment, appear psychotic. Ngai continues:What is essential to zaniness is its way of evoking a situation with the potential to cause harm or injury […]. For all their playfulness and commitment to fun, the zany’s characters give the impression of needing to labor excessively hard to produce our laughter, straining themselves to the point of endangering not just themselves but also those around them. (10)Using sinister music scores, anxiety-inducing editing and lighting that references iconic DIY horror films such as the Blair Witch Project (1999), Trecartin comically frames the anxieties and over-produced individualism of the global neoliberalist project, but in ways that one is unsure what to do with it. “Don’t look at me—look at your mother, and globalize at her,” commands Global Korea. Set in temporary (read precarious) locations that often resemble both domestic and business environments, his world is one in which young adults are incessantly producing themselves as content, as if unstable market testers run riot, on whose tastes our future global economic growth depends.Michel Foucault defined this neoliberal condition as “the application of the economic grid to social phenomena” (239). As early as 1979 he claimed that workers in a neoliberal context begin to regard the self as an “abilities-machine” (229) where they are less partners in the processes of economic exchange than independent producers of human capital. As Jodi Dean puts it, with the totalization of economic production, neoliberal processes “simultaneously promote the individual as the primary unit of capitalism and unravel the institutions of solidaristic support on which this unit depends” (32). As entrepreneurs of the self, people under neoliberalism become producers for whom socialization is no longer a byproduct of capitalist production but can be the very means through which capital is produced. With this in mind, Trecartin’s portrayal of the straight-to-camera format is less a video diary than a means for staging social auditions. His performers (or contestants), although foregrounding their individualism, always have their eyes on group power, suggesting a competitive individualism rather than the countering of normativity. Forever at work and at play, these comic-tragics are ur-figures of neoliberalism—over-connected and over-emotional self-presenters who are unable to stop, in fear they will be nothing if not performing.ConclusionPortraying a seemingly endless parade of neoliberal selves, Trecartin’s work yields a zany vision that always threatens to spin out of control. As a form of Internet-era camp, he reproduces automedial conceptions of the self as constituted and expanded by media technologies—as performative conduits between the formal and the socio-political which go both ways. This process has been described by Berlant in terms of life writing, but it applies equally to Trecartin, who, through a “performance of fantasmatic intersubjectivity,” facilitates “a performance of being” for the viewer “made possible by the proximity of the object” (Berlant 25). Inflating for both comic and tragic effect a profoundly nebulous yet weaponized conception of identity, Trecartin’s characters show the relation between offline and online life to be impossible to essentialize, laden with a mix of conflicting feelings and personas. As identity avatars, his characters do their best to be present and responsive to whatever precarious situations they find themselves in, which, due to the nature of his scripts, seem at times to have been automatically generated by the Internet itself.ReferencesBourriaud, Nicolas. Postproduction: Culture as a Screenplay: How Art Reprograms the World. New York: Lucas & Stenberg, 2001.Chiapello, E., and N. Fairclough. “Understanding the New Management Ideology: A Transdisciplinary Contribution from Critical Discourse Analysis and New Sociology of Capitalism.” Discourse and Society 13.2 (2002): 185–208.Dean, Jodi. Crowds and Party. London & New York: Verso, 2016.Droitcour, Brian. “Making Word: Ryan Trecartin as Poet.” Rhizome 27 July 2001. 18 Apr. 2015 <http://rhizome.org/editorial/2011/jul/27/making-word-ryan-trecartin-poet/>.Dünne, Jörg, and Christian Moser. Automedialität: Subjektkonstitution in Schrift, Bild und neuen Medien [Automediality: Subject Constitution in Print, Image, and New Media]. Munich: Fink, 2008.Foucault, Michel. The Birth of Biopolitics. New York: Palgrave Macmillan, 2008.Jameson, Fredric. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke University Press, 1991.Kosofsky Sedgwick, Eve. Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham: Duke University Press, 2003.McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man, London: Routledge and Kegan Paul, 1964.Ngai, Sianne. Our Aesthetic Categories: Zany, Cute Interesting. Cambridge: Harvard University Press, 2015.Prosser, Jay. “Life Writing and Intimate Publics: A Conversation with Lauren Berlant.” Biography 34.1 (Winter 2012): 180- 87.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography 38.2 (Spring 2015): 155-180.Schjeldahl, Peter. “Party On.” New Yorker, 27 June 2011: 84-85.Smith, Sidonie. “Virtually Me: A Toolbox about Online Self-Presentation.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Eds. Anna Poletti and Julie Rak. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 2014.———, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota P, 2010———, and Julia Watson. Life Writing in the Long Run: Smith & Watson Autobiography Studies Reader. Ann Arbor: Michigan Publishing, 2016.Sontag, Susan. “Notes on Camp.” Against Interpretation and Other Essays. New York: Picador, 2001.Trecartin, Ryan. “Ryan Trecartin.” Artforum (Sep. 2012): 471.Wayne Koestenbaum. “Situation Hacker.” Artforum 47.10 (Summer 2009): 274-279.Winthrop-Young, Geoffrey. “Hardware/Software/Wetware.” Critical Terms for Media Studies. Eds. W.J.T. Mitchell and M. Hansen. Chicago: University of Chicago Press, 2010.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

42

Gibson, Prue. "Machinic Interagency and Co-evolution." M/C Journal 16, no.6 (November6, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.719.

Full text

Abstract:

The ontological equality and material vitality of all things, and efforts to remove “the human” from its apical position in a hierarchy of being, are Object-Oriented Ontology theory (OOO) concepts. These axioms are useful in a discussion of the aesthetics of augmented robotic art, alongside speculations regarding any interagency between the human/non-human and possible co-evolutionary relationships. In addition, they help to wash out the sticky habits of conventional art writing, such as removed critique or an authoritative expert voice. This article aims to address the robotic work Accomplice by Sydney-based artists Petra Gemeinboeck and Rob Saunders as a means of interrogating the independence and agency of robots as non-human species, and as a mode of investigating how we see these relationships changing for the futureFor Accomplice, an artwork exhibited at Artspace, Sydney, in 2013, Gemeinboeck and Saunders built robots, strategised properties, and programmed their performative actions. Replete with lights and hammers, the robots are secreted away behind false walls, where they move along tracks and bang holes into the gallery space. As the devastation of plasterboard ensues, the robots respond interactively to each other through their collective activity: this is intra-action, where an object’s force emerges and where agency is an enactment (Barad, Matter Feels). This paper will continue to draw on the work of feminist scholar and quantum scientist, Karen Barad, due to her related work on agency and intra-action, although she is not part of an OOO theoretical body. Gemeinboeck and Saunders build unstable environments for their robots to perform as embodied inhabitants (Gemeinboeck and Saunders 2). Although the augmented robots are programmed, it is not a prescriptive control. Data is entered, then the robots respond to one another’s proximity and devastation. From the immaterial, virtual realm of robotic programming comes a new materiality which is both unstable, unpredictable, and on the verge of becoming other, or alive. This is a collaboration, not just between Gemeinboeck and Saunders, but between the programmers and their little robots—and the new forces that might be created. Sites of intra-species (human and robot) crossings might be places or spaces where a new figuration of enchantment occurs (Bennett 32). Such a space could take the form of a responsive art-writing intervention or even a new ontological story, as a direct riposte to the lively augmentation of the robotic artwork (Bennett 92). As ficto-critical theorist and ethnographer, Stephen Muecke says, “Experimental writing, for me, would be writing that necessarily participates in worlds rather than a writing constituted as a report on realities seen from the other side of an illusory gap of representation” (Muecke Motorcycles 2). Figure 1: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck)Writing Forces When things disappear then reappear, there is a point where force is unleashed. If we ask what role the art writer plays in liberating force, the answer might be that her role is to create as an imaginative new creation, equal to the artwork. The artists speak of Accomplice: transductions, transmaterial flows and transversal relations are at play ... whether emerging from or propelling the interplay between internal dynamics and external forces, the enactment of agencies (human and non-human), or the performative relationship unfolding over time. (Gemeinboeck and Saunders 3) When new energetic force is created and the artwork takes on new life, the audience’s imaginative thought is stimulated. This new force might cause an effect of a trans-fictional flow. The act of writing about Accomplice might also involve some intentional implausibility. For instance, whilst in the exhibition gallery space, witnessing Accomplice, I decided to write a note to one of the robots. I could see it, just visible beyond the violently hammered hole in the wall. Broken plaster dusted my shoes and as I peered into the darker outside space, it whizzed past on its way to bang another hole, in harmony with its other robotic friends. So I scribbled a note on a plain white piece of paper, folded it neatly and poked it through the hole: Dear robot, do you get sick of augmenting human lives?Do you get on well with your robotic friends?Yours sincerely, Prue. I waited a few minutes and then my very same piece of paper was thrust back through the hole. It was not folded but was crumpled up. I opened it and noticed a smudged mark in the corner. It looked like an ancient symbol, a strange elliptical script of rounded shapes, but was too small to read. An intergalactic message, a signal from an alien presence perhaps? So I borrowed a magnifying glass from the Artspace gallery attendant. It read: I love opera. Robot Two must die. This was unexpected! As I pondered the robot’s reply, I noticed the robots did indeed make strange bird-like noises to one another; their tapping was like rhythmic woodpeckers. Their hammering was a kind of operatic symphony; it was not far-fetched that these robots were appreciative of the sound patterns they made. In other words, they were responding to stimuli in the environment, and acting in response. They had agency beyond the immaterial computational programming their creators had embedded. It wasn’t difficult to suspend disbelief to allow the possibility that interaction between the robots might occur, or that one might have gone rogue. An acceptance of the possibility of inter-agency would allow the fantastical reality of a human becoming short-term pen pals with an augmented machine. Karen Barad might endorse such an unexpected intra-action act. She discourages conventional critique as, “a tool that keeps getting used out of habit” (Matter Feels). Art writing, in an era of robots and awareness of other non-human sentient life-forms can be speculative invention, have a Barad-like imaginative materiality (Matter Feels), and sense of suspended disbelief. Figure 2: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck) The Final Onto-Story Straw Gemeinboeck and Saunders say the space where their robots perform is a questionable one: “the fidelity of the space as a shared experience is thus brought into question: how can a shared virtual experience be trusted when it is constructed from such intangible and malleable stuff as streams of binary digits” (7). The answer might be that it is not to be trusted, particularly in an OOO aesthetic approach that allows divergent and contingent fictive possibilities. Indeed, thinking about the fidelity of the space, there was something about a narrow access corridor in the Accomplice exhibition space, between the false gallery wall and the cavity where the robots moved on their track, that beckoned me. I glanced over my shoulder to check that the Artspace attendant wasn’t watching and slipped behind the wall. I took a few tentative steps, not wanting to get knocked on the nose by a zooming robot. I saw that one robot had turned away from the wall and was attacking another with its hammer. By the time I arrived, the second robot (could it be Robot Two?) had been badly pummeled. Not only did Robot One attack Robot Two but I witnessed it using its extended hammer to absorb metal parts: the light and the hammer. It was adapting, like Philip K. Dick’s robots in his short story ‘Preserving Machine’ (See Gray 228-33). It was becoming more augmented. It now had two lights and two hammers and seemed to move at double speed. Figure 3: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck)My observance of this scene might be explained by Gemeinboeck/Saunders’s comment regarding Philip K. Dick-style interference and instability, which they actively apply to their work. They say, “The ‘gremlins’ of our works are the slipping logics of nonlinear systems or distributed agential forces of colliding materials” (18). An audience response is a colliding material. A fictional aside is a colliding material. A suspension of disbelief must also be considered a colliding material. This is the politics of the para-human, where regulations and policies are in their infancy. Fears of artificial intelligence seem absurd, when we consider how startled we become when the boundaries between fiction/truth become as flimsy and slippery as the boundaries between human/non-human. Art writing that resists truth complements Gemeinboeck/Saunders point that, “different agential forces not only co-evolve but perform together” (18).The DisappearanceBefore we are able to distinguish any unexpected or enchanted ontological outcomes, the robots must first appear, but for things to truly appear to us, they must first disappear. The robots disappear from view, behind the false walls. Slowly, through the enactment of an agented force (the action of their hammers upon the wall), they beat a path into the viewer’s visual reality. Their emergence signals a performative augmentation. Stronger, better, smarter, longer: these creatures are more-than-human. Yet despite the robot’s augmented technological improvement upon human ability, their being (here, meaning their independent autonomy) is under threat in a human-centred world environment. First they are threatened by the human habit of reducing them to anthropomorphic characteristics: they can be seen as cute little versions of humans. Secondly, they are threatened by human perception that they are under the control of the programmers. Both points are arguable: these robots are undoubtedly non-human, and there are unexpected and unplanned outcomes, once they are activated. These might be speculative or contestable outcomes, which are not demonstrably an epitome of truth (Bennett 161). Figure 4: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck)Gemeinboeck’s robotic creatures, with their apparent work/play and civil disobedience, appeared to exhibit human traits. An OOO approach would discourage these anthropomorphic tendencies: by seeing human qualities in inanimate objects, we are only falling back into correlational habits—where nature and culture are separate dyads and can never comprehend each other, and where humankind is mistakenly privileged over all other entities (Meillassoux 5). This only serves to inhibit any access to a reality outside the human-centred view. This kind of objectivity, where we see ourselves as nature, does no more than hold up a mirror to our inescapably human selves (Barad, Matter Feels). In an object-oriented approach the unpredictable outcomes of the robots’s performance is brought to attention. OOO proponent and digital media theorist Ian Bogost, has a background in computational media, especially video and social media games, and says, “computers are plastic and metal corpses with voodoo powers” (9). This is a non-life description, hovering in the liminal space between being and not being. Bogost’s view is that a strange world stirs within machinic devices (9). A question to ask: what’s it like to be a robot? Perhaps the answer lies somewhere between what it does and how we see it. It is difficult not to think of twentieth century philosopher Martin Heidegger’s tool analysis theory when writing of Gemeinboeck/Saunders’s work because Heidegger, and OOO scholar Graham Harman after him, uses the hammer as his paradigmatic tool. In his analysis, things are only present-at-hand (consciously perceived without utility) once they break (Harman, Heidegger Explained 63). However, Gemeinboeck and Saunders’s installation Accomplice straddles Heidegger’s dual present-at-hand and read-at-hand (the utility of the thing) because art raises the possibility that we might experience these divergent qualities of the robotic entities, simultaneously. The augmented robot, existing in its performative exhibition ecology, is the bridge between sentient life and utility. Robotic Agency In relation to the agency of robots, Ian Bogost refers to the Tableau Machine which was a non-human actor system created by researchers at Georgia Tech in 1998 (Bogost 106). It was a house fitted with cameras, screens, interfaces, and sensors. This was an experimental investigation into ambient intelligence. The researchers’s term for the computational agency was ‘alien presence,’ suggesting a life outside human comprehension. The data-collator sensed and interpreted the house and its occupants, and re-created that recorded data as abstract art, by projecting images on its own plasma screens. The implication was that the home was alive, vital, and autonomously active, in that it took on a sentient life, beyond human control. This kind of vital presence, an aliveness outside human programming, is there in the Accomplice robots. Their agency becomes materialized, as they violate the polite gallery-viewing world. Karen Barad’s concept of agency works within a relational ontology. Agency resists being granted, but rather is an enactment, and creates new possibilities (Barad, Matter Feels). Agency is entangled amongst “intra-acting human and non-human practices” (6). In Toward an Enchanted Materialism, Jane Bennett describes primordia (atoms) as “not animate with divine spirit, and yet they are quite animated - this matter is not dead at all” (81). This then is an agency that is not spiritual, nor is there any divine purpose. It is a matter of material force, a subversive action performed by robotic entities, not for any greater good, in fact, for no reason at all. This unpredictability is OOO contingency, whereby physical laws remain indifferent to whether an event occurs or not (Meillassoux 39). Figure 5: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck) A Post-Human Ethic The concept of a post-human state of being raises ethical concerns. Ethics is a human construct, a criteria of standards fixed within human social systems. How should humans respond, without moral panic, to robots that might have life and sentient power outside human control? If an OOO approach is undertaken, the implication is that all things exist equally and ethics, as fixed standards, might need to be dismantled and replaced with a more democratic set of guidelines. A flat ontology, argued for by Bogost, Levi Bryant and other OOO advocates, follows that all entities have equal potential for independent energy and agency (although OOO theorists disagree on many small technical issues). The disruption of the conventional hierarchical model of being is replaced by a flat field of equality. This might cause the effect of a more ethical, ontological ecology. Quentin Meillassoux, an influential figure in the field of Speculative Realism, from which OOO is an offshoot, finds philosophical/mathematical solutions to the problems of human subjectivity. His eschewing of Kantian divisions between object/subject and human/world, is accompanied by a removal from Kantian and Cartesian critique (Meillassoux 30). This turn from critique, and its related didactic authority and removed judgment, marks an important point in the culture of philosophy, but also in the culture of art writing. If we can escape the shackles of divisive critique, then the pleasures of narrative might be given space. Bogost endorses collapsing the hierarchical model of being and converting conventional academic writing (89). He says, “for the computers to operate at all for us first requires a wealth of interactions to take place for itself. As operators or engineers, we may be able to describe how such objects and assemblages work. But what do they “experience” (Bogost 10)? This view is complementary to an OOO view of anti-subjectivity, an awareness of things that might exist irrespective of human life, from both inside and outside the mind (Harman 143). Figure 6: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck) New Materiality In addition to her views on human/non-human agency, Karen Barad develops a parallel argument for materiality. She says, “matter feels, converses, suffers, desires, yearns and remembers.” Barad’s agential realism is predicated on an awareness of the immanence of matter, with materiality that subverts conventions of transcendence or human-centredness. She says, “On my agential realist account, all bodies, not merely human bodies, come to matter through the world’s performativity - its iterative intra-activity.” Barad sees matter, all matter, as entangled parts of phenomena that extend across time and space (Nature’s Queer Performativity 125). Barad argues against the position that acts against nature are moral crimes, which occur when the nature/culture divide is breached. She questions the individuated categorizations of ‘nature’ and ‘culture’ inherent in arguments like these (Nature’s Queer Performativity, 123-5). Likewise, in robotic and machinic aesthetics, it could be seen as an ethical breach to consider the robots as alive, sentient, and experiential. This confounds previous cultural separations, however, object-oriented theory is a reexamination of these infractions and offers an openness to discourse of different causal outcomes. Figure 7: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, Artspace, Sydney, 2013. (Photo: Petra Gemeinboeck) Co-Evolution Artists Gemeinboeck/Saunders are artists and scholarly researchers investigating new notions of co-evolution. If we ascribe human characteristics to robots, might they ascribe machinic properties to us? It is possible to argue that co-evolution is already apparent in the world. Titanium knees, artificial arteries, plastic hips, pacemakers, metallic vertebrae pins: human medicine is a step ahead. Gemeinboeck/Saunders in turn make a claim for the evolving desires of their robots (11). Could there be performative interchangeability between species: human and robot? Barad asks us not to presume what the distinctions are between human and non-human and not to make post-humanist blurrings, but to understand the materializing effects of the boundaries between humans and nonhumans (Nature’s Queer Performativity 123). Vital matter emerges from acts of reappearance, re-performance, and interspecies interaction. Ian Bogost begins his Alien Phenomenology by analysing Alan Turing’s essay, Computing Machinery and Intelligence and deduces that it is an approach inextricably linked to human understanding (Bogost 14). Bogost seeks to avoid distinctions between things or a slippage into an over-determination of systems operations, and instead he adopts an OOO view where all things are treated equally, even cheeky little robots (Bogost 17).Figure 8: Accomplice by Petra Gemeinboeck and Rob Saunders, installation view, Artspace, Sydney. (Photo: silversalt photography) Intra-Active ReappearanceIf Barad describes intra-action as enacting an agential cut or separation of object from subject, she does not mean a distinction between object and subject but instead devises an intra-active cutting of things together-apart (Nature’s Queer Performativity 124). This is useful for two reasons. First it allows confusion between inside and outside, between real and unreal, and between past and future. In other words it defies the human/world correlates, which OOO’s are actively attempting to flee. Secondly it makes sense of an idea of disappearance as being a re-appearance too. If robots, and all other species, start to disappear, from our consciousness, from reality, from life (that is, becoming extinct), this disappearance causes or enacts a new appearance (the robotic action), and this action has its own vitality and immanence. If virtuality (an aesthetic of being that grew from technology, information, and digital advancements) meant that the body was left or abandoned for an immaterial space, then robots and robotic artwork are a means of re-inhabiting the body in a re-materialized mode. This new body, electronic and robotic in nature, might be mastered by a human hand (computer programming) but its differential is its new agency which is one shared between human and non-human. Barad warns, however, against a basic inversion of humanism (Nature’s Queer Performativity 126). Co-evolution is not the removal of the human. While an OOO approach may not have achieved the impossible task of creating a reality beyond the human-centric, it is a mode of becoming cautious of an invested anthropocentric view, which robotics and diminished non-human species bring to attention. The autonomy and agency of robotic life challenges human understanding of ontological being and of how human and non-human entities relate.References Barad, Karen. "Nature’s Queer Performativity." Qui Parle 19.2 (2011): 121-158. ———. Interview. In Rick Dolphijn and Van Der Tuin. “Matter Feels, Converses, Suffers, Desires, Yearns and Remembers: Interview with Karen Barad.” New Materialism: Interviews and Cartographies. Ann Arbor: University of Michigan; Open Humanities Press, 2012. ———. "Posthumanist Performativity: Toward an Understanding of How Matter Comes to Matter." Signs: Journal of Women in Culture and Society 28.3 (2003): 801-831. Bennett, Jane. The Enchantment of Modern Life: Attachments, Crossings, and Ethics. New Jersey: Princeton University Press, 2001. Bogost, Ian. Alien Phenomenology. Minneapolis: Minnesota Press, 2012. Bryant, Levi. The Democracy of Objects. University of Michigan Publishing: Open Humanities Press, 2011. ———, N. Srnicek, and GHarman. The Speculative Turn: Continental Materialism and Realism. Melbourne: re:press, 2011. Gemeinboeck, Petra, and Rob Saunders. “Other Ways of Knowing: Embodied Investigations of the Unstable, Slippery and Incomplete.” Fibreculture Journal 18 (2011). ‹http://eighteen.fibreculturejournal.org/2011/10/09/fcj-120-other-ways-of-knowing-embodied-investigations-of-the-unstable-slippery-and-incomplete/›. Gray, Nathan. "L’object sonore undead." In A. Barikin and H. Hughes. Making Worlds: Art and Science Fiction. Melbourne: Surpllus, 2013. 228-233. Harman, Graham. The Quadruple Object. Winchester UK: Zero Books, 2011. ———. Guerilla Metaphysics: Phenomenology and the Carpentry of Things. Chicago: Open Court, 2005. ———. Heidegger Explained: From Phenomenon to Thing. Chicago: Open Court Publishing, 2007. Heidegger, Martin. Being and Time. San Francisco: Harper and Row, 1962. Meillassoux, Quentin. After Finitude: An Essay on the Necessity of Contingency. New York: Continuum, 2008. Muecke, Stephen. "The Fall: Ficto-Critical Writing." Parallax 8.4 (2002): 108-112. ———. "Motorcycles, Snails, Latour: Criticism without Judgment." Cultural Studies Review 18.1 (2012): 40-58. ———. “The Writing Laboratory: Political Ecology, Labour, Experiment.” Angelaki 14.2 (2009): 15-20. Phelan, Peggy. Unmarked: The Politics of Performance. London: Routledge, 1993.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

43

Richardson, Nicholas. "Wandering a Metro: Actor-Network Theory Research and Rapid Rail Infrastructure Communication." M/C Journal 22, no.4 (August14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1560.

Full text

Abstract:

IntroductionI have been studying the creation of Metro style train travel in Sydney for over a decade. My focus has been on the impact that media has had on the process (see Richardson, “Curatorial”; “Upheaval”; “Making”). Through extensive expert, public, and media research, I have investigated the coalitions and alliances that have formed (and disintegrated) between political, bureaucratic, news media, and public actors and the influences at work within these actor-networks. As part of this project, I visited an underground Métro turning fifty in Montreal, Canada. After many years studying the development of a train that wasn’t yet tangible, I wanted to ask a functional train the simple ethnomethodological/Latourian style question, “what do you do for a city and its people?” (de Vries). Therefore, in addition to research conducted in Montreal, I spent ten days wandering through many of the entrances, tunnels, staircases, escalators, mezzanines, platforms, doorways, and carriages of which the Métro system consists. The purpose was to observe the train in situ in order to broaden potential conceptualisations of what a train does for a city such as Montreal, with a view of improving the ideas and messages that would be used to “sell” future rapid rail projects in other cities such as Sydney. This article outlines a selection of the pathways wandered, not only to illustrate the power of social research based on physical wandering, but also the potential power the metaphorical and conceptual wandering an Actor-Network Theory (ANT) assemblage affords social research for media communications.Context, Purpose, and ApproachANT is a hybrid theory/method for studying an arena of the social, such as the significance of a train to a city like Montreal. This type of study is undertaken by following the actors (Latour, Reassembling 12). In ANT, actors do something, as the term suggests. These actions have affects and effects. These might be contrived and deliberate influences or completely circ*mstantial and accidental impacts. Actors can be people as we are most commonly used to understanding them, and they can also be texts, technological devices, software programs, natural phenomena, or random occurrences. Most significantly though, actors are their “relations” (Harman 17). This means that they are only present if they are relating to others. These relations and the resulting influences and impacts are called networks. A network in the ANT sense is not as simple as the lines that connect train stations on a rail map. Without actions, relations, influences, and impacts, there are no actors. Hence the hyphen in actor-network; the actor and the network are symbiotic. The network, rendered visible through actor associations, consists of the tenuous connections that “shuttle back and forth” between actors even in spite of the fact their areas of knowledge and reality may be completely separate (Latour Modern 3). ANT, therefore, may be considered an empirical practice of tracing the actors and the network of influences and impacts that they both help to shape and are themselves shaped by. To do this, central ANT theorist Bruno Latour employs a simple research question: “what do you do?” This is because in the process of doing, somebody or something is observed to be affecting other people or things and an actor-network becomes identifiable. Latour later learned that his approach shared many parallels with ethnomethodology. This was a discovery that more concretely set the trajectory of his work away from a social science that sought explanations “about why something happens, to ontological ones, that is, questions about what is going on” (de Vries). So, in order to make sense of people’s actions and relations, the focus of research became asking the deceptively simple question while refraining as much as possible “from offering descriptions and explanations of actions in terms of schemes taught in social theory classes” (14).In answering this central ANT question, studies typically wander in a metaphorical sense through an array or assemblage (Law) of research methods such as formal and informal interviews, ethnographic style observation, as well as the content analysis of primary and secondary texts (see Latour, Aramis). These were the methods adopted for my Montreal research—in addition to fifteen in-depth expert and public interviews conducted in October 2017, ten days were spent physically wandering and observing the train in action. I hoped that in understanding what the train does for the city and its people, the actor-network within which the train is situated would be revealed. Of course, “what do you do?” is a very broad question. It requires context. In following the influence of news media in the circuitous development of rapid rail transit in Sydney, I have been struck by the limited tropes through which the potential for rapid rail is discussed. These tropes focus on technological, functional, and/or operational aspects (see Budd; Faruqi; Hasham), costs, funding and return on investment (see Martin and O’Sullivan; Saulwick), and the potential to alleviate peak hour congestion (see Clennell; West). As an expert respondent in my Sydney research, a leading Australian architect and planner, states, “How boring and unexciting […] I mean in Singapore it is the most exciting […] the trains are fantastic […] that wasn’t sold to the [Sydney] public.” So, the purpose of the Montreal research is to expand conceptualisations of the potential for rapid rail infrastructure to influence a city and improve communications used to sell projects in the future, as well as to test the role of both physical and metaphorical ANT style wanderings in doing so. Montreal was chosen for three reasons. First, the Métro had recently turned fifty, which made the comparison between the fledgling and mature systems topical. Second, the Métro was preceded by decades of media discussion (Gilbert and Poitras), which parallels the development of rapid transit in Sydney. Finally, a different architect designed each station and most stations feature art installations (Magder). Therefore, the Métro appeared to have transcended the aforementioned functional and numerically focused tropes used to justify the Sydney system. Could such a train be considered a long-term success?Wandering and PathwaysIn ten days I rode the Montreal Métro from end to end. I stopped at all the stations. I wandered around. I treated wandering not just as a physical research activity, but also as an illustrative metaphor for an assemblage of research practices. This assemblage culminates in testimony, anecdotes, stories, and descriptions through which an actor-network may be glimpsed. Of course, it is incomplete—what I have outlined below represents only a few pathways. However, to think that an actor-network can ever be traversed in its entirety is to miss the point. Completion is a fallacy. Wandering doesn’t end at a finish line. There are always pathways left untrodden. I have attempted not to overanalyse. I have left contradictions unresolved. I have avoided the temptation to link paths through tenuous byways. Some might consider that I have meandered, but an actor-network is never linear. I can only hope that my wanderings, as curtailed as they may be, prove nuanced, colourful, and rich—if not compelling. ANT encourages us to rethink social research (Latour, Reassembling). Central to this is acknowledging (and becoming comfortable with) our own role as researcher in the illumination of the actor-network itself.Here are some of the Montreal pathways wandered:First Impressions I arrive at Montreal airport late afternoon. The apartment I have rented is conveniently located between two Métro stations—Mont Royal and Sherbrooke. I use my phone and seek directions by public transport. To my surprise, the only option is the bus. Too tired to work out connections, I decide instead to follow the signs to the taxi rank. Here, I queue. We are underway twenty minutes later. Travelling around peak traffic, we move from one traffic jam to the next. The trip is slow. Finally ensconced in the apartment, I reflect on how different the trip into Montreal had been, from what I had envisaged. The Métro I had travelled to visit was conspicuous in its total absence.FloatingIt is a feeling of floating that first strikes me when riding the Métro. It runs on rubber tyres. The explanation for the choice of this technology differs. There are reports that it was the brainchild of strong-willed mayor, Jean Drapeau, who believed the new technology would showcase Montreal as a modern world-scale metropolis (Gilbert and Poitras). However, John Martins-Manteiga provides a less romantic account, stating that the decision was made because tyres were cheaper (47). I assume the rubber tyres create the floating sensation. Add to this the famous warmth of the system (Magder; Hazan, Hot) and it has a thoroughly calming, even lulling, effect.Originally, I am planning to spend two whole days riding the Métro in its entirety. I make handwritten notes. On the first day, at mid-morning, nausea develops. I am suffering motion sickness. This is a surprise. I have always been fine to read and write on trains, unlike in a car or bus. It causes a moment of realisation. I am effectively riding a bus. This is an unexpected side-effect. My research program changes—I ride for a maximum of two hours at a time and my note taking becomes more circ*mspect. The train as actor is influencing the research program and the data being recorded in unexpected ways. ArtThe stained-glass collage at Berri-Uquam, by Pierre Gaboriau and Pierre Osterrath, is grand in scale, intricately detailed and beautiful. It sits above the tunnel from which the trains enter and leave the platform. It somehow seems wholly connected to the train as a result—it frames and announces arrivals and departures. Other striking pieces include the colourful, tiled circles from the mezzanine above the platform at station Peel and the beautiful stained-glass panels on the escalator at station Charlevoix. As a public respondent visiting from Chicago contends, “I just got a sense of exploration—that I wanted to have a look around”.Urban FormAn urban planner asserts that the Métro is responsible for the identity and diversity of urban culture that Montreal is famous for. As everyone cannot live right above a Métro station, there are streets around stations where people walk to the train. As there is less need for cars, these streets are made friendlier for walkers, precipitating a cycle. Furthermore, pedestrian-friendly streets promote local village style commerce such as shops, cafes, bars, and restaurants. So, there is not only more access on foot, but also more incentive to access. The walking that the Métro induces improves the dynamism and social aspects of neighbourhoods, a by-product of which is a distinct urban form and culture for different pockets of the city. The actor-network broadens. In following the actors, I now have to wander beyond the physical limits of the system itself. The streets I walk around station Mont Royal are shopping and restaurant strips, rich with foot traffic at all times of day; it is a vibrant and enticing place to wander.Find DiningThe popular MTL blog published a map of the best restaurants the Métro provides access to (Hazan, Restaurant).ArchitectureStation De La Savane resembles a retro medieval dungeon. It evokes thoughts of the television series Game of Thrones. Art and architecture work in perfect harmony. The sculpture in the foyer by Maurice Lemieux resembles a deconstructed metal mace hanging on a brutalist concrete wall. It towers above a grand staircase and abuts a fence that might ring a medieval keep. Up close I realise it is polished, precisely cut cylindrical steel. A modern fence referencing another time and place. Descending to the platform, craggy concrete walls are pitted with holes. I get the sense of peering through these into the hidden chambers of a crypt. Overlaying all of this is a strikingly modern series of regular and irregular, bold vertical striations cut deeply into the concrete. They run from floor to ceiling to add to a cathedral-like sense of scale. It’s warming to think that such a whimsical train station exists anywhere in the world. Time WarpA public respondent describes the Métro:It’s a little bit like a time machine. It’s a piece of the past and piece of history […] still alive now. I think that it brings art or form or beauty into everyday life. […] You’re going from one place to the next, but because of the history and the story of it you could stop and breathe and take it in a little bit more.Hold ups and HostagesA frustrated General Manager of a transport advocacy group states in an interview:Two minutes of stopping in the Métro is like Armageddon in Montreal—you see it on every media, on every smartphone [...] We are so captive in the Métro [there is a] loss of control.Further, a transport modelling expert asserts:You’re a hostage when you’re in transportation. If the Métro goes out, then you really are stuck. Unfortunately, it does go out often enough. If you lose faith in a mode of transportation, it’s going to be very hard to get you back.CommutingIt took me a good week before I started to notice how tired some of the Métro stations had grown. I felt my enthusiasm dip when I saw the estimated arrival time lengthen on the electronic noticeboard. Anger rose as a young man pushed past me from behind to get out of a train before I had a chance to exit. These tendrils of the actor-network were not evident to me in the first few days. Most interview respondents state that after a period of time passengers take less notice of the interesting and artistic aspects of the Métro. They become commuters. Timeliness and consistency become the most important aspects of the system.FinaleI deliberately visit station Champ-de-Mars last. Photos convince me that I am going to end my Métro exploration with an experience to savour. The station entry and gallery is iconic. Martins-Manteiga writes, “The stained-glass artwork by Marcelle Ferron is almost a religious experience; it floods in and splashes down below” (306). My timing is off though. On this day, the soaring stained-glass windows are mostly hidden behind protective wadding. The station is undergoing restoration. Travelling for the last time back towards station Mont Royal, my mood lightens. Although I had been anticipating this station for some time, in many respects this is a revealing conclusion to my Métro wanderings.What Do You Do?When asked what the train does, many respondents took a while to answer or began with common tropes around moving people. As a transport project manager asserts, “in the world of public transport, the perfect trip is the one you don’t notice”. A journalist gives the most considered and interesting answer. He contends:I think it would say, “I hold the city together culturally, economically, physically, logistically—that’s what I do […] I’m the connective tissue of this city”. […] How else do you describe infrastructure that connects poor neighbourhoods to rich neighbourhoods, downtown to outlying areas, that supports all sorts of businesses both inside it and immediately adjacent to it and has created these axes around the city that pull in almost everybody [...] And of course, everyone takes it for granted […] We get pissed off when it’s late.ConclusionNo matter how real a transportation system may be, it can always be made a little less real. Today, for example, the Paris metro is on strike for the third week in a row. Millions of Parisians are learning to get along without it, by taking their cars or walking […] You see? These enormous hundred-year-old technological monsters are no more real than the four-year-old Aramis is unreal: They all need allies, friends […] There’s no inertia, no irreversibility; there’s no autonomy to keep them alive. (Latour, Aramis 86)Through ANT-based physical and metaphorical wanderings, we find many pathways that illuminate what a train does. We learn from various actors in the actor-network through which the train exists. We seek out its “allies” and “friends”. We wander, piecing together as much of the network as we can. The Métro does lots of things. It has many influences and it influences many. It is undeniably an actor in an actor-network. Transport planners would like it to appear seamless—commuters entering and leaving without really noticing the in-between. And sometimes it appears this way. However, when the commuter is delayed, this appearance is shattered. If a signal fails or an engine falters, the Métro, through a process mediated by word of mouth and/or social and mainstream media, is suddenly rendered tired and obsolete. Or is it historic and quaint? Is the train a technical problem for the city of Montreal or is it characterful and integral to the city’s identity? It is all these things and many more. The actor-network is illusive and elusive. Pathways are extensive. The train floats. The train is late. The train makes us walk. The train has seeded many unique villages, much loved. The train is broken. The train is healthy for its age. The train is all that is right with Montreal. The train is all that is wrong with Montreal. The artwork and architecture mean nothing. The artwork and architecture mean everything. Is the train overly limited by the tyres that keep it underground? Of course, it is. Of course, it isn’t. Does 50 years of history matter? Of course, it does. Of course, it doesn’t. It thrives. It’s tired. It connects. It divides. It’s functional. It’s dirty. It’s beautiful. It’s something to be proud of. It’s embarrassing. A train offers many complex and fascinating pathways. It is never simply an object; it lives and breathes in the network because we live and breathe around it. It stops being effective. It starts becoming affective. Sydney must learn from this. My wanderings demonstrate that the Métro cannot be extricated from what Montreal has become over the last half century. In May 2019, Sydney finally opened its first Metro rail link. And yet, this link and other ongoing metro projects continue to be discussed through statistics and practicalities (Sydney Metro). This offers no affective sense of the pathways that are, and will one day be, created. By selecting and appropriating relevant pathways from cities such as Montreal, and through our own wanderings and imaginings, we can make projections of what a train will do for a city like Sydney. We can project a rich and vibrant actor-network through the media in more emotive and powerful ways. Or, can we not at least supplement the economic, functional, or technocratic accounts with other wanderings? Of course, we can’t. Of course, we can. ReferencesBudd, Henry. “Single-Deck Trains in North West Rail Link.” The Daily Telegraph 20 Jun. 2012. 17 Jan. 2018 <https://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/single-deck-trains-in-north-west-rail-link/news-story/f5255d11af892ebb3938676c5c8b40da>.Clennell, Andrew. “All Talk as City Chokes to Death.” The Daily Telegraph 7 Nov. 2011. 2 Jan 2012 <http://www.dailytelegraph.com.au/news/opinion/all-talk-as-city-chokes-to-death/story-e6frezz0-1226187007530>.De Vries, Gerard. Bruno Latour. Cambridge, UK: Polity, 2016.Faruqi, Mehreen. “Is the New Sydney Metro Privatization of the Rail Network by Stealth?” Sydney Morning Herald 7 July 2015. 19 Jan. 2018 <http://www.smh.com.au/comment/is-the-new-sydney-metro-privatisation-of-the-rail-network-by-stealth-20150707-gi6rdg.html>.Game of Thrones. HBO, 2011–2019.Gilbert, Dale, and Claire Poitras. “‘Subways Are Not Outdated’: Debating the Montreal Métro 1940–60.” The Journal of Transport History 36.2 (2015): 209–227. Harman, Graham. Prince of Networks: Bruno Latour and Metaphysics. Melbourne: re.press, 2009.Hasham, Nicole. “Driverless Trains Plan as Berejiklian Does a U-Turn.” Sydney Morning Herald 6 Jun. 2013. 16 Jan. 2018 <https://www.smh.com.au/national/nsw/driverless-trains-plan-as-berejiklian-does-a-u-turn-20130606-2ns4h.html>.Hazan, Jeremy. “Montreal’s First-Ever Official Metro Restaurant Map.” MTL Blog 17 May 2010. 11 Oct. 2017 <https://www.mtlblog.com/things-to-do-in-mtl/montreals-first-ever-official-metro-restaurant-map/1>.———. “This Is Why Montreal’s STM Metro Has Been So Hot Lately.” MTL Blog 22 Sep. 2017. 11 Oct. 2017 <https://www.mtlblog.com/whats-happening/this-is-why-montreals-stm-metro-has-been-so-hot-lately>. Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Cambridge: Harvard University Press, 1993.———. Aramis: Or the Love of Technology. Cambridge: Harvard University Press, 1996. ———. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory. Oxford: Oxford University Press, 2005.Law, John. After Method: Mess in Social Science Research. New York: Routledge, 2004.Magder, Jason. “The Metro at 50: Building the Network.” Montreal Gazette 13 Oct. 2016. 18 Oct. 2017 <http://montrealgazette.com/news/local-news/the-metro-at-50-building-the-network>.Martin, Peter, and Matt O’Sullivan. “Cabinet Leak: Sydney to Parramatta in 15 Minutes Possible, But Not Preferred.” Sydney Morning Herald 14 Aug. 2017. 7 Dec. 2017 <https://www.smh.com.au/national/nsw/cabinet-leak-sydney-to-parramatta-in-15-minutes-possible-but-not-preferred-20170813-gxv226.html>.Martins-Manteiga, John. Métro: Design in Motion. Dominion Modern: Canada 2011.Richardson, Nicholas. “Political Upheaval in Australia: Media, Foucault and Shocking Policy.” ANZCA Conference Proceedings 2015. Eds. D. Paterno, M. Bourk, and D. Matheson.———. “A Curatorial Turn in Policy Development? Managing the Changing Nature of Policymaking Subject to Mediatisation” M/C Journal 18.4 (2015). 7 Aug. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/998>.———. “‘Making it Happen’: Deciphering Government Branding in Light of the Sydney Building Boom.” M/C Journal 20.2 (2017). 7 Aug. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1221>.Saulwick, Jacob. “Plenty of Sums in Rail Plans But Not Everything Adds Up.” Sydney Morning Herald 7 Nov. 2011. 17 Apr. 2012 <http://www.smh.com.au/opinion/politics/plenty-of-sums-in-rail-plans-but-not-everything-adds-up-20111106-1n1wn.html>.Sydney Metro. 16 July 2019. <https://www.sydneymetro.info/>.West, Andrew. “Second Harbour Crossing – or Chaos.” Sydney Morning Herald 31 May 2010. 17 Jan. 2018 <http://www.smh.com.au/nsw/second-harbour-crossing--or-chaos-20100530-wnik.html>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

44

Neilsen Glenn, Lorri. "The Loseable World: Resonance, Creativity, and Resilience." M/C Journal 16, no.1 (March19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.600.

Full text

Abstract:

[Editors’ note: this lyric essay was presented as the keynote address at Edith Cowan University’s CREATEC symposium on the theme Catastrophe and Creativity in November 2012, and represents excerpts from the author’s publication Threading Light: Explorations in Loss and Poetry. Regina, SK: Hagios Press, 2011. Reproduced with the author’s permission].Essay and verse and anecdote are the ways I have chosen to apprentice myself to loss, grief, faith, memory, and the stories we use to tie and untie them. Cat’s cradle, Celtic lines, bends and hitches are familiar: however, when I write about loss, I find there are knots I cannot tie or release, challenging both my imagination and my craft. Over the last decade, I have been learning that writing poetry is also the art of tying together light and dark, grief and joy, of grasping and releasing. Language is a hinge that connects us with the flesh of our experience; it is also residue, the ash of memory and imagination. (Threading Light 7) ———Greek katastrophé overturning, sudden turn, from kata down + strophe ‘turning” from strephein to turn.Loss and catastrophe catapult us into the liminal, into a threshold space. We walk between land we have known and the open sea. ———Mnemosyne, the mother of the nine Muses, the personification of memory, makes anthropologists of us all. When Hermes picked up the lyre, it was to her—to Remembrance —that he sang the first song. Without remembrance, oral or written, we have no place to begin. Stone, amulet, photograph, charm bracelet, cufflink, fish story, house, facial expression, tape recorder, verse, or the same old traveling salesman joke—we have places and means to try to store memories. Memories ground us, even as we know they are fleeting and flawed constructions that slip through our consciousness; ghosts of ghosts. One cold winter, I stayed in a guest room in my mother’s apartment complex for three days. Because she had lost her sight, I sat at the table in her overheated and stuffy kitchen with the frozen slider window and tried to describe photographs as she tried to recall names and events. I emptied out the dusty closet she’d ignored since my father left, and we talked about knitting patterns, the cost of her mother’s milk glass bowl, the old clothes she could only know by rubbing the fabric through her fingers. I climbed on a chair to reach a serving dish she wanted me to have, and we laughed hysterically when I read aloud the handwritten note inside: save for Annette, in a script not hers. It’s okay, she said; I want all this gone. To all you kids. Take everything you can. When I pop off, I don’t want any belongings. Our family had moved frequently, and my belongings always fit in a single box; as a student, in the back of a car or inside a backpack. Now, in her ninth decade, my mother wanted to return to the simplicity she, too, recalled from her days on a small farm outside a small town. On her deathbed, she insisted on having her head shaved, and frequently the nursing staff came into the room to find she had stripped off her johnny shirt and her covers. The philosopher Simone Weil said that all we possess in the world is the power to say “I” (Gravity 119).Memory is a cracked bowl, and it fills endlessly as it empties. Memory is what we create out of what we have at hand—other people’s accounts, objects, flawed stories of our own creation, second-hand tales handed down like an old watch. Annie Dillard says as a life’s work, she’d remember everything–everything against loss, and go through life like a plankton net. I prefer the image of the bowl—its capacity to feed us, the humility it suggests, its enduring shape, its rich symbolism. Its hope. To write is to fashion a bowl, perhaps, but we know, finally, the bowl cannot hold everything. (Threading Light 78–80) ———Man is the sire of sorrow, sang Joni Mitchell. Like joy, sorrow begins at birth: we are born into both. The desert fathers believed—in fact, many of certain faiths continue to believe—that penthos is mourning for lost salvation. Penthus was the last god to be given his assignment from Zeus: he was to be responsible for grieving and loss. Eros, the son of Aphrodite, was the god of love and desire. The two can be seen in concert with one another, each mirroring the other’s extreme, each demanding of us the farthest reach of our being. Nietzsche, through Zarathustra, phrased it another way: “Did you ever say Yes to one joy? O my friends, then you have also said Yes to all Woe as well. All things are chained, entwined together, all things are in love.” (Threading Light 92) ———We are that brief crack of light, that cradle rocking. We can aspire to a heaven, or a state of forgiveness; we can ask for redemption and hope for freedom from suffering for ourselves and our loved ones; we may create children or works of art in the vague hope that we will leave something behind when we go. But regardless, we know that there is a wall or a dark curtain or a void against which we direct or redirect our lives. We hide from it, we embrace it; we taunt it; we flout it. We write macabre jokes, we play hide and seek, we walk with bated breath, scream in movies, or howl in the wilderness. We despair when we learn of premature or sudden death; we are reminded daily—an avalanche, an aneurysm, a shocking diagnosis, a child’s bicycle in the intersection—that our illusions of control, that youthful sense of invincibility we have clung to, our last-ditch religious conversions, our versions of Pascal’s bargain, nothing stops the carriage from stopping for us.We are fortunate if our awareness calls forth our humanity. We learn, as Aristotle reminded us, about our capacity for fear and pity. Seeing others as vulnerable in their pain or weakness, we see our own frailties. As I read the poetry of Donne or Rumi, or verse created by the translator of Holocaust stories, Lois Olena, or the work of poet Sharon Olds as she recounts the daily horror of her youth, I can become open to pity, or—to use the more contemporary word—compassion. The philosopher Martha Nussbaum argues that works of art are not only a primary means for an individual to express her humanity through catharsis, as Aristotle claimed, but, because of the attunement to others and to the world that creation invites, the process can sow the seeds of social justice. Art grounds our grief in form; it connects us to one another and to the world. And the more we acquaint ourselves with works of art—in music, painting, theatre, literature—the more we open ourselves to complex and nuanced understandings of our human capacities for grief. Why else do we turn to a stirring poem when we are mourning? Why else do we sing? When my parents died, I came home from the library with stacks of poetry and memoirs about loss. How does your story dovetail with mine? I wanted to know. How large is this room—this country—of grief and how might I see it, feel the texture on its walls, the ice of its waters? I was in a foreign land, knew so little of its language, and wanted to be present and raw and vulnerable in its climate and geography. Writing and reading were my way not to squander my hours of pain. While it was difficult to live inside that country, it was more difficult not to. In learning to know graveyards as places of comfort and perspective, Mnemosyne’s territory with her markers of memory guarded by crow, leaf, and human footfall, with storehouses of vast and deep tapestries of stories whispered, sung, or silent, I am cultivating the practice of walking on common ground. Our losses are really our winter-enduring foliage, Rilke writes. They are place and settlement, foundation and soil, and home. (Threading Light 86–88) ———The loseability of our small and larger worlds allows us to see their gifts, their preciousness.Loseability allows us to pay attention. ———“A faith-based life, a Trappistine nun said to me, aims for transformation of the soul through compunction—not only a state of regret and remorse for our inadequacies before God, but also living inside a deeper sorrow, a yearning for a union with the divine. Compunction, according to a Christian encyclopaedia, is constructive only if it leads to repentance, reconciliation, and sanctification. Would you consider this work you are doing, the Trappistine wrote, to be a spiritual journey?Initially, I ducked her question; it was a good one. Like Neruda, I don’t know where the poetry comes from, a winter or a river. But like many poets, I feel the inadequacy of language to translate pain and beauty, the yearning for an embodied understanding of phenomena that is assensitive and soul-jolting as the contacts of eye-to-eye and skin-to-skin. While I do not worship a god, I do long for an impossible union with the world—a way to acknowledge the gift that is my life. Resonance: a search for the divine in the everyday. And more so. Writing is a full-bodied, sensory, immersive activity that asks me to give myself over to phenomena, that calls forth deep joy and deep sorrow sometimes so profound that I am gutted by my inadequacy. I am pierced, dumbstruck. Lyric language is the crayon I use, and poetry is my secular compunction...Poets—indeed, all writers—are often humbled by what we cannot do, pierced as we are by—what? I suggest mystery, impossibility, wonder, reverence, grief, desire, joy, our simple gratitude and despair. I speak of the soul and seven people rise from their chairs and leave the room, writes Mary Oliver (4). Eros and penthos working in concert. We have to sign on for the whole package, and that’s what both empties us out, and fills us up. The practice of poetry is our inadequate means of seeking the gift of tears. We cultivate awe, wonder, the exquisite pain of seeing and knowing deeply the abundant and the fleeting in our lives. Yes, it is a spiritual path. It has to do with the soul, and the sacred—our venerating the world given to us. Whether we are inside a belief system that has or does not have a god makes no difference. Seven others lean forward to listen. (Threading Light 98–100)———The capacity to give one’s attention to a sufferer is a rare thing; it is almost a miracle; it is a miracle. – Simone Weil (169)I can look at the lines and shades on the page clipped to the easel, deer tracks in the snow, or flecks of light on a summer sidewalk. Or at the moon as it moves from new to full. Or I can read the poetry of Paul Celan.Celan’s poem “Tenebrae” takes its title from high Christian services in which lighting, usually from candles, is gradually extinguished so that by the end of the service, the church is in total darkness. Considering Celan’s—Antschel’s—history as a Romanian Jew whose parents were killed in the Nazi death camps, and his subsequent years tortured by the agony of his grief, we are not surprised to learn he chose German, his mother’s language, to create his poetry: it might have been his act of defiance, his way of using shadow and light against the other. The poet’s deep grief, his profound awareness of loss, looks unflinchingly at the past, at the piles of bodies. The language has become a prism, reflecting penetrating shafts of shadow: in the shine of blood, the darkest of the dark. Enlinked, enlaced, and enamoured. We don’t always have names for the shades of sorrows and joys we live inside, but we know that each defines and depends upon the other. Inside the core shadow of grief we recognise our shared mortality, and only in that recognition—we are not alone—can hope be engendered. In the exquisite pure spot of light we associate with love and joy, we may be temporarily blinded, but if we look beyond, and we draw on what we know, we feel the presence of the shadows that have intensified what appears to us as light. Light and dark—even in what we may think are their purest state—are transitory pauses in the shape of being. Decades ago my well-meaning mother, a nurse, gave me pills to dull the pain of losing my fiancé who had shot himself; now, years later, knowing so many deaths, and more imminent, I would choose the bittersweet tenderness of being fully inside grief—awake, raw, open—feeling its walls, its every rough surface, its every degree of light and dark. It is love/loss, light/dark, a fusion that brings me home to the world. (Threading Light 100–101) ———Loss can trigger and inspire creativity, not only at the individual level but at the public level, whether we are marching in Idle No More demonstrations, re-building a shelter, or re-building a life. We use art to weep, to howl, to reach for something that matters, something that means. And sometimes it may mean that all we learn from it is that nothing lasts. And then, what? What do we do then? ———The wisdom of Epictetus, the Stoic, can offer solace, but I know it will take time to catch up with him. Nothing can be taken from us, he claims, because there is nothing to lose: what we lose—lover, friend, hope, father, dream, keys, faith, mother—has merely been returned to where it (or they) came from. We live in samsara, Zen masters remind us, inside a cycle of suffering that results from a belief in the permanence of self and of others. Our perception of reality is narrow; we must broaden it to include all phenomena, to recognise the interdependence of lives, the planet, and beyond, into galaxies. A lot for a mortal to get her head around. And yet, as so many poets have wondered, is that not where imagination is born—in the struggle and practice of listening, attending, and putting ourselves inside the now that all phenomena share? Can I imagine the rush of air under the loon that passes over my house toward the ocean every morning at dawn? The hot dust under the cracked feet of that child on the outskirts of Darwin? The gut-hauling terror of an Afghan woman whose family’s blood is being spilled? Thich Nhat Hanh says that we are only alive when we live the sufferings and the joys of others. He writes: Having seen the reality of interdependence and entered deeply into its reality, nothing can oppress you any longer. You are liberated. Sit in the lotus position, observe your breath, and ask one who has died for others. (66)Our breath is a delicate thread, and it contains multitudes. I hear an echo, yes. The practice of poetry—my own spiritual and philosophical practice, my own sackcloth and candle—has allowed me a glimpse not only into the lives of others, sentient or not, here, afar, or long dead, but it has deepened and broadened my capacity for breath. Attention to breath grounds me and forces me to attend, pulls me into my body as flesh. When I see my flesh as part of the earth, as part of all flesh, as Morris Berman claims, I come to see myself as part of something larger. (Threading Light 134–135) ———We think of loss as a dark time, and yet it opens us, deepens us.Close attention to loss—our own and others’—cultivates compassion.As artists we’re already predisposed to look and listen closely. We taste things, we touch things, we smell them. We lie on the ground like Mary Oliver looking at that grasshopper. We fill our ears with music that not everyone slows down to hear. We fall in love with ideas, with people, with places, with beauty, with tragedy, and I think we desire some kind of fusion, a deeper connection than everyday allows us. We want to BE that grasshopper, enter that devastation, to honour it. We long, I think, to be present.When we are present, even in catastrophe, we are fully alive. It seems counter-intuitive, but the more fully we engage with our losses—the harder we look, the more we soften into compassion—the more we cultivate resilience. ———Resilience consists of three features—persistence, adaptability transformability—each interacting from local to global scales. – Carl FolkeResilent people and resilient systems find meaning and purpose in loss. We set aside our own egos and we try to learn to listen and to see, to open up. Resilience is fundamentally an act of optimism. This is not the same, however, as being naïve. Optimism is the difference between “why me?” and “why not me?” Optimism is present when we are learning to think larger than ourselves. Resilience asks us to keep moving. Sometimes with loss there is a moment or two—or a month, a year, who knows?—where we, as humans, believe that we are standing still, we’re stuck, we’re in stasis. But we aren’t. Everything is always moving and everything is always in relation. What we mistake for stasis in a system is the system taking stock, transforming, doing things underneath the surface, preparing to rebuild, create, recreate. Leonard Cohen reminded us there’s a crack in everything, and that’s how the light gets in. But what we often don’t realize is that it’s we—the human race, our own possibilities, our own creativity—who are that light. We are resilient when we have agency, support, community we can draw on. When we have hope. ———FortuneFeet to carry you past acres of grapevines, awnings that opento a hall of paperbarks. A dog to circle you, look behind, point ahead. A hip that bends, allows you to slidebetween wire and wooden bars of the fence. A twinge rides with that hip, and sometimes the remnant of a fall bloomsin your right foot. Hands to grip a stick for climbing, to rest your weight when you turn to look below. On your left hand,a story: others see it as a scar. On the other, a newer tale; a bone-white lump. Below, mist disappears; a nichein the world opens to its long green history. Hills furrow into their dark harbours. Horses, snatches of inhale and whiffle.Mutterings of men, a cow’s long bellow, soft thud of feet along the hill. You turn at the sound.The dog swallows a cry. Stays; shakes until the noise recedes. After a time, she walks on three legs,tests the paw of the fourth in the dust. You may never know how she was wounded. She remembers your bodyby scent, voice, perhaps the taste of contraband food at the door of the house. Story of human and dog, you begin—but the wordyour fingers make is god. What last year was her silken newborn fur is now sunbleached, basket dry. Feet, hips, hands, paws, lapwings,mockingbirds, quickening, longing: how eucalypts reach to give shade, and tiny tight grapes cling to vines that align on a slope as smoothlyas the moon follows you, as intention always leans toward good. To know bones of the earth are as true as a point of light: tendernesswhere you bend and press can whisper grace, sorrow’s last line, into all that might have been,so much that is. (Threading Light 115–116) Acknowledgments The author would like to thank Dr. Lekkie Hopkins and Dr. John Ryan for the opportunity to speak (via video) to the 2012 CREATEC Symposium Catastrophe and Creativity, to Dr. Hopkins for her eloquent and memorable paper in response to my work on creativity and research, and to Dr. Ryan for his support. The presentation was recorded and edited by Paul Poirier at Mount Saint Vincent University in Halifax, Nova Scotia. My thanks go to Edith Cowan and Mount Saint Vincent Universities. ReferencesBerman, Morris. Coming to Our Senses. New York: Bantam, 1990.Dillard, Annie. For the Time Being. New York: Vintage Books, 2000.Felstiner, John. Paul Celan: Poet, Survivor, Jew. New Haven, CT: Yale University Press, 2001.Folke, Carl. "On Resilience." Seed Magazine. 13 Dec. 2010. 22 Mar. 2013 ‹http://seedmagazine.com/content/article/on_resilience›.Franck, Frederick. Zen Seeing, Zen Drawing. New York: Bantam Books, 1993.Hanh, Thich Nhat. The Miracle of Mindfulness. Boston: Beacon Press, 1976.Hausherr, Irenee. Penthos: The Doctrine of Compunction in the Christian East. Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1982.Neilsen Glenn, Lorri. Threading Light: Explorations in Loss and Poetry. Regina, SK: Hagios Press, 2011. Nietzsche, Frederick. Thus Spake Zarathustra. New York: Penguin, 1978. Nussbaum, Martha. Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions. New York: Cambridge University Press, 2001. Oliver, Mary. “The Word.” What Do We Know. Boston: DaCapo Press, 2002.Rilke, Rainer Maria. Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus. (Tenth Elegy). Ed. Stephen Mitchell. New York: Random House/Vintage Editions, 2009.Weil, Simone. The Need for Roots. London: Taylor & Francis, 2005 (1952).Weil, Simone. Gravity and Grace. London: Routledge, 2004.Further ReadingChodron, Pema. Practicing Peace in Times of War. Boston: Shambhala, 2006.Cleary, Thomas (trans.) The Essential Tao: An Initiation into the Heart of Taoism through Tao de Ching and the Teachings of Chuang Tzu. Edison, NJ: Castle Books, 1993.Dalai Lama (H H the 14th) and Venerable Chan Master Sheng-yen. Meeting of Minds: A Dialogue on Tibetan and Chinese Buddhism. New York: Dharma Drum Publications, 1999. Hirshfield, Jane. "Language Wakes Up in the Morning: A Meander toward Writing." Alaska Quarterly Review. 21.1 (2003).Hirshfield, Jane. Nine Gates: Entering the Mind of Poetry. New York: HarperCollins, 1997. Lao Tzu. Tao Te Ching. Trans. Arthur Waley. Chatham: Wordsworth Editions, 1997. Neilsen, Lorri. "Lyric Inquiry." Handbook of the Arts in Qualitative Research. Eds. J. Gary Knowles and Ardra Cole. Thousand Oaks: Sage, 2008. 88–98. Ross, Maggie. The Fire and the Furnace: The Way of Tears and Fire. York: Paulist Press, 1987.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

45

Franks, Rachel. "A Taste for Murder: The Curious Case of Crime Fiction." M/C Journal 17, no.1 (March18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.770.

Full text

Abstract:

Introduction Crime fiction is one of the world’s most popular genres. Indeed, it has been estimated that as many as one in every three new novels, published in English, is classified within the crime fiction category (Knight xi). These new entrants to the market are forced to jostle for space on bookstore and library shelves with reprints of classic crime novels; such works placed in, often fierce, competition against their contemporaries as well as many of their predecessors. Raymond Chandler, in his well-known essay The Simple Art of Murder, noted Ernest Hemingway’s observation that “the good writer competes only with the dead. The good detective story writer […] competes not only with all the unburied dead but with all the hosts of the living as well” (3). In fact, there are so many examples of crime fiction works that, as early as the 1920s, one of the original ‘Queens of Crime’, Dorothy L. Sayers, complained: It is impossible to keep track of all the detective-stories produced to-day [sic]. Book upon book, magazine upon magazine pour out from the Press, crammed with murders, thefts, arsons, frauds, conspiracies, problems, puzzles, mysteries, thrills, maniacs, crooks, poisoners, forgers, garrotters, police, spies, secret-service men, detectives, until it seems that half the world must be engaged in setting riddles for the other half to solve (95). Twenty years after Sayers wrote on the matter of the vast quantities of crime fiction available, W.H. Auden wrote one of the more famous essays on the genre: The Guilty Vicarage: Notes on the Detective Story, by an Addict. Auden is, perhaps, better known as a poet but his connection to the crime fiction genre is undisputed. As well as his poetic works that reference crime fiction and commentaries on crime fiction, one of Auden’s fellow poets, Cecil Day-Lewis, wrote a series of crime fiction novels under the pseudonym Nicholas Blake: the central protagonist of these novels, Nigel Strangeways, was modelled upon Auden (Scaggs 27). Interestingly, some writers whose names are now synonymous with the genre, such as Edgar Allan Poe and Raymond Chandler, established the link between poetry and crime fiction many years before the publication of The Guilty Vicarage. Edmund Wilson suggested that “reading detective stories is simply a kind of vice that, for silliness and minor harmfulness, ranks somewhere between crossword puzzles and smoking” (395). In the first line of The Guilty Vicarage, Auden supports Wilson’s claim and confesses that: “For me, as for many others, the reading of detective stories is an addiction like tobacco or alcohol” (406). This indicates that the genre is at best a trivial pursuit, at worst a pursuit that is bad for your health and is, increasingly, socially unacceptable, while Auden’s ideas around taste—high and low—are made clear when he declares that “detective stories have nothing to do with works of art” (406). The debates that surround genre and taste are many and varied. The mid-1920s was a point in time which had witnessed crime fiction writers produce some of the finest examples of fiction to ever be published and when readers and publishers were watching, with anticipation, as a new generation of crime fiction writers were readying themselves to enter what would become known as the genre’s Golden Age. At this time, R. Austin Freeman wrote that: By the critic and the professedly literary person the detective story is apt to be dismissed contemptuously as outside the pale of literature, to be conceived of as a type of work produced by half-educated and wholly incompetent writers for consumption by office boys, factory girls, and other persons devoid of culture and literary taste (7). This article responds to Auden’s essay and explores how crime fiction appeals to many different tastes: tastes that are acquired, change over time, are embraced, or kept as guilty secrets. In addition, this article will challenge Auden’s very narrow definition of crime fiction and suggest how Auden’s religious imagery, deployed to explain why many people choose to read crime fiction, can be incorporated into a broader popular discourse on punishment. This latter argument demonstrates that a taste for crime fiction and a taste for justice are inextricably intertwined. Crime Fiction: A Type For Every Taste Cathy Cole has observed that “crime novels are housed in their own section in many bookshops, separated from literary novels much as you’d keep a child with measles away from the rest of the class” (116). Times have changed. So too, have our tastes. Crime fiction, once sequestered in corners, now demands vast tracts of prime real estate in bookstores allowing readers to “make their way to the appropriate shelves, and begin to browse […] sorting through a wide variety of very different types of novels” (Malmgren 115). This is a result of the sheer size of the genre, noted above, as well as the genre’s expanding scope. Indeed, those who worked to re-invent crime fiction in the 1800s could not have envisaged the “taxonomic exuberance” (Derrida 206) of the writers who have defined crime fiction sub-genres, as well as how readers would respond by not only wanting to read crime fiction but also wanting to read many different types of crime fiction tailored to their particular tastes. To understand the demand for this diversity, it is important to reflect upon some of the appeal factors of crime fiction for readers. Many rules have been promulgated for the writers of crime fiction to follow. Ronald Knox produced a set of 10 rules in 1928. These included Rule 3 “Not more than one secret room or passage is allowable”, and Rule 10 “Twin brothers, and doubles generally, must not appear unless we have been duly prepared for them” (194–6). In the same year, S.S. Van Dine produced another list of 20 rules, which included Rule 3 “There must be no love interest: The business in hand is to bring a criminal to the bar of justice, not to bring a lovelorn couple to the hymeneal altar”, and Rule 7 “There simply must be a corpse in a detective novel, and the deader the corpse the better” (189–93). Some of these directives have been deliberately ignored or have become out-of-date over time while others continue to be followed in contemporary crime writing practice. In sharp contrast, there are no rules for reading this genre. Individuals are, generally, free to choose what, where, when, why, and how they read crime fiction. There are, however, different appeal factors for readers. The most common of these appeal factors, often described as doorways, are story, setting, character, and language. As the following passage explains: The story doorway beckons those who enjoy reading to find out what happens next. The setting doorway opens widest for readers who enjoy being immersed in an evocation of place or time. The doorway of character is for readers who enjoy looking at the world through others’ eyes. Readers who most appreciate skilful writing enter through the doorway of language (Wyatt online). These doorways draw readers to the crime fiction genre. There are stories that allow us to easily predict what will come next or make us hold our breath until the very last page, the books that we will cheerfully lend to a family member or a friend and those that we keep close to hand to re-read again and again. There are settings as diverse as country manors, exotic locations, and familiar city streets, places we have been and others that we might want to explore. There are characters such as the accidental sleuth, the hardboiled detective, and the refined police officer, amongst many others, the men and women—complete with idiosyncrasies and flaws—who we have grown to admire and trust. There is also the language that all writers, regardless of genre, depend upon to tell their tales. In crime fiction, even the most basic task of describing where the murder victim was found can range from words that convey the genteel—“The room of the tragedy” (Christie 62)—to the absurd: “There it was, jammed between a pallet load of best export boneless beef and half a tonne of spring lamb” (Maloney 1). These appeal factors indicate why readers might choose crime fiction over another genre, or choose one type of crime fiction over another. Yet such factors fail to explain what crime fiction is or adequately answer why the genre is devoured in such vast quantities. Firstly, crime fiction stories are those in which there is the committing of a crime, or at least the suspicion of a crime (Cole), and the story that unfolds revolves around the efforts of an amateur or professional detective to solve that crime (Scaggs). Secondly, crime fiction offers the reassurance of resolution, a guarantee that from “previous experience and from certain cultural conventions associated with this genre that ultimately the mystery will be fully explained” (Zunshine 122). For Auden, the definition of the crime novel was quite specific, and he argued that referring to the genre by “the vulgar definition, ‘a Whodunit’ is correct” (407). Auden went on to offer a basic formula stating that: “a murder occurs; many are suspected; all but one suspect, who is the murderer, are eliminated; the murderer is arrested or dies” (407). The idea of a formula is certainly a useful one, particularly when production demands—in terms of both quality and quantity—are so high, because the formula facilitates creators in the “rapid and efficient production of new works” (Cawelti 9). For contemporary crime fiction readers, the doorways to reading, discussed briefly above, have been cast wide open. Stories relying upon the basic crime fiction formula as a foundation can be gothic tales, clue puzzles, forensic procedurals, spy thrillers, hardboiled narratives, or violent crime narratives, amongst many others. The settings can be quiet villages or busy metropolises, landscapes that readers actually inhabit or that provide a form of affordable tourism. These stories can be set in the past, the here and now, or the future. Characters can range from Edgar Allan Poe’s C. Auguste Dupin to Dashiell Hammett’s Sam Spade, from Agatha Christie’s Miss Jane Marple to Kerry Greenwood’s Honourable Phryne Fisher. Similarly, language can come in numerous styles from the direct (even rough) words of Carter Brown to the literary prose of Peter Temple. Anything is possible, meaning everything is available to readers. For Auden—although he required a crime to be committed and expected that crime to be resolved—these doorways were only slightly ajar. For him, the story had to be a Whodunit; the setting had to be rural England, though a college setting was also considered suitable; the characters had to be “eccentric (aesthetically interesting individuals) and good (instinctively ethical)” and there needed to be a “completely satisfactory detective” (Sherlock Holmes, Inspector French, and Father Brown were identified as “satisfactory”); and the language descriptive and detailed (406, 409, 408). To illustrate this point, Auden’s concept of crime fiction has been plotted on a taxonomy, below, that traces the genre’s main developments over a period of three centuries. As can be seen, much of what is, today, taken for granted as being classified as crime fiction is completely excluded from Auden’s ideal. Figure 1: Taxonomy of Crime Fiction (Adapted from Franks, Murder 136) Crime Fiction: A Personal Journey I discovered crime fiction the summer before I started high school when I saw the film version of The Big Sleep starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall. A few days after I had seen the film I started reading the Raymond Chandler novel of the same title, featuring his famous detective Philip Marlowe, and was transfixed by the second paragraph: The main hallway of the Sternwood place was two stories high. Over the entrance doors, which would have let in a troop of Indian elephants, there was a broad stained-glass panel showing a knight in dark armour rescuing a lady who was tied to a tree and didn’t have any clothes on but some very long and convenient hair. The knight had pushed the visor of his helmet back to be sociable, and he was fiddling with the knots on the ropes that tied the lady to the tree and not getting anywhere. I stood there and thought that if I lived in the house, I would sooner or later have to climb up there and help him. He didn’t seem to be really trying (9). John Scaggs has written that this passage indicates Marlowe is an idealised figure, a knight of romance rewritten onto the mean streets of mid-20th century Los Angeles (62); a relocation Susan Roland calls a “secular form of the divinely sanctioned knight errant on a quest for metaphysical justice” (139): my kind of guy. Like many young people I looked for adventure and escape in books, a search that was realised with Raymond Chandler and his contemporaries. On the escapism scale, these men with their stories of tough-talking detectives taking on murderers and other criminals, law enforcement officers, and the occasional femme fatale, were certainly a sharp upgrade from C.S. Lewis and the Chronicles of Narnia. After reading the works written by the pioneers of the hardboiled and roman noir traditions, I looked to other American authors such as Edgar Allan Poe who, in the mid-1800s, became the father of the modern detective story, and Thorne Smith who, in the 1920s and 1930s, produced magical realist tales with characters who often chose to dabble on the wrong side of the law. This led me to the works of British crime writers including Arthur Conan Doyle, Agatha Christie, and Dorothy L. Sayers. My personal library then became dominated by Australian writers of crime fiction, from the stories of bushrangers and convicts of the Colonial era to contemporary tales of police and private investigators. There have been various attempts to “improve” or “refine” my tastes: to convince me that serious literature is real reading and frivolous fiction is merely a distraction. Certainly, the reading of those novels, often described as classics, provide perfect combinations of beauty and brilliance. Their narratives, however, do not often result in satisfactory endings. This routinely frustrates me because, while I understand the philosophical frameworks that many writers operate within, I believe the characters of such works are too often treated unfairly in the final pages. For example, at the end of Ernest Hemingway’s A Farewell to Arms, Frederick Henry “left the hospital and walked back to the hotel in the rain” after his son is stillborn and “Mrs Henry” becomes “very ill” and dies (292–93). Another example can be found on the last page of George Orwell’s Nineteen Eighty-Four when Winston Smith “gazed up at the enormous face” and he realised that he “loved Big Brother” (311). Endings such as these provide a space for reflection about the world around us but rarely spark an immediate response of how great that world is to live in (Franks Motive). The subject matter of crime fiction does not easily facilitate fairy-tale finishes, yet, people continue to read the genre because, generally, the concluding chapter will show that justice, of some form, will be done. Punishment will be meted out to the ‘bad characters’ that have broken society’s moral or legal laws; the ‘good characters’ may experience hardships and may suffer but they will, generally, prevail. Crime Fiction: A Taste For Justice Superimposed upon Auden’s parameters around crime fiction, are his ideas of the law in the real world and how such laws are interwoven with the Christian-based system of ethics. This can be seen in Auden’s listing of three classes of crime: “(a) offenses against God and one’s neighbor or neighbors; (b) offenses against God and society; (c) offenses against God” (407). Murder, in Auden’s opinion, is a class (b) offense: for the crime fiction novel, the society reflected within the story should be one in “a state of grace, i.e., a society where there is no need of the law, no contradiction between the aesthetic individual and the ethical universal, and where murder, therefore, is the unheard-of act which precipitates a crisis” (408). Additionally, in the crime novel “as in its mirror image, the Quest for the Grail, maps (the ritual of space) and timetables (the ritual of time) are desirable. Nature should reflect its human inhabitants, i.e., it should be the Great Good Place; for the more Eden-like it is, the greater the contradiction of murder” (408). Thus, as Charles J. Rzepka notes, “according to W.H. Auden, the ‘classical’ English detective story typically re-enacts rites of scapegoating and expulsion that affirm the innocence of a community of good people supposedly ignorant of evil” (12). This premise—of good versus evil—supports Auden’s claim that the punishment of wrongdoers, particularly those who claim the “right to be omnipotent” and commit murder (409), should be swift and final: As to the murderer’s end, of the three alternatives—execution, suicide, and madness—the first is preferable; for if he commits suicide he refuses to repent, and if he goes mad he cannot repent, but if he does not repent society cannot forgive. Execution, on the other hand, is the act of atonement by which the murderer is forgiven by society (409). The unilateral endorsem*nt of state-sanctioned murder is problematic, however, because—of the main justifications for punishment: retribution; deterrence; incapacitation; and rehabilitation (Carter Snead 1245)—punishment, in this context, focuses exclusively upon retribution and deterrence, incapacitation is achieved by default, but the idea of rehabilitation is completely ignored. This, in turn, ignores how the reading of crime fiction can be incorporated into a broader popular discourse on punishment and how a taste for crime fiction and a taste for justice are inextricably intertwined. One of the ways to explore the connection between crime fiction and justice is through the lens of Emile Durkheim’s thesis on the conscience collective which proposes punishment is a process allowing for the demonstration of group norms and the strengthening of moral boundaries. David Garland, in summarising this thesis, states: So although the modern state has a near monopoly of penal violence and controls the administration of penalties, a much wider population feels itself to be involved in the process of punishment, and supplies the context of social support and valorization within which state punishment takes place (32). It is claimed here that this “much wider population” connecting with the task of punishment can be taken further. Crime fiction, above all other forms of literary production, which, for those who do not directly contribute to the maintenance of their respective legal systems, facilitates a feeling of active participation in the penalising of a variety of perpetrators: from the issuing of fines to incarceration (Franks Punishment). Crime fiction readers are therefore, temporarily at least, direct contributors to a more stable society: one that is clearly based upon right and wrong and reliant upon the conscience collective to maintain and reaffirm order. In this context, the reader is no longer alone, with only their crime fiction novel for company, but has become an active member of “a moral framework which binds individuals to each other and to its conventions and institutions” (Garland 51). This allows crime fiction, once viewed as a “vice” (Wilson 395) or an “addiction” (Auden 406), to be seen as playing a crucial role in the preservation of social mores. It has been argued “only the most literal of literary minds would dispute the claim that fictional characters help shape the way we think of ourselves, and hence help us articulate more clearly what it means to be human” (Galgut 190). Crime fiction focuses on what it means to be human, and how complex humans are, because stories of murders, and the men and women who perpetrate and solve them, comment on what drives some people to take a life and others to avenge that life which is lost and, by extension, engages with a broad community of readers around ideas of justice and punishment. It is, furthermore, argued here that the idea of the story is one of the more important doorways for crime fiction and, more specifically, the conclusions that these stories, traditionally, offer. For Auden, the ending should be one of restoration of the spirit, as he suspected that “the typical reader of detective stories is, like myself, a person who suffers from a sense of sin” (411). In this way, the “phantasy, then, which the detective story addict indulges is the phantasy of being restored to the Garden of Eden, to a state of innocence, where he may know love as love and not as the law” (412), indicating that it was not necessarily an accident that “the detective story has flourished most in predominantly Protestant countries” (408). Today, modern crime fiction is a “broad church, where talented authors raise questions and cast light on a variety of societal and other issues through the prism of an exciting, page-turning story” (Sisterson). Moreover, our tastes in crime fiction have been tempered by a growing fear of real crime, particularly murder, “a crime of unique horror” (Hitchens 200). This has seen some readers develop a taste for crime fiction that is not produced within a framework of ecclesiastical faith but is rather grounded in reliance upon those who enact punishment in both the fictional and real worlds. As P.D. James has written: [N]ot by luck or divine intervention, but by human ingenuity, human intelligence and human courage. It confirms our hope that, despite some evidence to the contrary, we live in a beneficent and moral universe in which problems can be solved by rational means and peace and order restored from communal or personal disruption and chaos (174). Dorothy L. Sayers, despite her work to legitimise crime fiction, wrote that there: “certainly does seem a possibility that the detective story will some time come to an end, simply because the public will have learnt all the tricks” (108). Of course, many readers have “learnt all the tricks”, or most of them. This does not, however, detract from the genre’s overall appeal. We have not grown bored with, or become tired of, the formula that revolves around good and evil, and justice and punishment. Quite the opposite. Our knowledge of, as well as our faith in, the genre’s “tricks” gives a level of confidence to readers who are looking for endings that punish murderers and other wrongdoers, allowing for more satisfactory conclusions than the, rather depressing, ends given to Mr. Henry and Mr. Smith by Ernest Hemingway and George Orwell noted above. Conclusion For some, the popularity of crime fiction is a curious case indeed. When Penguin and Collins published the Marsh Million—100,000 copies each of 10 Ngaio Marsh titles in 1949—the author’s relief at the success of the project was palpable when she commented that “it was pleasant to find detective fiction being discussed as a tolerable form of reading by people whose opinion one valued” (172). More recently, upon the announcement that a Miles Franklin Award would be given to Peter Temple for his crime novel Truth, John Sutherland, a former chairman of the judges for one of the world’s most famous literary awards, suggested that submitting a crime novel for the Booker Prize would be: “like putting a donkey into the Grand National”. Much like art, fashion, food, and home furnishings or any one of the innumerable fields of activity and endeavour that are subject to opinion, there will always be those within the world of fiction who claim positions as arbiters of taste. Yet reading is intensely personal. I like a strong, well-plotted story, appreciate a carefully researched setting, and can admire elegant language, but if a character is too difficult to embrace—if I find I cannot make an emotional connection, if I find myself ambivalent about their fate—then a book is discarded as not being to my taste. It is also important to recognise that some tastes are transient. Crime fiction stories that are popular today could be forgotten tomorrow. Some stories appeal to such a broad range of tastes they are immediately included in the crime fiction canon. Yet others evolve over time to accommodate widespread changes in taste (an excellent example of this can be seen in the continual re-imagining of the stories of Sherlock Holmes). Personal tastes also adapt to our experiences and our surroundings. A book that someone adores in their 20s might be dismissed in their 40s. A storyline that was meaningful when read abroad may lose some of its magic when read at home. Personal events, from a change in employment to the loss of a loved one, can also impact upon what we want to read. Similarly, world events, such as economic crises and military conflicts, can also influence our reading preferences. Auden professed an almost insatiable appetite for crime fiction, describing the reading of detective stories as an addiction, and listed a very specific set of criteria to define the Whodunit. Today, such self-imposed restrictions are rare as, while there are many rules for writing crime fiction, there are no rules for reading this (or any other) genre. People are, generally, free to choose what, where, when, why, and how they read crime fiction, and to follow the deliberate or whimsical paths that their tastes may lay down for them. Crime fiction writers, past and present, offer: an incredible array of detective stories from the locked room to the clue puzzle; settings that range from the English country estate to city skyscrapers in glamorous locations around the world; numerous characters from cerebral sleuths who can solve a crime in their living room over a nice, hot cup of tea to weapon wielding heroes who track down villains on foot in darkened alleyways; and, language that ranges from the cultured conversations from the novels of the genre’s Golden Age to the hard-hitting terminology of forensic and legal procedurals. Overlaid on these appeal factors is the capacity of crime fiction to feed a taste for justice: to engage, vicariously at least, in the establishment of a more stable society. Of course, there are those who turn to the genre for a temporary distraction, an occasional guilty pleasure. There are those who stumble across the genre by accident or deliberately seek it out. There are also those, like Auden, who are addicted to crime fiction. So there are corpses for the conservative and dead bodies for the bloodthirsty. There is, indeed, a murder victim, and a murder story, to suit every reader’s taste. References Auden, W.H. “The Guilty Vicarage: Notes on The Detective Story, By an Addict.” Harper’s Magazine May (1948): 406–12. 1 Dec. 2013 ‹http://www.harpers.org/archive/1948/05/0033206›. Carter Snead, O. “Memory and Punishment.” Vanderbilt Law Review 64.4 (2011): 1195–264. Cawelti, John G. Adventure, Mystery and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago: U of Chicago P, 1976/1977. Chandler, Raymond. The Big Sleep. London: Penguin, 1939/1970. ––. The Simple Art of Murder. New York: Vintage Books, 1950/1988. Christie, Agatha. The Mysterious Affair at Styles. London: HarperCollins, 1920/2007. Cole, Cathy. Private Dicks and Feisty Chicks: An Interrogation of Crime Fiction. Fremantle: Curtin UP, 2004. Derrida, Jacques. “The Law of Genre.” Glyph 7 (1980): 202–32. Franks, Rachel. “May I Suggest Murder?: An Overview of Crime Fiction for Readers’ Advisory Services Staff.” Australian Library Journal 60.2 (2011): 133–43. ––. “Motive for Murder: Reading Crime Fiction.” The Australian Library and Information Association Biennial Conference. Sydney: Jul. 2012. ––. “Punishment by the Book: Delivering and Evading Punishment in Crime Fiction.” Inter-Disciplinary.Net 3rd Global Conference on Punishment. Oxford: Sep. 2013. Freeman, R.A. “The Art of the Detective Story.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1924/1947. 7–17. Galgut, E. “Poetic Faith and Prosaic Concerns: A Defense of Suspension of Disbelief.” South African Journal of Philosophy 21.3 (2002): 190–99. Garland, David. Punishment and Modern Society: A Study in Social Theory. Chicago: U of Chicago P, 1993. Hemingway, Ernest. A Farewell to Arms. London: Random House, 1929/2004. ––. in R. Chandler. The Simple Art of Murder. New York: Vintage Books, 1950/1988. Hitchens, P. A Brief History of Crime: The Decline of Order, Justice and Liberty in England. London: Atlantic Books, 2003. James, P.D. Talking About Detective Fiction. New York: Alfred A. Knopf, 2009. Knight, Stephen. Crime Fiction since 1800: Death, Detection, Diversity, 2nd ed. New York: Palgrave Macmillian, 2010. Knox, Ronald A. “Club Rules: The 10 Commandments for Detective Novelists, 1928.” Ronald Knox Society of North America. 1 Dec. 2013 ‹http://www.ronaldknoxsociety.com/detective.html›. Malmgren, C.D. “Anatomy of Murder: Mystery, Detective and Crime Fiction.” Journal of Popular Culture Spring (1997): 115–21. Maloney, Shane. The Murray Whelan Trilogy: Stiff, The Brush-Off and Nice Try. Melbourne: Text Publishing, 1994/2008. Marsh, Ngaio in J. Drayton. Ngaio Marsh: Her Life in Crime. Auckland: Harper Collins, 2008. Orwell, George. Nineteen Eighty-Four. London: Penguin Books, 1949/1989. Roland, Susan. From Agatha Christie to Ruth Rendell: British Women Writers in Detective and Crime Fiction. London: Palgrave, 2001. Rzepka, Charles J. Detective Fiction. Cambridge: Polity, 2005. Sayers, Dorothy L. “The Omnibus of Crime.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1928/1947. 71–109. Scaggs, John. Crime Fiction: The New Critical Idiom. London: Routledge, 2005. Sisterson, C. “Battle for the Marsh: Awards 2013.” Black Mask: Pulps, Noir and News of Same. 1 Jan. 2014 http://www.blackmask.com/category/awards-2013/ Sutherland, John. in A. Flood. “Could Miles Franklin turn the Booker Prize to Crime?” The Guardian. 1 Jan. 2014 ‹http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/25/miles-franklin-booker-prize-crime›. Van Dine, S.S. “Twenty Rules for Writing Detective Stories.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1928/1947. 189-93. Wilson, Edmund. “Who Cares Who Killed Roger Ackroyd.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1944/1947. 390–97. Wyatt, N. “Redefining RA: A RA Big Think.” Library Journal Online. 1 Jan. 2014 ‹http://lj.libraryjournal.com/2007/07/ljarchives/lj-series-redefining-ra-an-ra-big-think›. Zunshine, Lisa. Why We Read Fiction: Theory of Mind and the Novel. Columbus: Ohio State UP, 2006.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

46

Barker, Timothy Scott. "Information and Atmospheres: Exploring the Relationship between the Natural Environment and Information Aesthetics." M/C Journal 15, no.3 (May3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.482.

Full text

Abstract:

Our culture abhors the world.Yet Quicksand is swallowing the duellists; the river is threatening the fighter: earth, waters and climate, the mute world, the voiceless things once placed as a decor surrounding the usual spectacles, all those things that never interested anyone, from now on thrust themselves brutally and without warning into our schemes and manoeuvres (Michel Serres, The Natural Contract, p 3). When Michel Serres describes culture's abhorrence of the world in the opening pages of The Natural Contract he draws our attention to the sidelining of nature in histories and theories that have sought to describe Western culture. As Serres argues, cultural histories are quite often built on the debates and struggles of humanity, which are largely held apart from their natural surroundings, as if on a stage, "purified of things" (3). But, as he is at pains to point out, human activity and conflict always take place within a natural milieu, a space of quicksand, swelling rivers, shifting earth, and atmospheric turbulence. Recently, via the potential for vast environmental change, what was once thought of as a staid “nature” has reasserted itself within culture. In this paper I explore how Serres’s positioning of nature can be understood amid new communication systems, which, via the apparent dematerialization of messages, seems to have further removed culture from nature. From here, I focus on a set of artworks that work against this division, reformulating the connection between information, a topic usually considered in relation to media and anthropic communication (and something about which Serres too has a great deal to say), and nature, an entity commonly considered beyond human contrivance. In particular, I explore how information visualisation and sonification has been used to give a new sense of materiality to the atmosphere, repotentialising the air as a natural and informational entity. The Natural Contract argues for the legal legitimacy of nature, a natural contract similar in standing to Rousseau’s social contract. Serres’ss book explores the history and notion of a “legal person”, arguing for a linking of the scientific view of the world and the legal visions of social life, where inert objects and living beings are considered within the same legal framework. As such The Natural Contract does not deal with ecology per-se, but instead focuses on an argument for the inclusion of nature within law (Serres, “A Return” 131). In a drastic reconfiguring of the subject/object relationship, Serres explains how the space that once existed as a backdrop for human endeavour now seems to thrust itself directly into history. "They (natural events) burst in on our culture, which had never formed anything but a local, vague, and cosmetic idea of them: nature" (Serres, The Natural Contract 3). In this movement, nature does not simply take on the role of a new object to be included within a world still dominated by human subjects. Instead, human beings are understood as intertwined with a global system of turbulence that is both manipulated by them and manipulates them. Taking my lead from Serres’s book, in this paper I begin to explore the disconnections and reconnections that have been established between information and the natural environment. While I acknowledge that there is nothing natural about the term “nature” (Harman 251), I use the term to designate an environment constituted by the systematic processes of the collection of entities that are neither human beings nor human crafted artefacts. As the formation of cultural systems becomes demarcated from these natural objects, the scene is set for the development of culturally mediated concepts such as “nature” and “wilderness,” as entities untouched and unspoilt by cultural process (Morton). On one side of the divide the complex of communication systems is situated, on the other is situated “nature”. The restructuring of information flows due to developments in electronic communication has ostensibly removed messages from the medium of nature. Media is now considered within its own ecology (see Fuller; Strate) quite separate from nature, except when it is developed as media content (see Cubitt; Murray; Heumann). A separation between the structures of media ecologies and the structures of natural ecologies has emerged over the history of electronic communication. For instance, since the synoptic media theory of McLuhan it has been generally acknowledged that the shift from script to print, from stone to parchment, and from the printing press to more recent developments such as the radio, telephone, television, and Web2.0, have fundamentally altered the structure and effects of human relationships. However, these developments – “the extensions of man” (McLuhan)— also changed the relationship between society and nature. Changes in communications technology have allowed people to remain dispersed, as ideas, in the form of electric currents or pulses of light travel vast distances and in diverse directions, with communication no longer requiring human movement across geographic space. Technologies such as the telegraph and the radio, with their ability to seemingly dematerialize the media of messages, reformulated the concept of communication into a “quasi-physical connection” across the obstacles of time and space (Clarke, “Communication” 132). Prior to this, the natural world itself was the medium through which information was passed. Rather than messages transmitted via wires, communication was associated with the transport of messages through the world via human movement, with the materiality of the medium measured in the time it took to cover geographic space. The flow of messages followed trade flows (Briggs and Burke 20). Messages moved along trails, on rail, over bridges, down canals, and along shipping channels, arriving at their destination as information. More recently however, information, due to its instantaneous distribution and multiplication across space, seems to have no need for nature as a medium. Nature has become merely a topic for information, as media content, rather than as something that takes part within the information system itself. The above example illustrates a separation between information exchange and the natural environment brought about by a set of technological developments. As Serres points out, the word “media” is etymologically related to the word “milieu”. Hence, a theory of media should be always related to an understanding of the environment (Crocker). But humans no longer need to physically move through the natural world to communicate, ideas can move freely from region to region, from air-conditioned room to air-conditioned room, relatively unimpeded by natural forces or geographic distance. For a long time now, information exchange has not necessitated human movement through the natural environment and this has consequences for how the formation of culture and its location in (or dislocation from) the natural world is viewed. A number of artists have begun questioning the separation between media and nature, particularly concerning the materiality of air, and using information to provide new points of contact between media and the atmosphere (for a discussion of the history of ecoart see Wallen). In Eclipse (2009) (fig. 1) for instance, an internet based work undertaken by the collective EcoArtTech, environmental sensing technology and online media is used experimentally to visualize air pollution. EcoArtTech is made up of the artist duo Cary Peppermint and Leila Nadir and since 2005 they have been inquiring into the relationship between digital technology and the natural environment, particularly regarding concepts such as “wilderness”. In Eclipse, EcoArtTech garner photographs of American national parks from social media and photo sharing sites. Air quality data gathered from the nearest capital city is then inputted into an algorithm that visibly distorts the image based on the levels of particle pollution detected in the atmosphere. The photographs that circulate on photo sharing sites such as Flickr—photographs that are usually rather banal in their adherence to a history of wilderness photography—are augmented by the environmental pollution circulating in nearby capital cities. Figure 1: EcoArtTech, Eclipse (detail of screenshot), 2009 (Internet-based work available at:http://turbulence.org/Works/eclipse/) The digital is often associated with the clean transmission of information, as packets of data move from a server, over fibre optic cables, to be unpacked and re-presented on a computer's screen. Likewise, the photographs displayed in Eclipse are quite often of an unspoilt nature, containing no errors in their exposure or focus (most probably because these wilderness photographs were taken with digital cameras). As the photographs are overlaid with information garnered from air quality levels, the “unspoilt” photograph is directly related to pollution in the natural environment. In Eclipse the background noise of “wilderness,” the pollution in the air, is reframed as foreground. “We breathe background noise…Background noise is the ground of our perception, absolutely uninterrupted, it is our perennial sustenance, the element of the software of all our logic” (Serres, Genesis 7). Noise is activated in Eclipse in a similar way to Serres’s description, as an indication of the wider milieu in which communication takes place (Crocker). Noise links the photograph and its transmission not only to the medium of the internet and the glitches that arise as information is circulated, but also to the air in the originally photographed location. In addition to noise, there are parallels between the original photographs of nature gleaned from photo sharing sites and Serres’s concept of a history that somehow stands itself apart from the effects of ongoing environmental processes. By compartmentalising the natural and cultural worlds, both the historiography that Serres argues against and the wilderness photograph produces a concept of nature that is somehow outside, behind, or above human activities and the associated matter of noise. Eclipse, by altering photographs using real-time data, puts the still image into contact with the processes and informational outputs of nature. Air quality sensors detect pollution in the atmosphere and code these atmospheric processes into computer readable information. The photograph is no longer static but is now open to continual recreation and degeneration, dependent on the coded value of the atmosphere in a given location. A similar materiality is given to air in a public work undertaken by Preemptive Media, titled Areas Immediate Reading (AIR) (fig. 2). In this project, Preemptive Media, made up of Beatriz da Costa, Jamie Schulte and Brooke Singer, equip participants with instruments for measuring air quality as they walked around New York City. The devices monitor the carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) or ground level ozone (O3) levels that are being breathed in by the carrier. As Michael Dieter has pointed out in his reading of the work, the application of sensing technology by Preemptive Media is in distinct contrast to the conventional application of air quality monitoring, which usually takes the form of extremely high resolution located devices spread over great distances. These larger air monitoring networks tend to present the value garnered from a large expanse of the atmosphere that covers individual cities or states. The AIR project, in contrast, by using small mobile sensors, attempts to put people in informational contact with the air that they are breathing in their local and immediate time and place, and allows them to monitor the small parcels of atmosphere that surround other users in other locations (Dieter). It thus presents many small and mobile spheres of atmosphere, inhabited by individuals as they move through the city. In AIR we see the experimental application of an already developed technology in order to put people on the street in contact with the atmospheres that they are moving through. It gives a new informational form to the “vast but invisible ocean of air that surrounds us and permeates us” (Ihde 3), which in this case is given voice by a technological apparatus that converts the air into information. The atmosphere as information becomes less of a vague background and more of a measurable entity that ingresses into the lives and movements of human users. The air is conditioned by information; the turbulent and noisy atmosphere has been converted via technology into readable information (Connor 186-88). Figure 2: Preemptive Media, Areas Immediate Reading (AIR) (close up of device), 2011 Throughout his career Serres has developed a philosophy of information and communication that may help us to reframe the relationship between the natural and cultural worlds (see Brown). Conventionally, the natural world is understood as made up of energy and matter, with exchanges of energy and the flows of biomass through food webs binding ecosystems together (DeLanda 120-1). However, the tendencies and structures of natural systems, like cultural systems, are also dependent on the communication of information. It is here that Serres provides us with a way to view natural and cultural systems as connected by a flow of energy and information. He points out that in the wake of Claude Shannon’s famous Mathematical Theory of Communication it has been possible to consider the relationship between information and thermodynamics, at least in Shannon’s explanation of noise as entropy (Serres, Hermes74). For Serres, an ecosystem can be conceptualised as an informational and energetic system: “it receives, stores, exchanges, and gives off both energy and information in all forms, from the light of the sun to the flow of matter which passes through it (food, oxygen, heat, signals)” (Serres, Hermes 74). Just as we are related to the natural world based on flows of energy— as sunlight is converted into energy by plants, which we in turn convert into food— we are also bound together by flows of information. The task is to find new ways to sense this information, to actualise the information, and imagine nature as more than a welter of data and the air as more than background. If we think of information in broad ranging terms as “coded values of the output of a process” (Losee 254), then we see that information and the environment—as a setting that is produced by continual and energetic processes—are in constant contact. After all, humans sense information from the environment all the time; we constantly decode the coded values of environmental processes transmitted via the atmosphere. I smell a flower, I hear bird songs, and I see the red glow of a sunset. The process of the singing bird is coded as vibrations of air particles that knock against my ear drum. The flower is coded as molecules in the atmosphere enter my nose and bind to cilia. The red glow is coded as wavelengths from the sun are dispersed in the Earth’s atmosphere and arrive at my eye. Information, of course, does not actually exist as information until some observing system constructs it (Clarke, “Information” 157-159). This observing system as we see the sunset, hear the birds, or smell the flower involves the atmosphere as a medium, along with our sense organs and cognitive and non-cognitive processes. The molecules in the atmosphere exist independently of our sense of them, but they do not actualise as information until they are operationalised by the observational system. Prior to this, information can be thought of as noise circulating within the atmosphere. Heinz Von Foester, one of the key figures of cybernetics, states “The environment contains no information. The environment is as it is” (Von Foester in Clarke, “Information” 157). Information, in this model, actualises only when something in the world causes a change to the observational system, as a difference that makes a difference (Bateson 448-466). Air expelled from a bird’s lungs and out its beak causes air molecules to vibrate, introducing difference into the atmosphere, which is then picked up by my ear and registered as sound, informing me that a bird is nearby. One bird song is picked up as information amid the swirling noise of nature and a difference in the air makes a difference to the observational system. It may be useful to think of the purpose of information as to control action and that this is necessary “whenever the people concerned, controllers as well as controlled, belong to an organised social group whose collective purpose is to survive and prosper” (Scarrott 262). Information in this sense operates the organisation of groups. Using this definition rooted in cybernetics, we see that information allows groups, which are dependent on certain control structures based on the sending and receiving of messages through media, to thrive and defines the boundaries of these groups. We see this in a flock of birds, for instance, which forms based on the information that one bird garners from the movements of the other birds in proximity. Extrapolating from this, if we are to live included in an ecological system capable of survival, the transmission of information is vital. But the form of the information is also important. To communicate, for example, one entity first needs to recognise that the other is speaking and differentiate this information from the noise in the air. Following Clarke and Von Foester, an observing system needs to be operational. An art project that gives aesthetic form to environmental processes in this vein—and one that is particularly concerned with the co-agentive relation between humans and nature—is Reiko Goto and Tim Collin’s Plein Air (2010) (fig. 3), an element in their ongoing Eden 3 project. In this work a technological apparatus is wired to a tree. This apparatus, which references the box easels most famously used by the Impressionists to paint ‘en plein air’, uses sensing technology to detect the tree’s responses to the varying CO2 levels in the atmosphere. An algorithm then translates this into real time piano compositions. The tree’s biological processes are coded into the voice of a piano and sensed by listeners as aesthetic information. What is at stake in this work is a new understanding of atmospheres as a site for the exchange of information, and an attempt to resituate the interdependence of human and non-human entities within an experimental aesthetic system. As we breathe out carbon dioxide—both through our physiological process of breathing and our cultural processes of polluting—trees breath it in. By translating these biological processes into a musical form, Collins and Gotto’s work signals a movement from a process of atmospheric exchange to a digital process of sensing and coding, the output of which is then transmitted through the atmosphere as sound. It must be mentioned that within this movement from atmospheric gas to atmospheric music we are not listening to the tree alone. We are listening to a much more complex polyphony involving the components of the digital sensing technology, the tree, the gases in the atmosphere, and the biological (breathing) and cultural processes (cars, factories and coal fired power stations) that produce these gases. Figure 3: Reiko Goto and Tim Collins, Plein Air, 2010 As both Don Ihde and Steven Connor have pointed out, the air that we breathe is not neutral. It is, on the contrary, given its significance in technology, sound, and voice. Taking this further, we might understand sensing technology as conditioning the air with information. This type of air conditioning—as information alters the condition of air—occurs as technology picks up, detects, and makes sensible phenomena in the atmosphere. While communication media such as the telegraph and other electronic information distribution systems may have distanced information from nature, the sensing technology experimentally applied by EcoArtTech, Preeemptive Media, and Goto and Collins, may remind us of the materiality of air. These technologies allow us to connect to the atmosphere; they reformulate it, converting it to information, giving new form to the coded processes in nature.AcknowledgmentAll images reproduced with the kind permission of the artists. References Bateson, Gregory. Steps to an Ecology of Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1972. Briggs, Asa, and Peter Burke. A Social History of the Media: From Gutenberg to the Internet. Maden: Polity Press, 2009. Brown, Steve. “Michel Serres: Science, Translation and the Logic of the Parasite.” Theory, Culture and Society 19.1 (2002): 1-27. Clarke, Bruce. “Communication.” Critical Terms for Media Studies. Eds. Mark B. N. Hansen and W. J. T. Mitchell. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 131-45 -----. “Information.” Critical Terms for Media Studies. Eds. Mark B. N. Hansen and W. J. T. Mitchell. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 157-71 Crocker, Stephen. “Noise and Exceptions: Pure Mediality in Serres and Agamben.” CTheory: 1000 Days of Theory. (2007). 7 June 2012 ‹http://www.ctheory.net/articles.aspx?id=574› Connor, Stephen. The Matter of Air: Science and the Art of the Etheral. London: Reaktion, 2010. Cubitt, Sean. EcoMedia. Amsterdam and New York: Rodopi, 2005 Deiter, Michael. “Processes, Issues, AIR: Toward Reticular Politics.” Australian Humanities Review 46 (2009). 9 June 2012 ‹http://www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-May-2009/dieter.htm› DeLanda, Manuel. Intensive Science and Virtual Philosophy. London and New York: Continuum, 2002. Fuller, Matthew. Media Ecologies: Materialist Energies in Art and Technoculture. Cambridge, MA: MIT Press, 2005 Harman, Graham. Guerilla Metaphysics. Illinois: Open Court, 2005. Ihde, Don. Listening and Voice: Phenomenologies of Sound. Albany: State University of New York, 2007. Innis, Harold. Empire and Communication. Toronto: Voyageur Classics, 1950/2007. Losee, Robert M. “A Discipline Independent Definition of Information.” Journal of the American Society for Information Science 48.3 (1997): 254–69. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Sphere Books, 1964/1967. Morton, Timothy. Ecology Without Nature: Rethinking Environmental Aesthetics. Cambridge: Harvard University Press, 2007. Murray, Robin, and Heumann, Joseph. Ecology and Popular Film: Cinema on the Edge. Albany: State University of New York, 2009 Scarrott, G.C. “The Nature of Information.” The Computer Journal 32.3 (1989): 261-66 Serres, Michel. Hermes: Literature, Science Philosophy. Baltimore: The John Hopkins Press, 1982. -----. The Natural Contract. Trans. Elizabeth MacArthur and William Paulson. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1992/1995. -----. Genesis. Trans. Genevieve James and James Nielson. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1982/1995. -----. “A Return to the Natural Contract.” Making Peace with the Earth. Ed. Jerome Binde. Oxford: UNESCO and Berghahn Books, 2007. Strate, Lance. Echoes and Reflections: On Media Ecology as a Field of Study. New York: Hampton Press, 2006 Wallen, Ruth. “Ecological Art: A Call for Intervention in a Time of Crisis.” Leonardo 45.3 (2012): 234-42.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

47

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text

Abstract:

Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

48

Rocavert, Carla. "Aspiring to the Creative Class: Reality Television and the Role of the Mentor." M/C Journal 19, no.2 (May4, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1086.

Full text

Abstract:

Introduction Mentors play a role in real life, just as they do in fiction. They also feature in reality television, which sits somewhere between the two. In fiction, mentors contribute to the narrative arc by providing guidance and assistance (Vogler 12) to a mentee in his or her life or professional pursuits. These exchanges are usually characterized by reciprocity, the need for mutual recognition (Gadamer 353) and involve some kind of moral question. They dramatise the possibilities of mentoring in reality, to provide us with a greater understanding of the world, and our human interaction within it. Reality television offers a different perspective. Like drama it uses the plot device of a mentor character to heighten the story arc, but instead of focusing on knowledge-based portrayals (Gadamer 112) of the mentor and mentee, the emphasis is instead on the mentee’s quest for ascension. In attempting to transcend their unknownness (Boorstin) contestants aim to penetrate an exclusive creative class (Florida). Populated by celebrity chefs, businessmen, entertainers, fashionistas, models, socialites and talent judges (to name a few), this class seemingly adds authenticity to ‘competitions’ and other formats. While the mentor’s role, on the surface, is to provide divine knowledge and facilitate the journey, a different agenda is evident in the ways carefully scripted (Booth) dialogue heightens the drama through effusive praise (New York Daily News) and “tactless” (Woodward), humiliating (Hirschorn; Winant 69; Woodward) and cruel sentiments. From a screen narrative point of view, this takes reality television as ‘storytelling’ (Aggarwal; Day; Hirschorn; “Reality Writer”; Rupel; Stradal) into very different territory. The contrived and later edited (Crouch; Papacharissi and Mendelson 367) communication between mentor and mentee not only renders the relationship disingenuous, it compounds the primary ethical concerns of associated Schadenfreude (Balasubramanian, Forstie and van den Scott 434; Cartwright), and the severe financial inequality (Andrejevic) underpinning a multi-billion dollar industry (Hamilton). As upward mobility and instability continue to be ubiquitously portrayed in 21st century reality entertainment under neoliberalism (Sender 4; Winant 67), it is with increasing frequency that we are seeing the systematic reinvention of the once significant cultural and historical role of the mentor. Mentor as Fictional Archetype and Communicator of ThemesDepictions of mentors can be found across the Western art canon. From the mythological characters of Telemachus’ Athena and Achilles’ Chiron, to King Arthur’s Merlin, Cinderella’s Fairy Godmother, Jim Hawkins’ Long John Silver, Frodo’s Gandalf, Batman’s Alfred and Marty McFly’s Doc Emmett Brown (among many more), the dramatic energy of the teacher, expert or supernatural aid (Vogler 39) has been timelessly powerful. Heroes, typically, engage with a mentor as part of their journey. Mentor types range extensively, from those who provide motivation, inspiration, training or gifts (Vogler), to those who may be dark or malevolent, or have fallen from grace (such as Michael Douglas’ Gordon Gekko in Wall Street 1987, or the ex-tribute Haymitch in The Hunger Games, 2012). A good drama usually complicates the relationship in some way, exploring initial reluctance from either party, or instances of tragedy (Vogler 11, 44) which may prevent the relationship achieving its potential. The intriguing twist of a fallen or malevolent mentor additionally invites the audience to morally analyze the ways the hero responds to what the mentor provides, and to question what our teachers or superiors tell us. In television particularly, long running series such as Mad Men have shown how a mentoring relationship can change over time, where “non-rational” characters (Buzzanell and D’Enbeau 707) do not necessarily maintain reciprocity or equality (703) but become subject to intimate, ambivalent and erotic aspects.As the mentor in fiction has deep cultural roots for audiences today, it is no wonder they are used, in a variety of archetypal capacities, in reality television. The dark Simon Cowell (of Pop Idol, American Idol, Britain’s Got Talent, America’s Got Talent and The X-Factor series) and the ‘villainous’ (Byrnes) Michelin-starred Marco Pierre White (Hell’s Kitchen, The Chopping Block, Marco Pierre White’s Kitchen Wars, MasterChef Australia, New Zealand, South Africa) provide reality writers with much needed antagonism (Rupel, Stradal). Those who have fallen from grace, or allowed their personal lives to play out in tabloid sagas such as Britney Spears (Marikar), or Caitlyn Jenner (Bissinger) provide different sources of conflict and intrigue. They are then counterbalanced with or repackaged as the good mentor. Examples of the nurturer who shows "compassion and empathy" include American Idol’s Paula Abdul (Marche), or the supportive Jennifer Hawkins in Next Top Model (Thompson). These distinctive characters help audiences to understand the ‘reality’ as a story (Crouch; Rupel; Stradal). But when we consider the great mentors of screen fiction, it becomes clear how reality television has changed the nature of story. The Karate Kid I (1984) and Good Will Hunting (1998) are two examples where mentoring is almost the exclusive focus, and where the experience of the characters differs greatly. In both films an initially reluctant mentor becomes deeply involved in the mentee’s project. They act as a special companion to the hero in the face of isolation, and, significantly, reveal a tragedy of their own, providing a nexus through which the mentee can access a deeper kind of truth. Not only are they flawed and ordinary people (they are not celebrities within the imagined worlds of the stories) who the mentee must challenge and learn to truly respect, they are “effecting and important” (Maslin) in reminding audiences of those hidden idiosyncrasies that open the barriers to friendship. Mentors in these stories, and many others, communicate themes of class, culture, talent, jealousy, love and loss which inform ideas about the ethical treatment of the ‘other’ (Gadamer). They ultimately prove pivotal to self worth, human confidence and growth. Very little of this thematic substance survives in reality television (see comparison of plots and contrasting modes of human engagement in the example of The Office and Dirty Jobs, Winant 70). Archetypally identifiable as they may be, mean judges and empathetic supermodels as characters are concerned mostly with the embodiment of perfection. They are flawless, untouchable and indeed most powerful when human welfare is at stake, and when the mentee before them faces isolation (see promise to a future ‘Rihanna’, X-Factor USA, Season 2, Episode 1 and Tyra Banks’ Next Top Model tirade at a contestant who had not lived up to her potential, West). If connecting with a mentor in fiction has long signified the importance of understanding of the past, of handing down tradition (Gadamer 354), and of our fascination with the elder, wiser other, then we can see a fundamental shift in narrative representation of mentors in reality television stories. In the past, as we have opened our hearts to such characters, as a facilitator to or companion of the hero, we have rehearsed a sacred respect for the knowledge and fulfillment mentors can provide. In reality television the ‘drama’ may evoke a fleeting rush of excitement at the hero’s success or failure, but the reality belies a pronounced distancing between mentor and mentee. The Creative Class: An Aspirational ParadigmThemes of ascension and potential fulfillment are also central to modern creativity discourse (Runco; Runco 672; United Nations). Seen as the driving force of the 21st century, creativity is now understood as much more than art, capable of bringing economic prosperity (United Nations) and social cohesion to its acme (United Nations xxiii). At the upper end of creative practice, is what Florida called “the creative class: a fast growing, highly educated, and well-paid segment of the workforce” (on whose expertise corporate profits depend), in industries ranging “from technology to entertainment, journalism to finance, high-end manufacturing to the arts” (Florida). Their common ethos is centered on individuality, diversity, and merit; eclipsing previous systems focused on ‘shopping’ and theme park consumerism and social conservatism (Eisinger). While doubts have since been raised about the size (Eisinger) and financial practices (Krätke 838) of the creative class (particularly in America), from an entertainment perspective at least, the class can be seen in full action. Extending to rich housewives, celebrity teen mothers and even eccentric duck hunters and swamp people, the creative class has caught up to the more traditional ‘star’ actor or music artist, and is increasingly marketable within world’s most sought after and expensive media spaces. Often reality celebrities make their mark for being the most outrageous, the cruelest (Peyser), or the weirdest (Gallagher; Peyser) personalities in the spotlight. Aspiring to the creative class thus, is a very public affair in television. Willing participants scamper for positions on shows, particularly those with long running, heavyweight titles such as Big Brother, The Bachelor, Survivor and the Idol series (Hill 35). The better known formats provide high visibility, with the opportunity to perform in front of millions around the globe (Frere-Jones, Day). Tapping into the deeply ingrained upward-mobility rhetoric of America, and of Western society, shows are aided in large part by 24-hour news, social media, the proliferation of celebrity gossip and the successful correlation between pop culture and an entertainment-style democratic ideal. As some have noted, dramatized reality is closely tied to the rise of individualization, and trans-national capitalism (Darling-Wolf 127). Its creative dynamism indeed delivers multi-lateral benefits: audiences believe the road to fame and fortune is always just within reach, consumerism thrives, and, politically, themes of liberty, egalitarianism and freedom ‘provide a cushioning comfort’ (Peyser; Pinter) from the domestic and international ills that would otherwise dispel such optimism. As the trials and tests within the reality genre heighten the seriousness of, and excitement about ascending toward the creative elite, show creators reproduce the same upward-mobility themed narrative across formats all over the world. The artifice is further supported by the festival-like (Grodin 46) symbology of the live audience, mass viewership and the online voting community, which in economic terms, speaks to the creative power of the material. Whether through careful manipulation of extra media space, ‘game strategy’, or other devices, those who break through are even more idolized for the achievement of metamorphosing into a creative hero. For the creative elite however, who wins ‘doesn’t matter much’. Vertical integration is the priority, where the process of making contestants famous is as lucrative as the profits they will earn thereafter; it’s a form of “one-stop shopping” as the makers of Idol put it according to Frere-Jones. Furthermore, as Florida’s measures and indicators suggested, the geographically mobile new creative class is driven by lifestyle values, recreation, participatory culture and diversity. Reality shows are the embodiment this idea of creativity, taking us beyond stale police procedural dramas (Hirschorn) and racially typecast family sitcoms, into a world of possibility. From a social equality perspective, while there has been a notable rise in gay and transgender visibility (Gamson) and stories about lower socio-economic groups – fast food workers and machinists for example – are told in a way they never were before, the extent to which shows actually unhinge traditional power structures is, as scholars have noted (Andrejevic and Colby 197; Schroeder) open to question. As boundaries are nonetheless crossed in the age of neoliberal creativity, the aspirational paradigm of joining a new elite in real life is as potent as ever. Reality Television’s Mentors: How to Understand Their ‘Role’Reality television narratives rely heavily on the juxtaposition between celebrity glamour and comfort, and financial instability. As mentees put it ‘all on the line’, storylines about personal suffering are hyped and molded for maximum emotional impact. In the best case scenarios mentors such as Caitlyn Jenner will help a trans mentee discover their true self by directing them in a celebrity-style photo shoot (see episode featuring Caitlyn and Zeam, Logo TV 2015). In more extreme cases the focus will be on an adopted contestant’s hopes that his birth mother will hear him sing (The X Factor USA, Season 2, Episode 11 Part 1), or on a postal clerk’s fear that elimination will mean she has to go back “to selling stamps” (The X Factor US - Season 2 Episode 11 Part 2). In the entrepreneurship format, as Woodward pointed out, it is not ‘help’ that mentees are given, but condescension. “I have to tell you, my friend, that this is the worst idea I’ve ever heard. You don’t have a clue about how to set up a business or market a product,” Woodward noted as the feedback given by one elite businessman on The Shark Tank (Woodward). “This is a five million dollar contract and I have to know that you can go the distance” (The X Factor US – Season 2 Episode 11, Part 1) Britney Spears warned to a thirteen-year-old contestant before accepting her as part of her team. In each instance the fictitious premise of being either an ‘enabler’ or destroyer of dreams is replayed and slightly adapted for ongoing consumer interest. This lack of shared experience and mutual recognition in reality television also highlights the overt, yet rarely analyzed focus on the wealth of mentors as contrasted with their unstable mentees. In the respective cases of The X Factor and I Am Cait, one of the wealthiest moguls in entertainment, Cowell, reportedly contracts mentors for up to $15 million per season (Nair); Jenner’s performance in I Am Cait was also set to significantly boost the Kardashian empire (reportedly already worth $300 million, Pavia). In both series, significant screen time has been dedicated to showing the mentors in luxurious beachside houses, where mentees may visit. Despite the important social messages embedded in Caitlyn’s story (which no doubt nourishes the Kardashian family’s generally more ersatz material), the question, from a moral point of view becomes: would these mentors still interact with that particular mentee without the money? Regardless, reality participants insist they are fulfilling their dreams when they appear. Despite the preplanning, possibility of distress (Australia Network News; Bleasby) and even suicide (Schuster), as well as the ferocity of opinion surrounding shows (Marche) the parade of a type of ‘road of trials’ (Vogler 189) is enough to keep a huge fan base interested, and hungry for their turn to experience the fortune of being touched by the creative elite; or in narrative terms, a supernatural aid. ConclusionThe key differences between reality television and artistic narrative portrayals of mentors can be found in the use of archetypes for narrative conflict and resolution, in the ways themes are explored and the ways dialogue is put to use, and in the focus on and visibility of material wealth (Frere-Jones; Peyser). These differences highlight the political, cultural and social implications of exchanging stories about potential fulfillment, for stories about ascension to the creative class. Rather than being based on genuine reciprocity, and understanding of human issues, reality shows create drama around the desperation to penetrate the inner sanctum of celebrity fame and fortune. In fiction we see themes based on becoming famous, on gender transformation, and wealth acquisition, such as in the films and series Almost Famous (2000), The Bill Silvers Show (1955-1959), Filthy Rich (1982-1983), and Tootsie (1982), but these stories at least attempt to address a moral question. Critically, in an artistic - rather than commercial context – the actors (who may play mentees) are not at risk of exploitation (Australia Network News; Bleasby; Crouch). Where actors are paid and recognized creatively for their contribution to an artistic work (Rupel), the mentee in reality television has no involvement in the ways action may be set up for maximum voyeuristic enjoyment, or manipulated to enhance scandalous and salacious content which will return show and media profits (“Reality Show Fights”; Skeggs and Wood 64). The emphasis, ironically, from a reality production point of view, is wholly on making the audience believe (Papacharissi and Mendelson 367) that the content is realistic. This perhaps gives some insight as to why themes of personal suffering and instability are increasingly evident across formats.On an ethical level, unlike the knowledge transferred through complex television plots, or in coming of age films (as cited above) about the ways tradition is handed down, and the ways true mentors provide altruistic help in human experience; in reality television we take away the knowledge that life, under neoliberalism, is most remarkable when one is handpicked to undertake a televised journey featuring their desire for upward mobility. The value of the mentoring in these cases is directly proportionate to the financial objectives of the creative elite.ReferencesAggarwal, Sirpa. “WWE, A&E Networks, and Simplynew Share Benefits of White-Label Social TV Solutions at the Social TV Summit.” Arktan 25 July 2012. 1 August 2014 <http://arktan.com/wwe-ae-networks-and-simplynew-share-benefits-of-white-label-social-tv-solutions-at-the-social-tv-summit/>. Andrejevic, Mark. “The Work of Being Watched: Interactive Media and the Exploitation of Self-Disclosure.” Critical Studies in Media Communication 19.2 (2002): 230–48.Andrejevic, Mark, and Dean Colby. “Racism and Reality TV: The Case of MTV's Road Rules”. How Real Is Reality TV? Essays on Representation and Truth. Ed. David. S. Escoffery. Jefferson: McFarland and Company, 2006. 195–210. Balasubramanian, Savina, Clare Forstie, and Lisa-Jo K. van den Scott. “Shining Stars, Blind Sides, and 'Real' Realities: Exit Rituals, Eulogy Work, and Allegories in Reality Television.” Journal of Contemporary Ethnography 44.4 (2015): 417-49. Bissinger, Buz. “Caitlyn Jenner: The Full Story.” Vanity Fair 25 June 2015. 13 April 2016 <http://www.vanityfair.com/hollywood/2015/06/caitlyn-jenner-bruce-cover-annie-leibovitz>. Bleasby, Tom. “You Are Literally Watching on TV the Worst Experience of My Life.” Twitter @TomBleasby 12 Oct. 2015.Boorstin, Daniel J. The Image: A Guide to Pseudo-Events in America. 25th anniversary ed. New York: Vintage Books, 1987 (1962). Booth, William. “Reality Is Only an Illusion, Writers Say: Hollywood Scribes Want a Cut of Not-So-Unscripted Series.” The Washington Post 10 Aug. 2004. 10 April 2016 <http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A53032-2004Aug9.html>.Buzzanell, Patrice, and Suzy D’Enbeau. “Intimate, Ambivalent and Erotic Mentoring: Popular Culture and Mentor–Mentee Relational Processes in Mad Men.” Human Relations 67.6 (2014): 695–714.Byrnes, Holly. “Michelin-Starred Mentor Marco Pierre White Says He’s No MasterChef Villain”. The Daily Telegraph 11 July 2015. 11 April 2016 <http://www.dailytelegraph.com.au/entertainment/michelinstarred-mentor-marco-pierre-white-says-hes-no-masterchef-villain/news-story/88c0f5df8390ddd07c4a67cdf8c9ea66>. “Caitlyn Jenner & Zeam | Beautiful as I Want to Be.” Logo TV 28 Oct. 2015. 8 Jan. 2016 <https://www.youtube.com/watch?v=R0mDFzBEYOY>.Creative Economy Report: The Challenge of Assessing the Creative Economy: Towards Informed Policy Making. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2008. 5 Jan. 2015 <http://unctad.org/en/Docs/ditc20082cer_en.pdf>.Creative Economy Report: A Feasible Development Option. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2010. 5 Jan. 2015 <http://unctad.org/en/Docs/ditctab20103_en.pdf>.Crouch, Michael. “13 Secrets Reality TV Show Producers Won’t Tell You.” Readers Digest 21 Feb. 2016. 15 Mar. 2016 <http://www.rd.com/culture/13-secrets-reality-tv-show-producers-wont-tell-you/>. Cartwright, Martina. “Tantalized by Train Wreck Reality Television.” Psychology Today 31 Jan. 2013. 1 June 2014 <https://www.psychologytoday.com/blog/food-thought/201301/tantalized-train-wreck-reality-television>. Day, Elizabeth. “Why Reality TV Works.” The Guardian (UK) 21 Nov. 2010. 14 July 2014 <http://www.theguardian.com/tv-and-radio/2010/nov/21/why-reality-tv-works> Darling-Wolf, Fabienne. “World Citizens ‘a la francaise’: Star Academy and the Negotiation of ‘French Identities’.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 127-39. Eisinger, Peter. “Richard Florida, The Rise of the Creative Class.” Political Science 55 (2003): 82-83. Frere-Jones, Sasha. “Idolatry: Everybody’s a Critic.” New Yorker Magazine 19 May 2008. 10 Jan. 2016 <http://www.newyorker.com/magazine/2008/05/19/idolatry>.Gadamer, Hans-Georg. Truth and Method. Trans. Joel Weinsheimer and Donald D. Marshall. 2nd ed. London: Continuum Publishing Group, 2004 (1975). Gallagher, Brenden. “The 10 Weirdest Reality TV Shows of All Time.” VH1 28 Aug 2015. 10 Jan. 2016 <http://www.vh1.com/news/200027/10-weirdest-reality-tv-shows/>.Greenwood, Carl. “Simon Cowell Returns to X Factor after Signing £25 Million Deal Making Him the Highest Paid Entertainer Ever.” Mirror Online 19 Dec. 2013. 5 Jan 2016 <http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/simon-cowell-returns-x-factor-2935811>.Gamson, Joshua. “Reality Queens.” Contexts (Meditations) 12.2 (2013): 52-54. Good Will Hunting. Directed by Gus Van Sant. Laurence Bender Productions, 1998. Grodin, Jean. “Play, Festival, and Ritual in Gadamer: On the Theme of the Immemorial in His Later Works.” Language and Linguisticality in Gadamer’s Hermeneutics. Trans. Ed. Lawrence K. Schmidt. Maryland: Lexington Books, 2001. 43-50. Hamilton, Peter. “The Unreal Rise of Reality Television.” Huffington Post Entertainment 25 Sep. 2013. 5 Jun. 2015 <http://www.documentarytelevision.com/commissioning-process/the-unreal-rise-of-reality-television/ Page>. Hill, Annette. Reality TV: Audiences and Popular Factual Television. Oxon: Routledge, 2005. Hirschorn, Michael. “The Case for Reality TV: What the Snobs Don’t Understand.” The Atlantic May 2007. 16 April 2015 <http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2007/05/the-case-for-reality-tv/305791/>. I Am Cait. Bunim Murray Productions and E! Entertainment. 26 Jul. 2015. The Karate Kid. Directed by John G. Avilsden. Columbia Pictures, 1984. Krätke, Stefan. “‘Creative Cities’ and the Rise of the Dealer Class: A Critique of Richard Florida’s Approach to Urban Theory.” International Journal of Urban and Regional Research 34 (2010): 835-53. Mad Men. Matthew Weiner. Weiner Bros. 19 Jul. 2007. Maslin, Janet. “Good Will Hunting (1997) FILM REVIEW; Logarithms and Biorhythms Test a Young Janitor.” New York Times 5 Dec. 1997.Marche, Stephen. “How Much Do We Owe Simon Cowell?” Esquire.com 11 Jan. 2010. 7 Feb. 2016 <http://www.esquire.com/news-politics/a6899/simon-cowell-leaving-american-idol-0110/>. Marikar, Sheila. “Bald and Broken: Inside Britney’s Shaved Head.” American Broadcasting Corporation 19 Feb. 2007. 13 Apr. 2016 <http://abcnews.go.com/Entertainment/Health/story?id=2885048>.Nair, Drishya. “Britney Spears to Join X Factor for $15 Million to Be the Highest Paid Judge Ever? Other Highly Paid Judges in Reality Shows.” International Business Times 12 Apr. 2012. 7 Feb. 2016 <http://www.ibtimes.com/britney-spears-join-x-factor-15-million-be-highest-paid-judge-ever-other-highly-paid-judges-reality>. New York Daily News. “Reality Bites: 'American Idol' Judges, Especially Ellen, Overly Praise Tim Urban for 'Hallelujah'.” New York Daily News 12 Mar. 2010. 11 April 2016 <http://www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/reality-bites-american-idol-judges-ellen-overly-praise-tim-urban-hallelujah-article-1.176978>. Orbe, Mark. “Representations of Race in Reality TV: Watch and Discuss.” Critical Studies in Media Communication 25.4 (2008) 345-52. Papacharissi, Zizi, and Andrew L. Mendelson. “Exploratory Study of Reality Appeal: Uses and Gratifications of Reality Shows.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 51.2 (2007): 355-70. Pavia, Lucy. “Kardashian Net Worth: How Much Money Do They All Have Individually?” Instyle.co.uk 4 Dec. 2015. 6 Jan. 2016 <http://www.instyle.co.uk/celebrity/news/the-kardashian-rich-list-what-are-they-all-worth-individually#XkRy3pjE5mo1sxfG.99>.Pesce, Nicole. “Jenner's Gold! Caitlyn 'Could Be Worth over $500 Million' in Coming Years.” New York Daily News 3 June 2015. 6 Jan. 2016 <http://www.nydailynews.com/entertainment/gossip/caitlyn-jenner-richer-kardashians-experts-article-1.2244402>.Peyser, Marc. “AMERICAN IDOL.” Newsweek 13 Dec. 2008. 5 Jan. 2016 <http://europe.newsweek.com/american-idol-82867?rm=eu>.Pinter, Harold. “Art, Truth & Politics". Nobelprize.org. Nobel Lecture. Stockholm: Nobel Media AB, 2014. 13 Apr 2016 <http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2005/pinter-lecture-e.html>. “Reality Show Fights.” American Broadcasting Corporation 30 Mar. 2011. 24 July 2014 <https://www.youtube.com/watch?v=X8bhnTfxWz8>.“Reality Writer.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 25 April 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1092>. Runco, Mark A. “Everyone Has Creative Potential.” Creativity: From Potential to Realization. Washington DC: American Psychological Association, 2004. 21-30. ———. “Creativity.” Annual Review Psychology 55 (2004): 657–87. Rupel, David. “How Reality TV Works.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1091>.Sender, Katherine. “Real Worlds: Migrating Genres, Travelling Participants, Shifting Theories.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 1-13. Skeggs, Beverly, and Helen Wood. Reacting to Reality Television: Performance, Audience and Value. New York: Routledge, 2012. Stradal, Ryan. J. “Unscripted Does Not Mean Unwritten.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1096>. Schroeder E.R. “‘Sexual Racism’ and Reality Television: Privileging the White Male Prerogative on MTV’s The Real World: Philadelphia.” How Real Is Reality TV?: Essays on Representation and Truth. Ed. D.S. Escoffery. Jefferson, NC: McFarland, 2006. 180–94. Schuster, Dana. “Dying for Fame: 21 Reality Stars Committed Suicide in a Decade.” New York Post 28 Feb. 2016. 11 April 2016 <http://nypost.com/2016/02/28/dying-for-fame-21-reality-stars-commit-suicide-in-past-decade/>.The X Factor (UK). TV show. ITV 4 Sep. 2004 to present. Thompson, Bronwyn. “FAST TRACK TO THE FINAL 12.” Fox 8 TV, 2015. 11 Apr. 2016 <http://www.fox8.tv/shows/australias-next-top-model/show/news>. Vogler, Chris. The Writer’s Journey: Mythic Structure for Writers. 3rd ed. Studio City: Michael Wiese Productions, 2007.West, Latoya. “INTERVIEW: Top Model's Tiffany Talks about Being Yelled At by Tyra Banks.” About Entertainment: Reality TV. 20 Feb. 2016. 13 Apr. 2016 <http://realitytv.about.com/od/thelatestinterviews/a/TiffanyChat.htm>. Winant, Gabriel. “Dirty Jobs, Done Dirt Cheap: Working in Reality Television.” New Labor Forum 23.3 (2014): 66-71. Woodward, Gary C. “Is Mentoring Out of Fashion?” The Perfect Response 6 Mar. 2015. 11 Apr. 2016 <https://theperfectresponse.pages.tcnj.edu/2015/03/06/is-mentoring-out-of-fashion/>. Wyatt, Daisy. “I Am Cait: Caitlyn Jenner 'Paid a Record-Breaking $5 Million' for E! Reality TV Show.” Independent 12 June 2015. 5 Feb. 2016 <http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/caitlyn-jenner-paid-record-5m-to-front-e-reality-tv-show-i-am-cait-10315826.html>. “‘X Factor’ UK 2015 Dark Secrets: ‘Horrific’ & Like ‘Prison’ Says Contestant.” Australia Network News 19 Nov. 2015. 1 Nov. 2015 <http://www.australianetworknews.com/x-factor-uk-2015-dark-secrets-horrific-like-prison-says-contestant/>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

49

Bartlett,LexeyA. "Who Do I Turn (in)to for Help?" M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2627.

Full text

Abstract:

Many theories address the material adaptations that organisms—including humans—make to their environments, and many address the adaptation of art to different forms. The film Adaptation (Spike Jonze, 2002) by Charlie Kaufman, ostensibly an adaptation of Susan Orlean’s The Orchid Thief, addresses both kinds of adaptation, but also suggests how humans might psychically adapt to their emotional and mental environments, namely by doubling or multiplying their identities to create companions and helpmates who can help them cope with emotional and mental stresses. To expose some of Kaufman’s adaptive moves, I will draw on Wolfgang Iser’s literary anthropology, aimed at exploring “what literature may tell us about our anthropological makeup,” particularly “the human need for make-believe even when it is known to be what it is” (vii). Iser’s theory considers the use of imagination, particularly in the realm of fiction, as a way to “meet certain anthropological needs,” as a tool for human adaptation to social or cultural needs (264). Because of Iser’s emphasis on the importance of both the writer’s and reader’s roles, both may use performances of reading and writing to remake themselves in ways that allow them to function more effectively. Kaufman certainly does in his role as adapter: a type of reader who also writes. Kaufman uses imagination to adapt to his situation, just as humans have always needed their imaginations to adapt to their environments, a need as strong as biological adaptation, considering their psychic needs. Kaufman’s script addresses the major difficulty of how to match a book like The Orchid Thief with expectations for a Hollywood film, including a plot, dynamic characters, and a hook that drives the story. His film persona laments the lack of an overarching, coherent narrative, the relatively small portion of the book where the fascinating title character John LaRoche appears, and, in his conversation with the writing guru Robert McKee, the lack of any change in the people in the book, mainly Orlean and LaRoche. Seemingly promising parts of the book, like the court case, end in a few anti-climactic paragraphs about dropped charges and no-contest pleas, as LaRoche’s grand plan is judicially out-maneuvered. Interspersed with these lamentations are all the false starts and dead ends of Charlie’s composition, represented here in two ways: through watching Charlie type or speak his ideas, and through glimpses of these ideas actualized in film. These abortive attempts set up our expectations for his eventual solution, while showing us the films that never were and capturing some of The Orchid Thief’s non-narrative brilliance. Kaufman manages this, however, by creating the metanarrative of the screenplay’s composition, into which he writes the story of Orlean’s composition of her book. In other words, Kaufman adapts to the problem of adapting the book to a screenplay by thematizing adaptation itself, a concept that fits well with the book’s discussion of adaptation in the biological world. The contrast between Kaufman’s feverish, agonized composition process and Orlean’s placid, cool work creates a dramatic tension in the story, and Kaufman takes revenge on this fantasy of Orlean’s unflappable persona by forcing that persona to unravel more and more as the script progresses. Of course, neither in her book nor in her real life, it should be pointed out, does Orlean suffer from unbearable loneliness, fall in love with LaRoche, use drugs, or turn homicidal. Kaufman, combining selections from the extratextual world, from Orlean’s text, and from his imagination, doubles the real world and the world of the screenplay, distorting them both in the process, but also creating something new. When a new text combines parts of other texts, this doubling multiplies because of the complexity of the relationships involved, since the contexts of all these texts shift when put in new relations to one another. Iser remarks on how the selection of texts and their resulting recontextualization operates on other texts through the reader’s performance, namely by triggering a multiplication of voices, when all of the texts come together and are affected by each other in the recipient’s consciousness (Iser, 237-8). This explanation yields insight into how the performativity of the fictionalizing act and the act of representation merge, through the author’s selection and the recipient’s imagination, when all these different texts are finally placed in a medium where they can interact. The selections and combinations of Kaufman’s script come to fruition in the viewer’s mind, creating a potential for new ideas, new meaning: in other words, intellectual evolution, an adaptation specific to human beings. Iser emphasizes that representation does not merely mirror the existing, but instead creates something new (236). This power of imagination means that we can use make-believe to imagine ourselves in different ways in order to live successfully. This imagining brings together the performances of readers and writers not only to create something new but to cope with the world. For Iser, the creating is the coping, and it tells us something about human nature and how it adapts. Adaptation and The Orchid Thief both refer to Darwin’s The Various Contrivances by Which Orchids Are Fertilized by Insects and The Origin of Species, outlining his theories of evolution, based on species’ adaptation to their environments. The film invokes Darwin’s words, ideas, and likeness several times: the sequence of film showing the evolution of life, Charlie’s description of this scene for his screenplay, LaRoche and Orlean’s conversation about Darwin, a shot of Darwin’s writings on tape in LaRoche’s van, an imagined scene of Darwin writing the words we hear in narration, a shot of a book of Darwin’s writing in Charlie’s room, and numerous mentions of adaptation and mutation throughout the film in dialogue. The selection of this particular idea, magnified in the film through all of these references, provides a framework for the viewer to understand Kaufman’s choices and the rationalization behind them. Not only do orchids evolve—through mutation—to adapt to their environments, but so do people and ideas, just like the character Charlie Kaufman and his fictional screenplay, as well as the real Charlie Kaufman and his real screenplay. When the elements selected from these extratextual sources are brought together in the text, they “mutually inscribe themselves into one another. Every word becomes dialogic, and every semantic field is doubled by another” (Iser, 238). When combined like this, each element is present in every other one, even if it is literally absent. Sometimes the awareness of what is not present is greater than at others; sometimes, “the present serv[es] only to spotlight the absent” (Iser, 238). Combination doubles meaning by creating an absence for every presence, so that everything said is twofold, the said and the not-said. This doubling is compounded by the text’s self-disclosed fictionality so that what is missing from the text is always already present there as well (Iser, 239). Charlie’s script brings together the elements of writing and Hollywood with the text of Orlean’s book, and his inclusion of these elements creates additional possibilities for the film, many of which are realized through elements that are absent from the book but made present in the film. For example, the romance in the film, which is not present and is even denied in Orlean’s text, only actualizes possibilities already extant in potential in the reader’s mind: for example, Orlean’s rebuttal of any attraction between her and LaRoche (in an interview published in post-film versions of the book and incorporated in the screenplay) introduces the idea to the reader/viewer even if it had not already occurred spontaneously, and this denied possibility explodes in the movie’s latter half, irresistibly demanding exploration, if only because Hollywood films demand romance. In the film, what is absent, yet always present, is a true adaptation of Orlean’s book into a film. It is the subject of the film, and thus always present in one way, but what results is not really an adaptation of the book in the more usual sense. Fictionality enacts one other doubling through the “text’s disclosure of itself as fiction” (Iser, 238). This disclosure happens through two means: “The attitude to be imposed on the reader, and … what the text is meant to represent” (Iser, 238). Including a representation of the writing process—mind you, not the actual writing process—exposes the fictionalizing act, which imposes an attitude on the viewer of taking what is seen as play, as “make-believe”; this is not to say that the play is not purposeful, but it is difficult to lose sight of the film as staged due to the recursiveness of hearing something being composed that we have already seen staged on the screen. Other examples include references to other films, using musical scenes to break tension, and lore about Casablanca (Michael Curtiz, 1942) being partly written by twins. These pointers move the viewer to adopt different attitudes to the represented world, and as the tropes are warped here—a musical scene becomes a poignant connection between Charlie and Donald, rather than a beach-blanket, road-trip romp—the viewer gains a different perspective on movie-making. Thus, the viewer is mutated by Adaptation too, becoming, through the process of watching, the kind of audience Kaufman desires. Iser addresses the results of “self-disclosed fictionality” on the recipient of such a fictionalizing act (238-9). As applied to film, if viewers are freed from having to take the film as real, the different attitude to reality the film imposes can be more easily accepted. Thus, new attitudes can be accepted in play, learned through performances of reading or viewing. These attitudes may (although do not necessarily) remain with viewers beyond the represented world’s boundaries, marking a permanent evolution. This possibility of change is important to the disclosure of what the text is meant to represent, which is adaptation, in all its many senses. The writer can, through the fictionalizing act, produce a text; but the text’s recipient must complete the performance of representation through bringing what is represented to fruition through imagination, as Iser explains. Things are made present through imagination that have no reality outside of the text, are made to exist as if they are real in the reader’s imagination. Thus, through the whole process of representation, the fictionalizing act and the reader’s performance, what is not accessible in the extratextual world can be held in the mind, which is the making of make-believe (Iser, 243). Even then, the inaccessible may not be achieved, but only approached through these means: “Aesthetic semblance … neither transcends a given reality nor mediates between idea and manifestation; it is an indication that the inaccessible can only be approached by being staged” (Iser, 243). However, inaccessibility does not reduce the desire for what we cannot possess, as Orlean repeatedly witnesses; we can try to get what we desire, but ultimately it must be inaccessible because we cannot hold onto it at all. The staging of something inaccessible may not be the same as having it, but the manner of staging can also reveal something about what is sought—in this case, passion for Orlean, and perfect adaptation to one’s environment for Kaufman. The inaccessible is often figured as a blank in literature and film; solidifying it into form robs it of its power because the actual can never be the same as that pure potential—think of Orlean’s astonished and disappointed line in the film when she finally sees the ghost orchid: “It’s a flower.” Fear of disappointment prevents her from attempting to see the orchid in the real world, as she explains in her book; she would rather leave the possibility of any fulfillment she might receive in its perfect state of imagination. Even a pure reproduction is impossible, since representation ever creates something new. Film adaptation, of course, falls into this category; that Kaufman’s film does not equal Orlean’s book is obvious to anyone who has experienced both, but Kaufman’s script increases the audience’s awareness of this non-equation of film adaptations to their primary texts, as well as the possibility of the adaptation creating something new. Because of the performative quality of the reader’s role, actualizing the potential of a text, making it tangible through his or her imagination, we must cast Charlie Kaufman’s writing as a performance of reading as well. Iser posits a triadic relationship of the real, the fictional, and the imaginary, in place of the traditional dyad of the real and the fictional. The imaginary is the blank space and formless material made concrete through the fictionalizing act. In Orlean’s book, Florida is the imaginary; she writes, “Florida was to Americans what America had always been to the rest of the world—a fresh, free, unspoiled start. Florida is a wet, warm, tropical place, essentially featureless, and infinitely transformable. … Its essential character can be repeatedly reimagined” (123). For the character Kaufman, the screenplay is the imaginary; it is “infinitely transformable,” and can be “repeatedly reimagined”. Through the unformed potential of the screenplay that he imagines, he can do anything, access anything, even the inaccessible. He can use the screenplay to create fifty movies in one, to create a documentary and a Hollywood action film, a romance, a thriller. He can also use this space of infinite possibility to solve the problem of writing the real screenplay, by writing himself a new self and a partner in the form of a twin brother. Brian McHale explains that the dominant mode of postmodernist fiction is ontological. While McHale’s concern is primarily with questions about the modes of being of the worlds constructed by postmodernist fiction, the construction of new worlds often coincides with attempts by ontologically confused characters to understand themselves and their places in the world—sometimes they solve these problems by creating new worlds to suit (McHale, 9-10). Dick Higgins’s provocative question, quoted by McHale, “Which of my selves is to do [‘what is to be done’]?” highlights the quandary of characters in postmodernist fiction and, we might add, in postmodernist films (McHale, 10). The priority becomes determining the quality of one’s own being, or, given the problem of a certain kind of external reality, determining which self can best adapt to the new world. Kaufman creates multiple ontological layers to approach one of his problems, namely how to adapt a plotless book with no character development into a film. The film’s worlds multiply as he writes the screenplay before our eyes—often after an event that Charlie’s dictations echo—then erases, rewrites, and erases and rewrites, over and over again. I extend McHale’s thesis, however, in that, along with creating new worlds within the text to solve their ontological problems, characters create new selves to solve the problem of who to be in order to live meaningfully. To solve his multitude of problems, Kaufman creates not only a representation of himself in his screenplay (and one might argue, many representations), but also a twin brother who can help him do what he cannot. Kaufman creates at least two other selves to do what needs to be done in the real world and in the film’s world: that is, solving the intractable problem of making a movie out of this book, and for both himself and the character of Susan Orlean, connecting to other people. Kaufman does include a glimpse of the book that is true to its character, but he can’t make a movie out of just this, and a perfect reproduction of the book is impossible anyway—it is inaccessible, which is part of what causes Charlie such agonies. The theme of adaptation introduced by the subject of orchids ultimately provides a way to transform the book into a movie. Consequently, Charlie adapts to the problem in his environment, this unwritten screenplay, by multiplying himself. The character Robert McKee (a real name coincidentally significant in true Dickensian style) presents Charlie with the key to solving the twin problems of the screenplay and his own life; McKee tells Charlie that if characters don’t change there is no story; Charlie is skeptical, at first, at there being people in the world who actually do things, but McKee convinces him it is true. So Charlie, with Donald’s help, changes the characters from The Orchid Thief who do not change, or at least whom we don’t see change because of Orlean’s presentation of them. LaRoche as represented by Orlean does not change; the objects of his passion change, but not his relationship to them. Orlean herself refuses to change, to accept connections to other living things—she gives away the gifts of orchids from the orchid people she interviews. She articulates her lack of connection in an interview after the book’s publication. Kaufman includes this statement in the film, when Donald interviews her while pretending to be Charlie. This statement exposes her detachment, and we certainly do not wonder any more at her dispassionateness, although she says she wishes she had a passion. She claims her passion is for her subjects, but it is hard to believe that when we hear her comments about the relationships of reporters with their subjects. Ultimately, the book is disappointing because the one person present throughout never changes—refuses change, in fact, even when given the opportunity to connect with extraordinary people who might help her to change. For example, she reports, but does not explore, the implications of LaRoche’s change of passion from orchids to computers after his family tragedy; he says, and Kaufman emphasizes this in the film, that he loves computers because they can’t die, unlike the living things he cherished before. He has psychically adapted himself to this painful reality, and even if Orlean doesn’t learn from him, Kaufman does. Unlike Orlean, Charlie succeeds in breaking through his inability to connect with other people; he writes himself as a character who changes, who grows. Donald catalyzes this change, first by introducing Charlie to McKee’s ideas and holding onto them despite Charlie’s scoffing, so that he eventually sways Charlie with his conviction (and his success); and then, in the swamp, when he explains to Charlie that he owns his love and attachments to other people, and their judgments of him cannot make him let them go or spoil them for him. This revelation provides the final impetus for Charlie’s transformation, and he is able to connect to, and ultimately to integrate himself with, Donald, allowing him to continue after Donald is killed. Such integration commonly appears in stories of doubling, and the integrated double must then leave the story somehow. Donald’s effect on the screenplay, then, is the creation of a narrative arc and of characters who change, for better or for worse. Donald invents the relationship between Orlean and LaRoche and their illicit activities. Because of Donald, the movie also metamorphoses into the typical Hollywood film, with drugs, sex, violence, car chases, and a guy getting the girl in the end. But it is also through Donald that the action moves outside of Charlie’s head and that his solitude changes into action in the world involving other people. Thus, the process that brings the movie to that point makes it impossible for us to see it the same way as before, and it lends a significance to the ending that such a “Hollywood” copout wouldn’t otherwise have, just like the reprise of the musical number “Happy Together” in the swamp, this time a demonstration of Charlie’s affection for his brother. In order to excuse this “copout” and the complete departure from The Orchid Thief, Charlie must write himself into the screenplay, to picture his agonizing for us so we will sympathize with his choices, and he must write a double, Donald, who can make these changes, not a copout, but significant evolution. Kaufman changes himself psychically and emotionally in order to do what needs to be done: to create something that can survive through its novelty, to create a self that can survive through adaptation. References Darwin, Charles. The Origin of Species. London: John Murray, 1859. ———. On the Various Contrivances by Which British and Foreign Orchids Are Fertilized by Insects, and on the Good Effects of Intercrossing. 2nd ed. London: John Murray, 1877. Iser, Wolfgang. Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1989. McHale, Brian. Postmodernist Fiction. New York: Methuen, 1987. Orlean, Susan. The Orchid Thief. 1998. New York: Ballantine, 2000. Citation reference for this article MLA Style Bartlett, Lexey A. "Who Do I Turn (in)to for Help?: Multiple Identity as Adaptation in Adaptation." M/C Journal 10.1 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/04-bartlett.php>. APA Style Bartlett, L. (May 2007) "Who Do I Turn (in)to for Help?: Multiple Identity as Adaptation in Adaptation," M/C Journal, 10(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/04-bartlett.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

50

Cruikshank, Lauren. "Synaestheory: Fleshing Out a Coalition of Senses." M/C Journal 13, no.6 (November25, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.310.

Full text

Abstract:

Everyone thinks I named my cat Mango because of his orange eyes but that’s not the case. I named him Mango because the sounds of his purrs and his wheezes and his meows are all various shades of yellow-orange. (Mass 3) Synaesthesia, a condition where stimulus in one sense is perceived in that sense as well as in another, is thought to be a neurological fluke, marked by cross-sensory reactions. Mia, a character in the children’s book A Mango-Shaped Space, has audition colorée or coloured hearing, the most common form of synaesthesia where sounds create dynamic coloured photisms in the visual field. Others with the condition may taste shapes (Cytowic 5), feel colours (Duffy 52), taste sounds (Cytowic 118) or experience a myriad of other sensory combinations. Most non-synaesthetes have never heard of synaesthesia and many treat the condition with disbelief upon learning of it, while synaesthetes are often surprised to hear that others don’t have it. Although there has been a resurgence of interest in synaesthesia recently in psychology, neuroscience and philosophy (Ward and Mattingley 129), there is no widely accepted explanation for how or why synaesthetic perception occurs. However, if we investigate what meaning this particular condition may offer for rethinking not only what constitutes sensory normalcy, but also the ocular-centric bias in cultural studies, especially media studies, synaesthesia may present us with very productive coalitions indeed.Some theorists posit the ultimate role of media of all forms “to transfer sense experiences from one person to another” (Bolter and Grusin 3). Alongside this claim, many “have also maintained that the ultimate function of literature and the arts is to manifest this fusion of the senses” found in synaesthesia (Dann ix). If the most primary of media aims are to fuse and transfer sensory experiences, manifesting these goals would be akin to transferring synaesthetic experience to non-synaesthetes. In some cases, this synaesthetic transfer has been the explicit goal of media forms, from the invention of kaleidoscopes as colour symphonies in 1818 (Dann 66) to the 2002 launch of the video game Rez, the packaging for which reads “Discover a new world. A world of sound, visuals and vibrations. Release your instincts, open your senses and experience synaesthesia” (Rez). Recent innovations such as touch screen devices, advances in 3D film and television technologies and a range of motion-sensing video gaming consoles extend media experience far beyond the audio-visual and as such, present both serious challenges and important opportunities for media and culture scholars to reinvigorate ways of thinking about media experience, sensory embodiment and what might be learned from engaging with synaesthesia. Fleshing out the Field While acknowledging synaesthesia as a specific condition that enhances and complicates the lives of many individuals, I also suggest that synaesthesia is a useful mode of interference into our current ocular-centric notions of culture. Vision and visual phenomena hold a particularly powerful role in producing and negotiating meanings, values and relationships in the contemporary cultural arena and as a result, the eye has become privileged as the “master sense of the modern era” (Jay Scopic 3). Proponents of visual culture claim that the majority of modern life takes place through sight and that “human experience is now more visual and visualized than ever before ... in this swirl of imagery, seeing is much more than believing. It is not just a part of everyday life, it is everyday life” (Mirzoeff 1). In order to enjoy this privilege as the master sense, vision has been disentangled from the muscles and nerves of the eyeball and relocated to the “mind’s eye”, a metaphor that equates a kind of disembodied vision with knowledge. Vision becomes the most non-sensual of the senses, and made to appear “as a negative reference point for the other senses...on the side of detachment, separation” (Connor) or even “as the absence of sensuality” (Haraway). This creates a paradoxical “visual culture” in which the embodied eye is, along with the ear, skin, tongue and nose, strangely absent. If visual culture has been based on the separation of the senses, and in fact, a refutation of embodied senses altogether, what about that which we might encounter and know in the world that is not encompassed by the mind’s eye? By silencing the larger sensory context, what are we missing? What ocular-centric assumptions have we been making? What responsibilities have we ignored?This critique does not wish to do away with the eye, but instead to re-embrace and extend the field of vision to include an understanding of the eye and what it sees within the context of its embodied abilities and limitations. Although the mechanics of the eye make it an important and powerful sensory organ, able to perceive at a distance and provide a wealth of information about our surroundings, it is also prone to failures. Equipped as it is with eyelids and blind spots, reliant upon light and gullible to optical illusions (Jay, Downcast 4), the eye has its weaknesses and these must be addressed along with its abilities. Moreover, by focusing only on what is visual in culture, we are missing plenty of import. The study of visual culture is not unlike studying an electrical storm from afar. The visually impressive jagged flash seems the principal aspect of the storm and quite separate from the rumbling sound that rolls after it. We perceive them and name them as two distinct phenomena; thunder and lightning. However, this separation is a feature only of the distance between where we stand and the storm. Those who have found themselves in the eye of an electrical storm know that the sight of the bolt, the sound of the crash, the static tingling and vibration of the crack and the smell of ozone are mingled. At a remove, the bolt appears separate from the noise only artificially because of the safe distance. The closer we are to the phenomenon, the more completely it envelops us. Although getting up close and personal with an electrical storm may not be as comfortable as viewing it from afar, it does offer the opportunity to better understand the total experience and the thrill of intensities it can engage across the sensory palette. Similarly, the false separation of the visual from the rest of embodied experience may be convenient, but in order to flesh out this field, other embodied senses and sensory coalitions must be reclaimed for theorising practices. The senses as they are traditionally separated are simply put, false categories. Towards SynaestheoryAny inquiry inspired by synaesthesia must hold at its core the idea that the senses cannot be responsibly separated. This notion applies firstly to the separation of senses from one another. Synaesthetic experience and experiment both insist that there is rich cross-fertility between senses in synaesthetes and non-synaesthetes alike. The French verb sentir is instructive here, as it can mean “to smell”, “to taste” or “to feel”, depending on the context it is used in. It can also mean simply “to sense” or “to be aware of”. In fact, the origin of the phrase “common sense” meant exactly that, the point at which the senses meet. There also must be recognition that the senses cannot be separated from cognition or, in the Cartesian sense, that body and mind cannot be divided. An extensive and well-respected study of synaesthesia conducted in the 1920s by Raymond Wheeler and Thomas Cutsforth, non-synaesthetic and synaesthetic researchers respectively, revealed that the condition was not only a quirk of perception, but of conception. Synaesthetic activity, the team deduced “is an essential mechanism in the construction of meaning that functions in the same way as certain unattended processes in non-synaesthetes” (Dann 82). With their synaesthetic imagery impaired, synaesthetes are unable to do even a basic level of thinking or recalling (Dann, Cytowic). In fact, synaesthesia may be a universal process, but in synaesthetes, “a brain process that is normally unconscious becomes bared to consciousness so that synaesthetes know they are synaesthetic while the rest of us do not” (166). Maurice Merleau-Ponty agrees, claiming:Synaesthetic perception is the rule, and we are unaware of it only because scientific knowledge shifts the centre of gravity of experience, so that we unlearn how to see, hear, and generally speaking, feel in order to deduce, from our bodily organisation and the world as the physicist conceives it, what we are to see, hear and feel. (229) With this in mind, neither the mind’s role nor the body’s role in synaesthesia can be isolated, since the condition itself maintains unequivocally that the two are one.The rich and rewarding correlations between senses in synaesthesia prompt us to consider sensory coalitions in other experiences and contexts as well. We are urged to consider flows of sensation seriously as experiences in and of themselves, with or without interpretation and explanation. As well, the debates around synaesthetic experience remind us that in order to speak to phenomena perceived and conceived it is necessary to recognise the specificities, ironies and responsibilities of any embodied experience. Ultimately, synaesthesia helps to highlight the importance of relationships and the complexity of concepts necessary in order to practice a more embodied and articulate theorising. We might call this more inclusive approach “synaestheory”.Synaestheorising MediaDystopia, a series of photographs by artists Anthony Aziz and Sammy Cucher suggests a contemporary take on Decartes’s declaration that “I will now close my eyes, I will stop my ears, I will turn away my senses from their objects” (86). These photographs consist of digitally altered faces where the subject’s skin has been stretched over the openings of eyes, nose, mouth and ears, creating an interesting image both in process and in product. The product of a media mix that incorporates photography and computer modification, this image suggests the effects of the separation from our senses that these media may imply. The popular notion that media allow us to surpass our bodies and meet without our “meat” tagging along is a trope that Aziz and Cucher expose here with their computer-generated cover-up. By sealing off the senses, they show us how little we now seem to value them in a seemingly virtual, post-embodied world. If “hybrid media require hybrid analyses” (Lunenfeld in Graham 158), in our multimedia, mixed media, “mongrel media” (Dovey 114) environment, we need mongrel theory, synaestheory, to begin to discuss the complexities at hand. The goal here is producing an understanding of both media and sensory intelligences as hybrid. Symptomatic of our simple sense of media is our tendency to refer to media experiences as “audio-visual”: stimuli for the ear, eye or both. However, even if media are engineered to be predominately audio and/or visual, we are not. Synaestheory examines embodied media use, including the sensory information that the media does not claim to concentrate on, but that is still engaged and present in every mediated experience. It also examines embodied media use by paying attention to the pops and clicks of the material human-media interface. It does not assume simple sensory engagement or smooth engagement with media. These bumps, blisters, misfirings and errors are just as crucial a part of embodied media practice as smooth and successful interactions. Most significantly, synaesthesia insists simply that sensation matters. Sensory experiences are material, rich, emotional, memorable and important to the one sensing them, synaesthete or not. This declaration contradicts a legacy of distrust of the sensory in academic discourse that privileges the more intellectual and abstract, usually in the form of the detached text. However, academic texts are sensory too, of course. Sound, feeling, movement and sight are all inseparable from reading and writing, speaking and listening. We might do well to remember these as root sensory situations and by extension, recognise the importance of other sensual forms.Indeed, we have witnessed a rise of media genres that appeal to our senses first with brilliant and detailed visual and audio information, and story or narrative second, if at all. These media are “direct and one-dimensional, about little, other than their ability to commandeer the sight and the senses” (Darley 76). Whereas any attention to the construction of the media product is a disastrous distraction in narrative-centred forms, spectacular media reveals and revels in artifice and encourages the spectator to enjoy the simulation as part of the work’s allure. It is “a pleasure of control, but also of being controlled” (MacTavish 46). Like viewing abstract art, the impact of the piece will be missed if we are obsessed with what the artwork “is about”. Instead, we can reflect on spectacular media’s ability, like that of an abstract artwork, to impact our senses and as such, “renew the present” (Cubitt 32).In this framework, participation in any medium can be enjoyed not only as an interpretative opportunity, but also as an experience of sensory dexterity and relevance with its own pleasures and intelligences; a “being-present”. By focusing our attention on sensory flows, we may be able to perceive aspects of the world or ourselves that we had previously missed. Every one of us–synaesthete or nonsynaesthete–has a unique blueprint of reality, a unique way of coding knowledge that is different from any other on earth [...] By quieting down the habitually louder parts of our mind and turning the dial of our attention to its darker, quieter places, we may hear our personal code’s unique and usually unheard “song”, needing the touch of our attention to turn up its volume. (Duffy 123)This type of presence to oneself has been termed a kind of “perfect immediacy” and is believed to be cultivated through meditation or other sensory-focused experiences such as sex (Bolter and Grusin 260), art (Cubitt 32), drugs (Dann 184) or even physical pain (Gromala 233). Immersive media could also be added to this list, if as Bolter and Grusin suggest, we now “define immediacy as being in the presence of media” (236). In this case, immediacy has become effectively “media-cy.”A related point is the recognition of sensation’s transitory nature. Synaesthetic experiences and sensory experiences are vivid and dynamic. They do not persist. Instead, they flow through us and disappear, despite any attempts to capture them. You cannot stop or relive pure sound, for example (Gross). If you stop it, you silence it. If you relive it, you are experiencing another rendition, different even if almost imperceptibly from the last time you heard it. Media themselves are increasingly transitory and shifting phenomena. As media forms emerge and fall into obsolescence, spawning hybrid forms and spinoffs, the stories and memories safely fixed into any given media become outmoded and ultimately inaccessible very quickly. This trend towards flow over fixation is also informed by an embodied understanding of our own existence. Our sensations flow through us as we flow through the world. Synaesthesia reminds us that all sensation and indeed all sensory beings are dynamic. Despite our rampant lust for statis (Haraway), it is important to theorise with the recognition that bodies, media and sensations all flow through time and space, emerging and disintegrating. Finally, synaesthesia also encourages an always-embodied understanding of ourselves and our interactions with our environment. In media experiences that traditionally rely on vision the body is generally not only denied, but repressed (Balsamo 126). Claims to disembodiment flood the rhetoric around new media as an emancipatory element of mediated experience and somehow, seeing is superimposed on embodied being to negate it. However phenomena such as migraines, sensory release hallucinations, photo-memory, after-images, optical illusions and most importantly here, the “crosstalk” of synaesthesia (Cohen Kadosh et al. 489) all attest to the co-involvement of the body and brain in visual experience. Perhaps useful here for understanding media involvement in light of synaestheory is a philosophy of “mingled bodies” (Connor), where the world and its embodied agents intermingle. There are no discrete divisions, but plenty of translation and transfer. As Sean Cubitt puts it, “the world, after all, touches us at the same moment that we touch it” (37). We need to employ non-particulate metaphors that do away with the dichotomies of mind/body, interior/exterior and real/virtual. A complex embodied entity is not an object or even a series of objects, but embodiment work. “Each sense is in fact a nodal cluster, a clump, confection or bouquet of all the other senses, a mingling of the modalities of mingling [...] the skin encompasses, implies, pockets up all the other sense organs: but in doing so, it stands as a model for the way in which all the senses in their turn also invagin*te all the others” (Connor). The danger here is of delving into a nostalgic discussion of a sort of “sensory unity before the fall” (Dann 94). The theory that we are all synaesthetes in some ways can lead to wistfulness for a perfect fusion of our senses, a kind of synaesthetic sublime that we had at one point, but lost. This loss occurs in childhood in some theories, (Maurer and Mondloch) and in our aboriginal histories in others (Dann 101). This longing for “original syn” is often done within a narrative that equates perfect sensory union with a kind of transcendence from the physical world. Dann explains that “during the modern upsurge in interest that has spanned the decades from McLuhan to McKenna, synaesthesia has continued to fulfil a popular longing for metaphors of transcendence” (180). This is problematic, since elevating the sensory to the sublime does no more service to understanding our engagements with the world than ignoring or degrading the sensory. Synaestheory does not tolerate a simplification of synaesthesia or any condition as a ticket to transcendence beyond the body and world that it is necessarily grounded in and responsible to. At the same time, it operates with a scheme of senses that are not a collection of separate parts, but blended; a field of intensities, a corporeal coalition of senses. It likewise refuses to participate in the false separation of body and mind, perception and cognition. More useful and interesting is to begin with metaphors that assume complexity without breaking phenomena into discrete pieces. This is the essence of a new anti-separatist synaestheory, a way of thinking through embodied humans in relationships with media and culture that promises to yield more creative, relevant and ethical theorising than the false isolation of one sense or the irresponsible disregard of the sensorium altogether.ReferencesAziz, Anthony, and Sammy Cucher. Dystopia. 1994. 15 Sep. 2010 ‹http://www.azizcucher.net/1994.php>. Balsamo, Anne. “The Virtual Body in Cyberspace.” Technologies of the Gendered Body: Reading Cyborg Women. Durham: Duke UP, 1997. 116-32.Bolter, Jay David, and Richard Grusin. Remediation: Understanding New Media. Cambridge: MIT Press, 1999.Cohen Kadosh, Roi, Avishai Henik, and Vincent Walsh. “Synaesthesia: Learned or Lost?” Developmental Science 12.3 (2009): 484-491.Connor, Steven. “Michel Serres’ Five Senses.” Michel Serres Conference. Birkbeck College, London. May 1999. 5 Oct. 2010 ‹http://www.bbk.ac.uk/eh/skc/5senses.htm>. Cubitt, Sean. “It’s Life, Jim, But Not as We Know It: Rolling Backwards into the Future.” Fractal Dreams: New Media in Social Context. Ed. Jon Dovey. London: Lawrence and Wishart, 1996. 31-58.Cytowic, Richard E. The Man Who Tasted Shapes: A Bizarre Medical Mystery Offers Revolutionary Insights into Emotions, Reasoning and Consciousness. New York: Putnam Books, 1993.Dann, Kevin T. Bright Colors Falsely Seen: Synaesthesia and the Search for Transcendental Knowledge. New Haven: Yale UP, 1998.Darley, Andrew. Visual Digital Culture: Surface Play and Spectacle in New Media Genres. London: Routledge, 2000.Descartes, Rene. Discourse on Method and the Meditations. Trans. Johnn Veitch. New York: Prometheus Books, 1989.Dovey, Jon. “The Revelation of Unguessed Worlds.” Fractal Dreams: New Media in Social Context. Ed. Jon Dovey. London: Lawrence and Wishart, 1996. 109-35. Duffy, Patricia Lynne. Blue Cats and Chartreuse Kittens: How Synesthetes Color Their Worlds. New York: Times Books, 2001.Graham, Beryl. “Playing with Yourself: Pleasure and Interactive Art.” Fractal Dreams: New Media in Social Context. Ed. Jon Dovey. London: Lawrence and Wishart, 1996. 154-81.Gromala, Diana. "Pain and Subjectivity in Virtual Reality." Clicking In: Hot Links to a Digital Culture. Ed. Lynn Hershman Leeson. Seattle: Bay Press, 1996. 222-37.Haraway, Donna. “At the Interface of Nature and Culture.” Seminar. European Graduate School. Saas-Fee, Switzerland, 17-19 Jun. 2003.Jay, Martin. Downcast Eyes: The Denigration of Vision in Twentieth Century French Thought. Berkeley: University of California P, 1993.Jay, Martin. "Scopic Regimes of Modernity." Hal Foster, Ed. Vision and Visuality. New York: Dia Art Foundation, 1988. 2-23.MacTavish. Andrew. “Technological Pleasure: The Performance and Narrative of Technology in Half-Life and other High-Tech Computer Games.” ScreenPlay: Cinema/Videogames/Interfaces. Eds. Geoff King and Tanya Krzywinska. London: Wallflower P, 2002. Mass, Wendy. A Mango-Shaped Space. Little, Brown and Co., 2003.Maurer, Daphne, and Catherine J. Mondloch. “Neonatal Synaesthesia: A Re-Evaluation.” Eds. Lynn C. Robertson and Noam Sagiv. Synaesthesia: Perspectives from Cognitive Neuroscience. Oxford: Oxford UP, 2005.Merleau-Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception. Trans. Colin Smith. London: Routledge, 1989.Mirzoeff, Nicholas. “What Is Visual Culture?” The Visual Culture Reader. Ed. Nicholas Mirzoeff. London: Routledge, 1998. 3-13.Rez. United Game Artists. Playstation 2. 2002.Stafford, Barbara Maria. Good Looking: Essays on the Virtue of Images. Cambridge: MIT Press, 1996.Ward, Jamie, and Jason B. Mattingley. “Synaesthesia: An Overview of Contemporary Findings and Controversies.” Cortex 42.2 (2006): 129-136.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography
Journal articles: 'Parisian; New York; Art worlds' – Grafiati (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Delena Feil

Last Updated:

Views: 5824

Rating: 4.4 / 5 (65 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Delena Feil

Birthday: 1998-08-29

Address: 747 Lubowitz Run, Sidmouth, HI 90646-5543

Phone: +99513241752844

Job: Design Supervisor

Hobby: Digital arts, Lacemaking, Air sports, Running, Scouting, Shooting, Puzzles

Introduction: My name is Delena Feil, I am a clean, splendid, calm, fancy, jolly, bright, faithful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.